tag:romanistik.de,2005:/aktuellesRomanistik.de – Meldungen2024-03-16T21:06:14+01:00https://romanistik.de/aktuelles/74252024-03-16T21:06:14+01:002024-03-17T21:06:09+01:00Workshop on binomial constructions in Romance languages<p>Call for contributions: <strong>Workshop on binomial constructions in Romance languages</strong>, part of the 4th International Conference <span class="caps">ROMANIA</span> <span class="caps">CONTEXTA</span> “Inheritance and transmission in Romance languages and literatures” Cluj-Napoca, October 18-19, 2024<br />
We welcome papers which aim to provide an overview of binomial constructions in ancient and modern Romance languages (French, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, etc.), as well as in Latin language and literature, or which focus on discourses and attitudes towards this figure in Romance cultures.<br />
Paper proposals (approx. 300 words and a bibliography of 3-5 titles) should be sent to the conference address: romaniacontexta@gmail.com.</p>Dr. habil. Cristiana Papahagihttps://romanistik.de/aktuelles/74242024-03-16T21:05:14+01:002024-03-17T21:06:09+01:00École d’été - Langues et cultures alpines en devenir : l’aire francoprovençale<p>Semaine universitaire internationale du Centre d’études francoprovençales René Willien, du lundi après-midi au vendredi à midi (8-12 juillet 2024)</p>
<h3><span class="caps">APPEL</span> À <span class="caps">CANDIDATURES</span></h3>
<p><strong>Domaine d’intérêt</strong> : langue et culture francoprovençales, approche pluridisciplinaire<br />
<strong>Destinataires</strong> : Sont candidats éligibles les étudiants (tous niveaux), enseignants, chercheurs travaillant dans les domaines suivants : linguistique, anthropologie, sociolinguistique, dialectologie, ethnologie, géographie, didactique des langues, études francoprovençales, etc. Dans la limite des places disponibles sont acceptées aussi les candidatures de toute personne intéressée aux disciplines en question même en l’absence de titres spécifiques.</p>
<p><strong>Compétences linguistiques requises</strong><br />
Maîtrise d’au moins deux langues européennes. Compétence au moins passive en francoprovençal ou en français. Étant donné le caractère international et pluridisciplinaire de la formation, le Cefp encourage le plurilinguisme en prônant l’intercompréhension entre langues proches.</p>
<p><strong>Compétences visées</strong><br />
1. Enrichir la connaissance d’une région alpine, notamment de ses aspects culturels et linguistiques.<br />
2. Développer des capacités d’analyse de phénomènes sociaux et culturels à partir de l’étude pluridisciplinaire d’une communauté linguistique alpine, y compris à travers la réflexion sur les aspects méthodologiques de la recherche.<br />
3. Acquérir des compétences en linguistique francoprovençale, en sociolinguistique, en ethnologie valdôtaine, en anthropologie alpine et dans d’autres disciplines annexes.<br />
4. Stimuler les chercheurs et étudiants à appréhender leur propre objet d’étude dans une optique transdisciplinaire.<br />
5. Renforcer les liens entre les membres de la communauté scientifique, chercheurs et étudiants, travaillant sur l’aire francoprovençale.</p>
<p><strong>Enseignements</strong><br />
Une série de focus dans les différentes disciplines avec des présentations d’études de cas, le but étant d’offrir une perspective pluridisciplinaire inédite aux études francoprovençales abordées en tant que langue et culture vivante. Cette école d’été veut être une initiation à la langue et culture francoprovençale, au monde alpin contemporain et à la relation des habitants-locuteurs avec leur territoire. Les cours seront donnés par les chercheurs du Cefp et les professeurs des Universités partenaires. En outre, chaque participant aura l’opportunité de présenter sa recherche et/ou de participer aux discussions. En plus des cours du tronc commun, des enseignements spécifiques seront délivrés au cours de deux demi-journées afin de répondre aux demandes de deux catégories de public :<br />
1. les étudiants et les chercheurs<br />
2. les enseignants de langue et culture francoprovençales<br />
Nos activités comprennent aussi un travail interactif en groupes, la découverte de la communauté de Saint-Nicolas et de son patrimoine matériel et immatériel, différentes interactions avec des locuteurs de francoprovençal, des promenades dans la montagne, des animations diverses sur la culture francoprovençale. Des sessions de travail sur des questions méthodologiques ou thématiques seront organisées au cours de la semaine.</p>
<p><strong>Interviendront</strong><br />
➢ Fabio Armand (Université Catholique Lyon, Institut Gardette, France)<br />
➢ Mathieu Avanzi (Université de Neuchâtel, Suisse)<br />
➢ Natalia Bichurina (Université Sorbonne Nouvelle, France – Cefp)<br />
➢ Alys Cretier (Université de Toulouse – Cefp)<br />
➢ Felix de Montety (Université Grenoble Alpes)<br />
➢ Christiane Dunoyer (Cefp, Vallée d’Aoste)<br />
➢ Claudine Fréchet (Université Catholique Lyon, Institut Gardette, France)<br />
➢ Anja Mitschke (Université Humboldt de Berlin, Allemagne)<br />
➢ Naomi Nagy (Université de Toronto, Canada)<br />
➢ Andrea Rolando (Cefp, Vallée d’Aoste)<br />
➢ Céline Rumpf (Université de Neuchâtel, Suisse)<br />
➢ Piero Paolo Viazzo (Università degli Studi Torino, Italie)</p>
<p><strong>Crédits</strong><br />
L’école d’été est organisée en partenariat avec plusieurs universités européennes dont certaines s’engagent à accorder des crédits aux étudiants participants.<br />
Heures de cours en présence : 30</p>
<p><strong>Hébergement</strong> : sur place (chambres 2-3 lits)<br />
<strong>Repas</strong> : sur place, en commun</p>
<p><strong><span class="caps">INSCRIPTION</span></strong><br />
Envoyer une lettre de motivation (1 page maximum) jusqu’au 15 avril 2024 à bureau.cefp@gmail.com<br />
Après acceptation du dossier, afin de valider leur inscription, les participants devront s’acquitter du montant de 250 euros couvrant les frais de repas et d’hébergement.</p>
<p>Pour plus d’informations, merci de contacter : bureau.cefp@gmail.com</p>Anja Mitschkehttps://romanistik.de/aktuelles/74232024-03-16T21:04:09+01:002024-03-17T21:06:09+01:00Georg Heinrich von Langsdorff – der vergessene Naturforscher<p><em>Zum 250. Geburtstag des Weltumseglers, Expeditionsleiters und kaiserlich-russischen Generalkonsuls von Brasilien veranstaltet die südbadische Stadt Lahr vom 18. bis 20. April 2024 ein internationales Symposion über deutsche Weltreisende und die transatlantischen Beziehungen im 19. Jahrhundert.</em></p>
<p>Den einen kennen alle, den anderen niemand. Georg Heinrich von Langsdorff (1774-1852) wäre gerne so berühmt gewesen wie sein Zeitgenosse Alexander von Humboldt. Warum auch nicht? Schließlich war er einer der am weitesten gereisten Männer seiner Zeit, den Entdeckerdrang und Wissensdurst in die extremsten Klimata und Landschaften der Erde geführt hatten, dessen weit gestreute Kenntnisse auf den Gebieten der Medizin, Botanik, Zoologie, Landwirtschaft, Geographie, Ethnographie und Linguistik schon zu zahlreichen wissenschaftlichen Untersuchungen und Empfehlungen der praktischen Nutzanwendung geführt hatten. Und er hatte sich dem gestellt, was Humboldt auf seiner Südamerikareise von 1799-1804 nicht in Angriff hatte nehmen können – der Erforschung Brasiliens.</p>
<p>Portugal hatte seine Kolonie mit einer rigiden Einreisepolitik vor fremden Einflüssen abgeschirmt, woran sich auch nach der Unabhängigkeitserklärung 1822 zunächst nichts ändern sollte. Aber Langsdorff war hartnäckig. Nach einer wissenschaftlichen Weltreise im Dienste Russlands, ließ er sich 1812 als erster russischer Generalkonsul in Rio de Janeiro einsetzen, das Ziel der Erforschung dieses riesigen Landes immer vor Augen. Wegen seiner Landeskenntnis wurde er sehr bald der Gewährsmann aller nach Brasilien kommenden europäischen Naturforscher und Ethnologen. 1820 veröffentlichte er erst auf Französisch, dann auf Deutsch ein Handbuch für Auswanderer, mit der Perspektive, nahe Rio eine Mustersiedlung aufzubauen, und erhielt gleichzeitig die ersehnte Bestätigung aus St. Petersburg, dass Russland die Kosten für eine Expedition übernehmen werde.</p>
<p>Zwischen 1822 und 1829 erkundete die Langsdorff-Expedition das Land in vier Etappen so gründlich wie keine zuvor, und entdeckte dabei viele Arten, deren Bezeichnung nicht selten den Zusatz Langsdorffensis trägt. Und doch reichte die stattliche Ausbeute von umfangreichen Pflanzen- und Tiersammlungen, Zeichnungen, Aquarellen und 1400 akribischen Tagebuchseiten nicht für einen Ehrenplatz unter den Naturforschern. Warum haben die einen Erfolg und die anderen nicht?</p>
<p>Dass bei Langsdorff die ganz große Anerkennung seiner Zeitgenossen ausblieb, ist in mehrfacher Hinsicht erstaunlich. Schon seine Expeditionsberichte von der ersten russischen Weltumseglung hatten ihm nicht nur den Titel des Hofrats bei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in St. Petersburg eingetragen, sondern auch so viel Aufmerksamkeit erregt, dass Herman Melville sich davon für seinen Südseeroman „Taipi“ inspirieren ließ. Auch die Brasilienexpedition erfüllte glänzende Voraussetzungen für späteren Nachruhm. Als Zeichner heuerte Langsdorff den erst 19-jährigen Maler Johann Moritz Rugendas an, der sich jedoch bald mit ihm überwarf. Die Zeichnungen, die dieser auf der Reise angefertigt hatte, wurden später berühmt – Humboldt half bei der Veröffentlichung. Der Ersatzzeichner, den Langsdorff für Rugendas einstellte, war sogar noch erstaunlicher. Hercule Florence war nicht nur Maler und entwickelte während der Expedition ein System zur Aufzeichnung tierischer Laute, sondern erfand ein neues Druckverfahren und – vor Daguerre – die Fotografie. Letzteres allerdings ähnlich glücklos wie Langsdorff. Europa nahm von Entdeckungen im fernen Brasilien keine Notiz.</p>
<p>Langsdorff kam 1830 nach Deutschland zurück, in die südbadische Provinz, wo sich in Lahr ein Großteil seiner Familie niedergelassen hatte. Gesundheitlich durch Malaria und Fleckfieber geschwächt und zudem in seinen intellektuellen Fähigkeiten stark eingeschränkt, lebte er bis zu seinem Tod 1852 in Freiburg. Sein Nachlass liegt in den Archiven in St. Petersburg, im ehemaligen Leningrad, wo 1974 zu seinem 200. Geburtstag ein großes, im Westen allerdings kaum beachtetes Symposium zu Langsdorff veranstaltet wurde. Heute verhindert der russische Angriffskrieg auf die Ukraine den Zugriff westlicher Forschender auf den in jeder Hinsicht interessanten Nachlass.</p>
<p>Zum 250. Geburtstag Georg Heinrich von Langsdorffs organisieren Prof. Dr. Ottmar Ette und Dr. Wolfgang G. Müller in Lahr ein internationales Symposium über den zu Unrecht übersehenen Naturforscher des 19. Jahrhunderts, der sich auch als Arzt und Diplomat einen Namen machte. Langsdorffs Wege kreuzten sich auf vielfältige Weise mit denen Alexander von Humboldts.</p>
<p>Der Romanist und Komparatist Prof. Dr. Ottmar Ette ist Direktor des Humboldt Center for Transdisciplinary Studies (<span class="caps">HCTS</span>) an der Hunan Normal University in Changsha, China, sowie Leiter eines langjährigen Forschungsprojekts über Humboldt an der Akademie der Wissenschaften Berlin-Brandenburg. Zudem ist er Honorary Member der Modern Language Association mit Sitz in New York. In seinem Vortrag wird er Langsdorffs Wirken im Kontext der Forschungsreisen Ende des 18. und Anfang des 19. Jahrhunderts darstellen.</p>
<p>Dr. Wolfgang G. Müller war von 1997 bis 2019 Oberbürgermeister der Stadt Lahr. Zuvor war der Sozialwissenschaftler u.a. Berater bei der Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (<span class="caps">GTZ</span>, heute <span class="caps">GIZ</span>) in Brasilien und El Salvador, Vorsitzender bzw. Stellvertreter des Ausschusses für Handel, Industrie und Unternehmensentwicklung der Wirtschaftskommission für Europa bei den Vereinten Nationen (<span class="caps">ECE</span>/UN) in Genf, Wirtschaftsreferent an der Deutschen Botschaft in Brasilia sowie im Bundesministerium für Wirtschaft Referent in der Grundsatzabteilung und der internationalen Abteilung. Er war seit 2004 zudem einer der Vizepräsidenten der Deutsch-Brasilianischen Gesellschaft (<span class="caps">DBG</span>) und ist jetzt einer der beiden stellvertretenden Vorsitzenden ihres Kuratoriums.</p>
<p>Der Historiker Prof. Dr. Michael Zeuske vom Bonn Center for Dependency and Slavery Studies (<span class="caps">BCDSS</span>) an der Uni Bonn wird Erhellendes darüber berichten können, warum die begleitende Ausstellung (s.u.) in der Villa des Lahrer Kaufmanns Christian Wilhelm Jamm (1809-1875) stattfindet, der in den 1850er Jahren auf Kuba sehr erfolgreich vom atlantischen Sklavenschmuggelhandel profitierte, indem den Sklavenhändlern und Sklaven-Plantagenbesitzern Luxusstoffe und Waren aus Europa verkaufte. Zeuske, dessen Sachbuchbestseller „Handbuch Geschichte der Sklaverei“ sowie „Afrika-Atlantik-Amerika“ den Sklavenhandel von Afrika in die Karibik beleuchten, wird zur Tagung neue Erkenntnisse aus Kuba mitbringen, wo er sich gerade auf Feldforschung befindet.</p>
<p>Die erwähnte Ausstellung in der Villa Jamm ist Teil des Begleitprogramms zum Kongress. Die brasilianische Künstlerin Aline Xavier Mineiro, die 2022 Stipediatin der Akademie Schloss Solitude in Stuttgart war, konnte für ihre ausgestellte Arbeit „Die Langsdorff-Expedition – Vor deinen Augen“ auf den derzeit unzugänglichen, in St. Petersburg aufbewahrten Nachlass des Weltreisenden zugreifen.</p>
<p>Ebenfalls in der Villa Jamm findet eine Lesung statt mit José F.A. Oliver, Schriftsteller, Übersetzer und Präsident des <span class="caps">PEN</span>-Zentrums Deutschland, sowie mit Rafael Angel Herra, Schriftsteller und Philosoph aus Costa Rica.</p>
<p>Eine Podiumsdiskussion unter der Leitung von Prof. Dr. Günther Maihold von der Stiftung Wissenschaft und Politik wird sich den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika widmen. Als Gäste angefragt sind u.a. Anna Cavazzini, MdEP (Grüne), und Dr. Georg Witschel, Botschafter a.D. und Präsident der deutsch-brasilianischen Gesellschaft.</p>
<p>2<br />
Themen / Fragestellungen</p>
<p>Die Geschichte der Reisen und Expeditionen Langsdorffs und die Beiträge des Lahrer Kongresses bieten reichlich Material für interessante Geschichten.</p>
<p>Mögliche Themen und Fragestellungen:</p>
<p>— Warum ist Alexander von Humboldt weltbekannt und Georg Heinrich von Langsdorff <br />
nahezu vergessen? Oder anders: Warum scheiterte Langsdorff als Kolonist, während viele vergleichbare Projekte Erfolg hatten?</p>
<p>— Kolonialismus:<br />
Welche Ursachen und Folgen hatte die Kolonisierung Südbrasiliens durch <br />
deutschsprachige Siedler und Abenteurer?</p>
<p>— Artenvielfalt: <br />
Die Langsdorff-Expedition erkundete Brasilien so gründlich wie keine zuvor. Bis heute sind viele Arten nach Langsdorff benannt.</p>
<p>— Naturdokumentation und technische Innovation:<br />
Langsdorffs Zeichner Hercule Florence, der ihn ab 1825 auf seiner Brasilien-Expedition begleitete, dachte in seinen Tagebüchern über das Malen mit Licht nach (das er Photografie nennt) und über die Aufzeichnung von Tiergeräuschen (Zoophonie). 1832 fixiert er erstmals eine Camera Oscura-Aufnahme mit Silbernitrat, sieben Jahre vor Daguerres ersten Fotografien.</p>
<p>— Wirtschaftsbeziehungen Europa – Brasilien – Russland: <br />
Langsdorff gehört als russischer Generalkonsul in Brasilien zu den ersten, die für Wirtschaftsbeziehungen zwischen dem Zarenreich und der jungen Republik warben. War dies die Wiege des Modells der <span class="caps">BRICS</span>-Staaten. Schon 1974 war es Thema eines sowjetischen Kongresses.</p>
<p>— Sozialgeschichte Badens im 19. Jahrhundert: <br />
Was brachte die Menschen dazu, auszuwandern? Unter den Kolonisten waren Tischler, eine Hand voll Bauern, Brauer, Zimmermänner, ein Hufschmid, Mühlenbaumeister, Maurer, ein Köhler und ein Bäcker. Viele reisten auf eigene Kosten.</p>
<p>— Sklaverei und Landnahme:<br />
Wie profitierte Langsdorff von der Sklaverei, die in Brasilien erst 1888 abgeschafft wurde? Was bedeutete Kolonisierung? Wem gehörte das Land ursprünglich, das der brasilianische Staat den Siedlern überließ?</p>
<p>— Und was macht die Kunst? <br />
Aline Xavier Mineiro zeigt eine Arbeit über Langsdorffs Brasilien-Expeditionen 1822-1829, während Esteban Insinger und Pola Oloixarac sogar eine Oper darüber schreiben: „Hercules in Mato Grosso“ ist dem Zeichner Hercule Florence gewidmet, der Langsdorff begleitete und später die Fotografie erfand. Und: Herman Melville las Langsdorffs Tagebücher seiner Weltreise von 1808, bevor er seinen Roman „Taipi“ schrieb.</p>
<p>Hinweis:<br />
Als Gesprächspartner für einen Beitrag zum Themenkomplex Langsdorff stehen Ihnen Prof. Dr. Ottmar Ette, Dr. Wolfgang G. Müller und Prof. Dr. Michael Zeuske zur Verfügung. Die Interviews können telefonisch geführt werden, je nach aktuellem Aufenthaltsort der Gesprächspartner auch per Mail. Anfragen unter info@textundpartner.de</p>
<p>3<br />
Tagungsprogramm<br />
Georg Heinrich von Langsdorff (1774–1852).<br />
Veranstaltungen der Stadt Lahr und Kooperationspartner,<br />
Programmübersicht 18. bis 20. April 2024</p>
<p>Donnerstag, 18. April 2024<br />
18.00h<br />
Empfang der Stadt Lahr <br />
— Pflugsaal</p>
<p>19.30h <br />
Festvortrag<br />
Prof. Dr. Ottmar Ette: Die Entstehung von Weltbewusstsein. <br />
Wie Europa in die Welt und die Welt nach Europa kam<br />
— Pflugsaal</p>
<p>Freitag, 19. April 2024<br />
9.00-15.45h <br />
Wissenschaftliche Tagung (Teil 1)<br />
Lahr, Langsdorff und Lateinamerika. Deutsche Weltreisende und die transatlantischen Beziehungen im 19. Jahrhundert<br />
— Veranstaltungsraum im Begegnungshaus Bürgerpark</p>
<p>9.15-10.00h <br />
Prof. Dr. Michael Zeuske: <br />
Christian Wilhelm Jamm in der Welthauptstadt des Zuckers und der Sklaverei. Havanna in den 1850er Jahren</p>
<p>10.00-10.45h <br />
Dr. Ulrich Päßler: <br />
Reisen, Zeichnen, Streiten. Zum Verhältnis von reisenden Naturforschern und Künstlern am Beispiel von Langsdorff und Rugendas und anderen</p>
<p>10.45-11.15h<br />
Kaffeepause</p>
<p>11.15-12.00h<br />
Leonie Ette: <br />
Neue und alte (Lebens-) Welten verbinden: Langsdorff aus anthropologischer Perspektive</p>
<p>12.00-12.45<br />
Dr. Wolfgang G. Müller: <br />
Auswanderer aus der Ortenau nach Brasilien. Wo sind sie geblieben?</p>
<p>12.45-14.15h <br />
Mittagspause</p>
<p>14.15-15.00h <br />
Prof. Dr. Gerson Roberto Neumann: <br />
Die Fazenda Mandioca und ihre Soziabilität</p>
<p>15.00-15.45h <br />
Dr. Pablo Diener: <br />
Der künstlerische Nachlass der Expedition Langsdorff in Brasilien</p>
<p>18.00-20.00h <br />
Podiumsdiskussion<br />
EU – Lateinamerika<br />
mit Prof. Dr. Günther Maihold (Diskussionsleitung), Anna Cavazzini, Mitglied des Europäischen Parlaments (Die Grünen) (angefragt), Isabel Cademartori, <span class="caps">SPD</span>, Mitglied des Bundestages (angefragt),Dr. Andreas Schwab, Mitglied des Europäischen Parlaments (<span class="caps">CDU</span>) (angefragt),Dr. Georg Witschel, Botschafter a.D. und Präsident der Deutsch-Brasilianischen Gesellschaft<br />
— Villa Jamm</p>
<p>Samstag, 20. April<br />
10.00-12.00h <br />
Wissenschaftliche Tagung (Teil 2)</p>
<p>10.00-10.45h <br />
Dr. Lothar Wieser: <br />
Die Auswanderung aus Südwestdeutschland nach Südamerika im 19. Jahrhundert</p>
<p>10.45-11.30h <br />
Danuzio Gil Bernardino da Silva (angefragt)</p>
<p>11.30-12.00h <br />
Schlussdiskussion</p>
<p>14.00-15.30h <br />
Ausstellungseröffnung<br />
Aline Xavier Mineiro: Die Langsdorff-Expedition – Vor deinen Augen.<br />
Kuratorinnen-Führung mit der Künstlerin<br />
— Villa Jamm</p>
<p>16.00-18.00h Lesung<br />
mit José F.A. Oliver, Schriftsteller, Übersetzer und Präsident des <span class="caps">PEN</span>-Zentrums Deutschland, und Dr. Rafael Angel Herra, Costa Rica, Schriftsteller und Philosoph<br />
— Villa Jamm</p>
<p>4<br />
Biografie<br />
Georg Heinrich von Langsdorff</p>
<p>18.4.1774 <br />
geboren in Wöllstein (Rheinhessen), der Vater Johann Gottlieb Aemilius <br />
Langsdorff ist Erster Bürgermeister von Wöllstein, später wird er <br />
Großvogt von Lahr<br />
Georg Heinrich von Langsdorff verbringt seine Jugend in Lahr</p>
<p>1783-93 <br />
Gymnasium</p>
<p>1793 <br />
Studium der Medizin und Naturwissenschaften an der Universität Göttingen</p>
<p>1797 <br />
Staatsexamen und Promotion in Medizin<br />
In Lissabon als Leibarzt des Prinzen Christian von Waldeck</p>
<p>1799-1800 <br />
Arzt am Deutschen Hospital in Lissabon</p>
<p>1803-1806 <br />
Erste russische Weltumseglung mit Adam Johann von Krusenstern<br />
Georg Heinrich von Langsdorff bereist erstmals Brasilien</p>
<p>1806 <br />
Reise nach Kalifornien</p>
<p>1808 <br />
Kaiserlicher Russischer Hofrat, wird in den Adelsstand erhoben, ihm wird die russische Staatsbürgerschaft verliehen, er wird Mitglied der Kaiserlich Russischen Akademie der Wissenschaften</p>
<p>1812 <br />
„Bemerkungen auf einer Reise um die Welt in den Jahren 1803-1807“ erscheint<br />
Heirat mit Friederike Luise von Schubert, die Ehe wird 1819 geschieden<br />
Ernennung zum Kaiserlichen Russischen Generalkonsul in Rio de Janeiro</p>
<p>1813-20 <br />
Zweiter Aufenthalt in Brasilien</p>
<p>28.9.1816 <br />
Georg Heinrich von Langsdorff erwirbt das Landgut Mandioca bei <br />
Inhomirim im heutigen Staat Rio de Janeiro, Reise nach Minas Gerais</p>
<p>1820 <br />
Publikation eines Ratgebers für Auswanderer nach Brasilien, auf Französisch und Deutsch (1821), 1822 auf Portugiesisch</p>
<p>1820-22 <br />
Aufenthalt in Europa, Vorbereitungen des Kolonisationsprojektes und der Expedition ins Innere Brasiliens, er wird 1821 in Lahr und Karlsruhe durch den Großherzog von Baden ausgezeichnet, er wirbt in Baden Kolonisten an, die u.a. aus Lahr, Münchweier und Schwenningen stammen</p>
<p>1821 <br />
Langsdorff schickt ein Manuskript über Insekten in Brasilien und eine große naturwissenschaftliche Sammlung an die Kaiserlich Russische Akademie der Wissenschaften in St. Petersburg</p>
<p>1822 <br />
Heirat mit seiner Cousine Wilhelmine<br />
Ankunft von 94 Kolonistinnen und Kolonisten in Brasilien<br />
Brasilien wird unabhängig</p>
<p>1825-29 <br />
Große Brasilien-Expedition. Es nehmen teil: Nestor Alexandre Rubzof (Astronom), Adrian Taunay (Zeichner), Hercule Florence (Geograf und Künstler), Luis Riedel (Botaniker), Frederico Haase (Naturwissenschaftler) sowie João Moçambique, Alexandre Cabinda, Antonio Cassange, Pedro Cabinda, Jorge Congo, Antonio Cabinda und José Alfaiate.</p>
<p>1826 <br />
Langsdorff verliert das Gut Mandioca an den brasilianischen Staat</p>
<p>1829 <br />
Abbruch der Expedition und Rückkehr nach Rio de Janeiro</p>
<p>1830 <br />
Rückkehr nach Deutschland, zuerst lässt er sich mit seiner Familie in Baden-Baden nieder, dann in Freiburg</p>
<p>1837 <br />
Langsdorff und seine Familie erhalten das badische Staatsbürgerrecht</p>
<p>29.6.1852 <br />
stirbt Georg Heinrich von Langsdorff in Freiburg</p>
<p>5<br />
Literatur (Auswahl)<br />
zu Georg Heinrich von Langsdorff</p>
<p>Hans Becher: Georg Heinrich Freiherr von Langsdorff in Brasilien. <br />
Forschungen eines deutschen Gelehrten im 19. Jahrhundert. Reimer, Berlin 1987</p>
<p>D. E. Berthels, Boris N. Komissarow, Tamara I. Lysenko: <br />
Materialien der Brasilien-Expedition 1821-1829 des Akademiemitgliedes Georg Heinrich Freiherr von Langsdorff. Vollständige wissenschaftliche Beschreibung, Berlin 1979</p>
<p>Ottmar Ette: Vor und nach der „glücklichen Revolution“. Langsdorff, die Berliner Debatte <br />
um die Neue Welt und ihre Folgen für die wissenschaftlichen Expeditionen. In: Ottmar Ette, Eberhard Knobloch, Ulrich Päßler (Hrsg.), HiN – Alexander von Humboldt im Netz, <span class="caps">XXIV</span> (2023), Potsdam, Universitätsverlag Potsdam, 2023, S. 29-55</p>
<p>Boris N. Komissarov: Da Siberia a Amazonia, a vida de Langsdorff, Brasilia, Brasilien 1992</p>
<p>Georg Heinrich von Langsdorff: Bemerkungen auf einer Reise um die Welt in den Jahren 1803 bis 1807, Frankfurt / Main 1812</p>
<p>Georg Heinrich von Langsdorff: Bemerkungen über Brasilien. Mit gewissenhafter Belehrung für auswandernde Deutsche, Heidelberg 1821</p>
<p>Maria de Fatima Costa / Pablo Diener: Bastidores da Expedicao Langsdorff, Cuiaba 2014</p>
<p>Wolfgang G. Müller: Eine neue Heimat in Brasilien. Georg Heinrich von Langsdorff und seine <br />
Fazenda Mandioca, in: Geroldsecker Land. Jahrbuch einer Landschaft. Bd 65, Lahr 2023, S. 5-28</p>
<p>Diana Ordubabi: Die Halbinsel Kamtčatka in den Schriften des Leiters der ersten russischen Weltumsegelung (1803-1806) Adam Johann von Krusenstern und seines Naturforschers Georg Heinrich Freiherr von Langsdorff, in: Marie-Theres Federhofer / Diana Ordubabi (Hrsg.), Forschungsreisen auf Kamtschtka. Auszüge aus den Werken, Fürstenberg 2011, S. 137-155</p>
<p>Silva, Danuzio Gil Bernardino da (org.) : Os diários de Langsdorff – Vol. 1, Scientific Electronic Library Online 1997, books.scielo.org</p>
<p>Dieter Strauss: Der grüne Baron. Georg Heinrich von Langsdorff, der Humboldt Brasiliens <br />
und seine Expedition von Rio de Janeiro zum Amazonas, 1822-1829, Frankfurt / Main 2012</p>
<p>Lothar Wieser: „Das hiesige Land gleicht einem Paradies.“ Die Auswanderung von Baden nach Brasilien im 19. Jahrhundert, Badisch-Südbrasilianische Gesellschaft, Karlsdorf-Neuthard, 2014</p>
<p>Hanns Zischler: „Eine große gefährliche Untersuchung“. Langsdorffs brasilianisches Schicksal. In: Hanns Zischler, Sabine Hackethal, Carsten Eckert (Hg.): Die Erkundung Brasiliens. Friedrich Sellows unvollendete Reise. Berlin 2013, S. 59-77</p>
<p>Zeuske, Michael: Christian Wilhelm Jamm und die Sklaverei auf Kuba, in: Geroldsecker<br />
Land. Jahrbuch einer Landschaft, Heft 45 (2003), S. 19-46 (überarbeitet 2011)</p>
<p>Zeuske, Michael: Afrika – Atlantik – Amerika: Sklaverei und Sklavenhandel in Afrika, auf dem Atlantik und in den Amerikas sowie in Europa, Berlin/Boston 2022</p>
<p>Zeuske, Michael: Handbuch Geschichte der Sklaverei: Eine Globalgeschichte von den <br />
Anfängen bis zur Gegenwart, 2 Teilbde. 2., überarb. u. erweiterte Aufl. Berlin/Boston 2023</p>
<p>6<br />
Kontakte / Ansprechpartner:innen</p>
<p>Pressebüro Möslestraße 21<br />
79117 Freiburg i.Br.<br />
info@textundpartner.de</p>
<p>Ansprechpartner:innen:</p>
<p>Annette Hoffmann<br />
hoffmann-annette@web.de<br />
0761 767 1454</p>
<p>Mathias Heybrock<br />
heybrock@kyosk.net<br />
0178 198 05 75</p>
<p>Jürgen Reuß<br />
Juergen.Reuss@gmx.net<br />
0157 330 581 29</p>
<p>Dietrich Roeschmann<br />
roeschmann@textundpartner.de<br />
0761 767 1452</p>
<p>Als Gesprächspartner für einen Beitrag zum Themenkomplex Langsdorff <br />
stehen Ihnen zur Verfügung:</p>
<p>Prof. Dr. Ottmar Ette<br />
Dr. Wolfgang G. Müller<br />
Prof. Dr. Michael Zeuske</p>
<p>Die Interviews können telefonisch geführt werden, <br />
je nach aktuellem Aufenthaltsort der Gesprächspartner auch per Mail.</p>
<p>Anfragen unter info@textundpartner.de</p>Prof. Dr. Ottmar Ettehttps://romanistik.de/aktuelles/74262024-03-16T21:01:15+01:002024-03-17T21:06:09+01:00W2-/W3-Professur (W2 befristet auf 5 Jahre mit Tenure Track auf eine unbefristete W3-Professur) für Romanistische Sprachwissenschaft (Italienisch und Französisch oder Spanisch)<p>Von der zukünftigen stelleninhabenden Person wird erwartet, dass sie die italienische Sprachwissenschaft vollumfänglich in Forschung und Lehre vertritt und im Französischen oder Spanischen ausgewiesen ist. Ein zentraler Forschungsschwerpunkt der Professur liegt im Bereich der italienischen Sprach- und Kulturgeschichte im Kontext der Romania. Erwünscht sind des Weiteren Kompetenzen im Bereich system- oder varietätenlinguistischer kontrastiver Fragestellungen. Das Anforderungsprofil umfasst, dass das Italienische und mindestens eine weitere romanische Sprache (Spanisch oder Französisch) auf sehr hohem Niveau auch aktiv beherrscht werden und konkrete Forschungskontakte im italienischsprachigen Raum bestehen. Erwartet werden ferner international sichtbare Publikationen zu den genannten Themenfeldern und Erfahrungen bei der Einwerbung kompetitiver Drittmittel. Erfahrung in der universitären Lehre der Romanistik wird ebenfalls erwartet. Es wird die Bereitschaft vorausgesetzt, sich an den fachübergreifenden Studiengängen der Fakultät, Verbundforschungsprojekten sowie der universitären Selbstverwaltung zu beteiligen.</p>
<p>Einstellungsvoraussetzungen sind neben den allgemeinen dienstrechtlichen Voraussetzungen gem. § 36 des Hochschulgesetzes<br />
<span class="caps">NRW</span> insbesondere pädagogische Eignung, besondere Befähigung zu wissenschaftlicher Arbeit sowie zusätzliche wissenschaftliche Leistungen. Bewerbungen von Frauen sind ausdrücklich erwünscht. Frauen werden bei gleicher Eignung, Befähigung und fachlicher Leistung bevorzugt berücksichtigt, sofern nicht in der Person eines Mitbewerbers liegende Gründe überwiegen. Die Heinrich-Heine-Universität vertritt das Prinzip der „Exzellenz durch Vielfalt“. Sie hat die „Charta der Vielfalt“ unterzeichnet und erfolgreich am Audit „Vielfalt gestalten“ des Stifterverbandes teilgenommen. Sie ist als familiengerechte Hochschule zertifiziert<br />
und hat sich zum Ziel gesetzt, die Vielfalt unter ihren Mitarbeiter*innen zu fördern. Die Bewerbung geeigneter Schwerbehinderter und gleichgestellter behinderter Menschen im Sinne des <span class="caps">SGB</span> IX ist erwünscht. An der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf werden Stellenbesetzungen grundsätzlich auch in Teilzeit vorgenommen, soweit nicht im Einzelfall zwingende dienstliche Gründe entgegenstehen. Die Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf verfügt über einen Dual Career Support und ist Mitglied im Dual Career Netzwerk Rheinland. Nähere Informationen unter: www.dualcareer-rheinland.de</p>
<p>Für Fragen wenden Sie sich bitte an folgende E-Mail-Adresse:<br />
berufungsportal.phil@hhu.de.</p>
<p>Bitte reichen Sie Ihre Bewerbung in digitaler Form mit den üblichen Unterlagen (Motivationsschreiben, Curriculum Vitae, Angabe aller wissenschaftlichen Publikationen, tabellarische Aufstellung der eingeworbenen Drittmittel) im Berufungsportal unter https://berufungsportal.hhu.de ein und ergänzen Sie bei<br />
Bedarf weitere Angaben.</p>
<p>Bewerbungsschluss ist der 10.04.2024.</p>Prof. Dr. Rolf Kailuweithttps://romanistik.de/aktuelles/74222024-03-14T21:20:36+01:002024-03-17T21:06:09+01:00Stelle in der Laufbahn der Akademischen Räte (BesGr. A13 – A15) mit der Funktion einer Lehrkraft für besondere Aufgaben für Didaktik der romanischen Sprachen (Französisch, Spanisch, Italienisch)<p>Am Institut für Neuphilologie der Julius-Maximilians-Universität Würzburg ist im Fach Romanistik zum 01.08.2024 eine Stelle in der Laufbahn der Akademischen Räte (BesGr. A13 – A15) mit der Funktion einer Lehrkraft für besondere Aufgaben für <strong>Didaktik der romanischen Sprachen (Französisch, Spanisch, Italienisch)</strong> zu besetzen. Die Einstellung erfolgt grundsätzlich im Beamtenverhältnis auf Probe im Eingangsamt (BesGr. A 13). Bei einem bereits bestehenden Beamtenverhältnis ist, bei Erfüllung der Voraussetzungen, auch eine Übernahme im Rahmen einer Versetzung möglich. Es besteht grundsätzlich die Möglichkeit der Teilzeitbeschäftigung, sofern durch Jobsharing die ganztätige Wahrnehmung der Aufgaben gesichert ist.</p>
<p>Hauptaufgabe der ausgeschriebenen Stelle ist die Abhaltung von Lehrveranstaltungen im Umfang von 18 <span class="caps">SWS</span> und die Organisation der Didaktik in den drei genannten romanischen Sprachen (Französisch, Spanisch, Italienisch). Erwartet werden die Betreuung der Schulpraktika, eine Zusammenarbeit mit Lehrbeauftragten, Schulen und anderen Institutionen, die Zusammenarbeit mit anderen Fachdidaktiken an bayerischen Universitäten und dem Ministerium, die Themenstellung und Korrektur von Staatsexamensklausuren für das Lehramt Gymnasium (Französisch, Italienisch, Spanisch) und Realschule (Französisch), die Betreuung und Co-Betreuung von Zulassungsarbeiten, die Beteiligung an den allgemeinen Institutsaufgaben sowie die Bereitschaft, sich ggf. zeitnah die notwendigen Kenntnisse in der Didaktik der dritten Sprache anzueignen. Ebenso wird eine enge Zusammenarbeit mit der Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft und Sprachpraxis des Fachs erwartet. Eine eigene Forschungstätigkeit im Bereich der Fachdidaktik sowie die Organisation fachdidaktischer Tagungen und Workshops sind nachdrücklich erwünscht.</p>
<p>Einstellungsvoraussetzungen sind ein abgeschlossenes Hochschulstudium in mindestens zwei der genannten romanischen Sprachen, der Erwerb der Befähigung für das Lehramt in mindestens zwei der genannten romanischen Sprachen (Zweites Staatsexamen), ferner eine mindestens dreijährige Unterrichtstätigkeit an Schulen nach dem Referendariat. Wünschenswert ist eine Promotion. Die <span class="caps">JMU</span> misst einer intensiven Betreuung der Studierenden große Bedeutung zu und erwartet von den Lehrenden ein entsprechendes Engagement. <br />
Von bestimmten dieser genannten Erfordernisse kann im Einzelfall abgewichen werden.</p>
<p>Eine Ernennung in das Beamtenverhältnis kann gemäß Art. 23 Abs. 1 Satz 1 des Bayerischen Beamtengesetzes nur bis zur Vollendung des 45. Lebensjahres erfolgen. Ausnahmen sind in dringenden Fällen möglich. Die <span class="caps">JMU</span> strebt eine Erhöhung des Frauenanteils an und fordert daher qualifizierte Frauen ausdrücklich zur Bewerbung auf. Bei im Wesentlichen gleicher Eignung, Befähigung und fachlicher Leistung werden Schwerbehinderte bevorzugt eingestellt.</p>
<p>Ihre aussagekräftigen Bewerbungsunterlagen richten Sie bitte vorzugsweise per E-Mail in einer einzigen pdf-Datei bis spätestens 30.04.2024 an Prof. Dr. Christian Wehr, z. Hd. Claudia Leppich, Julius-Maximilians-Universität Würzburg, Neuphilologisches Institut / Romanistik, Am Hubland, 97074 Würzburg / claudia.leppich@uni-wuerzburg.de<br />
Rückfragen bitte per E-Mail (claudia.leppich@uni-wuerzburg.de) oder telefonisch (+49 931 31-85685).</p>
<p>Bitte übersenden Sie ausschließlich Kopien. Aus Kostengründen können die Bewerbungsunterlagen nicht zurückgeschickt werden. Sie werden zeitnah nach Abschluss des Auswahlverfahrens vernichtet. Sofern Sie einen Freiumschlag beifügen, werden Ihnen die Bewerbungsunterlagen drei Monate nach Abschluss des Auswahlverfahrens zurückgesandt.</p>Prof. Dr. Esme Winter-Froemelhttps://romanistik.de/aktuelles/74212024-03-14T21:19:00+01:002024-03-17T21:06:09+01:00Ausschreibung Maurice Halbwachs-Gastprofessur an der Bergischen Universität Wuppertal / Appel à candidatures : Chaire Maurice Halbwachs Pour un(e) Professeur(e) invité(e) à l’Université de Wuppertal<p>Die Maurice Halbwachs-Gastprofessur an der Fakultät für Geistes- und Kulturwissenschaften der Bergischen Universität Wuppertal, die nun zum zweiten Mal ausgeschrieben und jährlich neu besetzt wird, richtet sich an Wissenschaftler*innen französischer Universitäten bzw. vergleichbarer Forschungseinrichtungen mit unterschiedlichen Fachrichtungen (Komparatistik, Germanistik, Geschichte, Philosophie und Frankoromanistik). Eine interdisziplinäre Ausrichtung zwischen den Fachrichtungen, ggf. mit einer Öffnung zu den Wirtschaftswissenschaften ist willkommen.</p>
<p>Die hier ausgeschriebene Gastprofessur (w/m/d) wird für den Zeitraum vom 01.09.2024 bis 31.08.2025 besetzt.</p>
<p>Die Maurice Halbwachs-Gastprofessur wird gemeinsam gefördert durch das Land Nordrhein-Westfalen und die Bergische Universität Wuppertal. Die Gastprofessur soll die bestehenden Frankreich-Projekte in der Fakultät für Geistes- und Kulturwissenschaften verstärken, und sie bekräftigt das gemeinsame Engagement von Land und Universität für die Intensivierung der deutsch-französischen Zusammenarbeit.</p>
<p>Der Aufenthalt an der Bergischen Universität Wuppertal erfolgt im Rahmen einer Abordnung. Die Bergische Universität Wuppertal tritt hierbei als Gastgeberin auf. Die Gastprofessur wird zusätzlich zum individuellen französischen Gehalt mit einer zusätzlichen monatlichen Pauschalzahlung von 2.500 € unterstützt, welche als Prämie im Rahmen der fortbestehenden Anstellung in Frankreich ausgezahlt wird. Die Einladung des*r Gastprofessor*in erfolgt über die Bergische Universität Wuppertal in Zusammenarbeit mit der Französischen Botschaft in Deutschland. Außerdem übernimmt die Bergische Universität Wuppertal die Vertretungskosten in der Lehre für den*die Gastprofessor*In an der französischen Heimathochschule. Ein Arbeitsverhältnis nach deutschem Recht wird mit der Bergischen Universität Wuppertal nicht geschlossen.</p>
<p><strong>Fachliche und persönliche Voraussetzungen bzw. Erwartungen:</strong></p>
<ul>
<li>Promotion in Komparatistik, Germanistik, Geschichte, Philosophie, Frankoromanistik und eine unbefristete Anstellung als Professor*In oder Maître*sse de Conférences an einer französischen Universität oder vergleichbaren Forschungseinrichtung</li>
<li>Deutschkenntnisse auf einem Niveau, die zur Lehre in deutscher Sprache befähigen; alternativ entsprechende Kompetenzen in englischer Sprache</li>
<li>Forschungsinteressen an interkulturellen und interdisziplinären Fragestellungen und Projekten</li>
</ul>
<p><strong>Aufgaben und Anforderungen:</strong></p>
<ul>
<li>Übernahme einer Lehrverpflichtung im Umfang von 4 <span class="caps">LVS</span> (1 Vorlesung und 1 Seminar) in den Bachelor- bzw. Masterstudiengängen der genannten Fachgruppen</li>
<li>Konzeption der Lehre im Hinblick auf einen möglichst fächerübergreifenden Adressatenkreis im Sinne einer breiten studentischen Nachfrage</li>
<li>Bereitschaft, die Sichtbarkeit des Frankreich-Engagements der Bergischen Universität durch akademische und zivilgesellschaftliche Initiativen zu fördern</li>
</ul>
<p><strong>Kennziffer: P24008</strong></p>
<p>Bewerbungen (mit Anschreiben, tabellarischem Lebenslauf, Publikationsverzeichnis, Kurzbeschreibung eines Seminars und einer Vorlesung, kurzer Skizze möglicher Initiativen zum Forschungstransfer) sind grundsätzlich nur über das Onlineportal der Bergischen Universität Wuppertal möglich:<br />
https://stellenausschreibungen.uni-wuppertal.de</p>
<p>Unvollständig eingereichte Bewerbungen können nicht berücksichtigt werden.</p>
<p>Bitte richten Sie Ihr Anschreiben an Prof. Dr. Ursula Kocher.</p>
<p>Bewerbungen von Menschen jeglichen Geschlechts sind willkommen. Frauen werden nach Maßgabe des Landesgleichstellungsgesetzes <span class="caps">NRW</span> bevorzugt berücksichtigt, sofern nicht in der Person eines Mitbewerbers liegende Gründe überwiegen. Die Rechte der Menschen mit Schwerbehinderung, bei gleicher Eignung bevorzugt berücksichtigt zu werden, bleiben unberührt.</p>
<p><strong>Bewerbungsfrist: 15.04.2024</strong></p>
<p>Bei Fragen bitte kontaktieren Sie Prof. Dr. Ursula Kocher</p>
<hr />
Version française <del>-</del>
<p>La Chaire Maurice Halbwachs, ancrée au sein de la Faculté des sciences humaines et culturelles de l’Université de Wuppertal, est mise au concours pour la deuxième fois pour une durée d’un an. Elle s’adresse à un ou une professeur(e) invité(e) venu(e) d’une université (ou autre organisme de recherche équivalent) française, et issu(e) de l’une des disciplines suivantes : lettres modernes, littérature comparée, histoire, philosophie, culture, civilisation et études germaniques. Une approche interdisciplinaire entre les disciplines susmentionnées serait particulièrement appréciée. Une éventuelle ouverture sur les sciences économiques est également envisageable.</p>
<p>La Chaire Maurice Halbwachs est à pourvoir pour un an à partir du 1er septembre 2024.</p>
<p>La Chaire Maurice Halbwachs est financée conjointement par le Land de Rhénanie du Nord-Westphalie et par l’Université de Wuppertal. Elle vise à renforcer les projets liés à la France au sein de la Faculté des sciences humaines et culturelles et elle vient consolider l’engagement commun du Land et de l’Université pour l’intensification de la coopération franco-allemande.</p>
<p>Le ou la professeur(e) invité(e) sera accueilli(e) dans le cadre d’une délégation auprès de l’Université de Wuppertal en coopération avec l’Ambassade de France en Allemagne. Il ou elle continuera de se voir verser son traitement par son établissement français d’origine. L’université de Wuppertal financera pour sa part une indemnité mensuelle forfaitaire de 2.500 €, versée au ou à la professeur(e) invité(e) sous forme de prime par l’établissement français d’origine. L’université de Wuppertal prendra par ailleurs en charge les frais de remplacement (service d’enseignement statutaire) dans l’établissement français d’origine. Il ne sera pas conclu de contrat de travail entre le ou la professeur(e) invité(e) et l’Université de Wuppertal.</p>
<p><strong>Conditions requises :</strong></p>
<ul>
<li>Être titulaire d’un doctorat dans les disciplines suivantes : lettres modernes, littérature comparée, histoire, philosophie, culture, civilisation ou encore études germaniques.</li>
<li>Occuper un poste permanent de professeur(e) ou de maître(sse) de conférences dans une université (ou autre organisme de recherche équivalent) française.</li>
<li>Maîtriser l’allemand à un niveau permettant d’assurer un cours dans cette langue – ou à défaut, compétences équivalentes en anglais.</li>
<li>Conduire des recherches et/ou des projets interculturels et interdisciplinaires.</li>
</ul>
<p><strong>Missions :</strong></p>
<ul>
<li>Assumer une charge d’enseignement de 4h hebdomadaires (1 cours magistral et 1 séminaire) dans les cursus de bachelor ou de master des disciplines susmentionnées.</li>
<li>Concevoir ces enseignements (notamment le cours) pour un public de non-spécialistes, conformément à la vocation d’ouverture de la chaire.</li>
<li>Promouvoir la visibilité des thématiques relatives à la France au sein de l’université, à travers des initiatives académiques et citoyennes.</li>
</ul>
<p>Les candidatures (CV synthétique, liste de publications, propositions d’enseignements – syllabus –, d’échanges scientifiques et d’initiatives de vulgarisation), doivent être adressées à « Frau Prof. Dr. Ursula Kocher » et déposées avant le <strong>15 avril 2024</strong> uniquement sur le portail dédié de l’Université de Wuppertal :<br />
https://stellenausschreibungen.uni-wuppertal.de</p>
<p><strong>Numéro d’identification : P24008</strong></p>
<p>Les candidatures incomplètes ne pourront pas être examinées.</p>
<p>Les candidatures de personnes de tout sexe sont bienvenues. Conformément à la loi sur l’égalité des genres du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, les femmes bénéficient d’un traitement préférentiel, à moins que les qualités personnelles d’un autre candidat ne prévalent. Les droits des personnes gravement handicapées à bénéficier d’un traitement préférentiel en cas d’aptitude égale ne sont pas affectés.</p>
<p><strong>(Note : la version française de cet appel à candidature vaut pour un usage général. Seule la version originale allemande est juridiquement contraignante.)</strong></p>Camille Englerthttps://romanistik.de/aktuelles/74202024-03-14T21:16:53+01:002024-03-17T21:06:09+01:00DAAD-Stipendium für internationale Promovierende und Promotionsstelle in der Klasse für Literatur, LMU München <p>Die Klasse für Literatur der Graduiertenschule Sprache & Literatur gehört zu den renommiertesten literaturwissenschaftlichen Promotionsprogrammen in Deutschland. Das Programm wird von allen literaturwissenschaftlichen Fächern an der <span class="caps">LMU</span> getragen. Die zahlreichen beteiligten Hochschulleherinnen und Hochschullehrer aus verschiedenen Disziplinen vertreten ein breites und vielfältig vernetztes Spektrum theoretischer Positionen und methodologischer Ansätze. Die Klasse bietet ein forschungsorientiertes und systematisch strukturiertes Lehrprogramm an, das organisatorisch und mit Blick auf wissenschaftliche Qualifizierung neue Perspektiven eröffnet.<br />
Die Klasse für Literatur bietet internationalen Promovierenden an, sich für ein Promotionsstipendium zu bewerben, das im Wintersemester 2024/25 angetreten werden soll. Das Stipendium wird im Rahmen des Graduate School Scholarship Programme (<span class="caps">GSSP</span>) des <span class="caps">DAAD</span> vergeben und hat eine Laufzeit von bis zu vier Jahren: https://www.daad.de/de/infos-services-fuer-hochschulen/weiterfuehrende-infos-zu-daad-foerderprogrammen/gssp/</p>
<p>Die Klasse für Literatur bietet außerdem eine Promotionsstelle (TV-L 13, 50 %, bis zu 3 Jahre, Besetzung voraussichtlich ab dem 01.10.2024) für exzellente BewerberInnen aus dem In- und Ausland an. Schwerbehinderte BewerberInnen werden bei ansonsten im Wesentlichen gleicher Eignung bevorzugt.<br />
Aufgenommene BewerberInnen, denen kein Stipendium und keine Qualifikationsstelle angeboten werden können, werden bei der Einwerbung eines externen Promotionsstipendiums aktiv unterstützt.</p>
<p>Bewerbungsfrist ist der 1. Mai 2024. Mehr Informationen und das Online-Bewerbungsportal finden sich unter: www.lmu.de/gsll/literatur</p>
<p>Kontakt:</p>
<p>Dr. Markus Wiefarn</p>
<p>E-Mail: wiefarn@lrz.uni-muenchen.de</p>Dr. Markus Wiefarnhttps://romanistik.de/aktuelles/74192024-03-14T21:14:43+01:002024-03-17T21:06:09+01:00Lesung mit Jean Portante am 20.03.2024 (18h) in der Botschaft des Großherzogtums Luxemburg<p><strong>“La trilogie des migrants”</strong></p>
<p>Lesung (französischsprachig) und Autorengespräch (deutschsprachig) mit Jean Portante, moderiert von Marie Jacquier</p>
<p>Eine Veranstaltung im Rahmen des <em>Mois de la Francophonie</em></p>
<p>In Kooperation mit dem Frankreichzentrum der Freien Universität Berlin</p>
<p>Die Botschaft freut sich sehr, als luxemburgischen Beitrag zum Mois de la Francophonie den Autor Jean Portante in einer von Marie Jacquier, Frankreichzentrum der Freien Universität Berlin, moderierten Veranstaltung präsentieren zu können. Jean Portante wird aus der französischen Originalfassung seiner Werke lesen, im Anschluß findet ein deutschsprachiges Gespräch mit Marie Jacquier statt. Bei einem Apéro besteht danach Gelegenheit zum Austausch mit Autor und Moderatorin.</p>
<p><strong>La trilogie des migrants</strong></p>
<p><em>Une dernière fois, la Méditerranée</em>, paru fin 2022, clôt la trilogie ouverte en 2015 par <em>L’architecture des temps instables et prolongée</em>, en 2019, par <em>Leonardo</em>. On retrouvera donc dans les trois romans les Nardelli de Mrs Haroy ou la mémoire de la baleine devenus Rossi au fil de l’écriture, ainsi que les thèmes de prédilection de Jean Portante : la migration, la guerre, le brassage générationnel, la filiation, les secrets enterrés dans les couches du temps, l’habile amalgame entre fiction et autobiographie. Avec, dans Une dernière fois, la Méditerranée, un détour par les textes fondateurs du voyage et de l’exil que sont L’Odyssée et L’Énéide.</p>
<p><strong>Zum Autor</strong></p>
<p>Jean Portante wurde 1950 in Differdange (Luxemburg) als Sohn italienischer Eltern geboren. Er lebt in Paris. Sein Werk, das mehr als fünfzig Bücher umfasst – Gedichte, Romane, Essays, Theaterstücke – wurde in rund zwanzig Länder übersetzt. In Frankreich ist er Mitglied der Académie Mallarmé, in Luxemburg des Institut grand-ducal. Im Jahr 2003 erhielt er in Frankreich den Grand Prix d’automne de la Société des gens de lettres für sein Gesamtwerk sowie den Prix Mallarmé für sein Buch L’étrange langue. In Luxemburg wurde ihm für zwei seiner Werke (Mrs Haroy ou la mémoire de la baleine und L’architecture des temps instables) der Prix Servais verliehen, sein Gesamtwerk wurde mit dem Nationalpreis ausgezeichnet. Darüber hinaus erhielt er zahlreiche weitere Literaturpreise. Seit über dreißig Jahren ist er zudem als literarischer Übersetzer tätig. Er hat rund vierzig übersetzte Bücher veröffentlicht. Für L’amant mondial von Juan Gelman wurde er mit dem Prix Alain Bosquet de la traduction ausgezeichnet.</p>
<p><strong>Zur Moderatorin</strong></p>
<p>Marie Jacquier ist Literaturwissenschaftlerin und Wissenschaftliche Koordinatorin des Frankreichzentrums der Freien Universität Berlin. Ihre Dissertation hat sie zu Autorschaftsreflexionen in der zeitgenössischen französischen Kunst und Literatur verfasst. Ihr Forschungsinteresse gilt medien- und gattungsübergreifenden künstlerischen Praktiken der Gegenwart.</p>
<p>Die Veranstaltung findet am Mittwoch, 20. März 2024, um 18:00 Uhr (Einlass 17:30 Uhr) statt.</p>
<p>Die Teilnahme ist gratis. Anmeldung und Freikartenreservierung ist erforderlich auf https://my.weezevent.com/lesung-und-gesprach-jean-portante.</p>
<p>Karten bitte zur Veranstaltung mitbringen. Die Zahl der verfügbaren Plätze ist begrenzt.</p>
<p>Veranstaltungsort ist die</p>
<p>Maison du Grand-Duché de Luxembourg<br />
Botschaft des Großherzogtums Luxemburg<br />
Klingelhöferstr. 7<br />
10785 Berlin</p>Marie Jacquierhttps://romanistik.de/aktuelles/74182024-03-14T21:13:29+01:002024-03-17T21:06:09+01:00W2-Professur Romanische Literatur- und Kulturwissenschaft (Frz., Span.)<p>Am Institut für Romanistik der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf ist zum 01.10.2025 eine <strong>W2-Professur für Romanische Literatur- und Kulturwissenschaft (Französisch, Spanisch)</strong> zu besetzen.</p>
<p>Die stelleninhabende Person vertritt das Fach in Forschung und Lehre im Bereich der französischen und spanischen Literatur- und Kulturwissenschaft in ganzer Breite. Erwartet wird zudem eine Expertise im Bereich der spanischsprachigen Länder Lateinamerikas. Die stelleninhabende Person ist zuständig für das binationale <span class="caps">DFH</span>-Studienprogramm „Transkulturelle Studien/Études transculturelles“ mit der Université Toulouse – Jean Jaurès. Weitere Voraussetzungen sind eine solide internationale Vernetzung und Erfahrung in der Einwerbung von kompetitiven Drittmitteln. Es wird die Bereitschaft vorausgesetzt, sich an den fachübergreifenden Studiengängen der Fakultät (z.B. Literaturübersetzen, Transkulturalität), Verbundforschungsprojekten sowie der universitären Selbstverwaltung zu beteiligen. Einstellungsvoraussetzungen sind neben den allgemeinen dienstrechtlichen Voraussetzungen gem. § 36 des Hochschulgesetzes <span class="caps">NRW</span> insbesondere pädagogische Eignung, besondere Befähigung zu wissenschaftlicher Arbeit sowie zusätzliche wissenschaftliche Leistungen.<br />
Bewerbungen von Frauen sind ausdrücklich erwünscht. Frauen werden bei gleicher Eignung, Befähigung und fachlicher Leistung bevorzugt berücksichtigt, sofern nicht in der Person eines Mitbewerbers liegende Gründe überwiegen.</p>
<p>Die Heinrich-Heine-Universität vertritt das Prinzip der „Exzellenz durch Vielfalt“. Sie hat die „Charta der Vielfalt“ unterzeichnet und erfolgreich am Audit „Vielfalt gestalten“ des Stifterverbandes teilgenommen. Sie ist als familiengerechte Hochschule zertifiziert und hat sich zum Ziel gesetzt, die Vielfalt unter ihren Mitarbeiter*innen zu fördern. Die Bewerbung geeigneter Schwerbehinderter und gleichgestellter behinderter Menschen im Sinne des <span class="caps">SGB</span> IX ist erwünscht. An der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf werden Stellenbesetzungen grundsätzlich auch in Teilzeit vorgenommen, soweit nicht im Einzelfall zwingende dienstliche Gründe entgegenstehen. Die Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf verfügt über einen Dual Career Support und ist Mitglied im Dual Career Netzwerk Rheinland. Nähere Informationen unter: www.dualcareer-rheinland.de</p>
<p>Für Fragen wenden Sie sich bitte an folgende E-Mail-Adresse: berufungsportal.phil@hhu.de.</p>
<p>Bitte reichen Sie Ihre Bewerbung in digitaler Form mit den üblichen Unterlagen (Motivationsschreiben, Curriculum Vitae, Angabe aller wissenschaftlichen Publikationen, tabellarische Aufstellung der eingeworbenen Drittmittel) im Berufungsportal unter https://berufungsportal.hhu.de ein und ergänzen Sie bei Bedarf weitere Angaben.<br />
<strong>Bewerbungsschluss ist der 10.04.2024.</strong></p>Dr. Jenny Augustinhttps://romanistik.de/aktuelles/74172024-03-14T21:04:25+01:002024-03-17T21:06:09+01:00Kulturvermittler:innen - 12 Stipendien für Frankreich <p>Das Deutsch-Französische Jugendwerk, der <span class="caps">DAAD</span> und seine Partner vergeben erneut 12 Stipendien an junge deutsche Muttersprachler:innen, die Kinder und Jugendliche an Schulen in Frankreich spielerisch für die deutsche Sprache und Kultur begeistern und für internationale Mobilitätsprogramme motivieren möchten.</p>
<p>Zum kommenden Schuljahr 2024/2025 werden die Stipendien an junge Lektor:innen vergeben, die Kinder und Jugendliche an Schulen spielerisch für die deutsche (mobiklasse.de) bzw. französische (FranceMobil) Sprache und Kultur begeistern möchten.<br />
Sie werden als Stipendiat:in zehn Monate lang verschiedene Schulen in einer Region im jeweils anderen Land besuchen und bieten Präsenz-Animationen in den Schulen und Online-Animationen zum Mitmachen an. Die Schulbesuche erfolgen mit Fahrzeugen, die vom Programm bereitgestellt werden sowie mit öffentlichen Verkehrsmitteln. Sie erhalten ein monatliches Stipendium in Höhe von ca. 1.300 € und sind für die gesamte Programmdauer im Ausland im erforderlichen Umfang kranken- und unfallversichert.<br />
Animationen werden allen Altersgruppen allgemeiner sowie berufsbildender Schulen angeboten, wobei ein besonderer Fokus auf den Klassenstufen liegt, die vor der Wahl der zweiten Fremdsprache stehen.<br />
Für mobiklasse.de suchen wir motivierte deutsche, für FranceMobil französische Muttersprachler*innen zwischen 20 und 30 Jahren.<br />
Bewerbungsschluss ist der 31. März 2024.</p>Dörte Weyellhttps://romanistik.de/aktuelles/74152024-03-13T12:09:25+01:002024-03-18T10:02:29+01:00CfP Summer School: “Archives of Colonial Dis/Possession. Centering Non-European Perspectives on Wealth (15th-18th Centuries)”<p>Org. Romana Radlwimmer. Funded by VW-Foundation.</p>
<p>Colonial wealth, generated by well-remunerated, serve, and also slave labor, was a major factor of early modern societal transformations, affecting literary and cultural developments, global economies, and trade relations, exploiting or boosting regions, and shaping power formations and imperial clashes (Lane 2019, Voigt 2016, Pieper 2014, Money 2004). <em>Archives of Colonial Dis/Possession: Centering Non-European Perspectives on Wealth (15th-18th Centuries)</em> traces marginalized, displaced, and racialized agencies and knowledges on imperial fortune and regards them through the lens of the archive. The Interdisciplinary Summer School investigates the dynamics of owning, not owning and disowning, of control and subversion, which accompanied the generation of colonial wealth, and the literary and cultural relations tied to it. <br />
“Possession”, on one hand – an early modern forensic term commonly employed for overseas’ riches – was used by Bartolomé de las Casas to defend American societies’ actual and legal access to wealth, or by Bernal Díaz del Castillo to vindicate the right to leave his Encomienda to his heirs (Adorno 2007). The imperial usurpation of wealth, on the other, later led to the attempt to retrieve the archives formed by “colonial dispossession”; this ambiguously coincided with the perceived “impossibility of recovery” in archives which obscure or exclude certain subjects (Reid-Pharr 2016, Helton 2015, Walters 2013).<br />
The archive, as form of assembly and access to the past (Derrida 1995, Foucault 1969), encompasses alternative literacies and modes of storage during Romance expansionism, offering a variety of methods to document undocumented intellectual contributions of Indigenous, African, and Asian metalworking communities (Bigelow 2020, Burns 2010). Situated in Seville, this Summer School imparts academic lectures, interactive workshops and theory panels. It explores the city’s historic spaces of colonial dis/possession and visits the Archivo de Indias.</p>
<p><strong>Confirmed Keynotes and Academic Instructors</strong></p>
<p>Allison Bigelow (University of Virginia)<br />
Tom Scully Discovery Chair Associate Professor, Department of Spanish, Italian, Portuguese and Program in Latin American Studies. Affiliate faculty of the Department of Women, Gender, Sexuality and of the Equity Center, UVA’s hub for community-engaged research of historic inequities. Author of 30 articles on colonial science, race, gender, and Indigenous history. In 2021 and 2022, her book, <em>Mining Language: Indigenous Knowledge, Racial Thinking, and Colonial Metallurgy in the Early Modern Iberian World</em> (<span class="caps">UNC</span> 2020) received awards from the History of Science Society, American Historical Association, Conference on Latin American History, and the <span class="caps">MLA</span>.</p>
<p>Renate Pieper (University of Graz) <br />
Chair of Economic and Social History (1998-2022). Her research interests focus on the economic and cultural history of the Spanish Empire and its European connections in early modern times. Latest publications: <em>Mining, Money and Markets in the Early Modern Atlantic. Digital Approaches and New Perspective</em> (co-ed. with Claudia de Lozanne Jefferies, Markus Denzel, Palgrave 2019); <em>Geschichte Lateinamerikas seit dem 15. Jahrhundert</em> (Mandelbaum 2023). She is member of the Academia Europaea.</p>
<p>Lisa Voigt (Yale University) <br />
Professor of Spanish and Portuguese. Author of <em>Spectacular Wealth. The Festivals of Colonial South American Mining Towns</em> (<span class="caps">UTP</span> 2016) and <em>Writing Captivity in the Early Modern Atlantic</em> (<span class="caps">UNCP</span> 2009, <span class="caps">MLA</span> Katherine Singer Kovacs Prize), and of numerous articles in the field, such as “The Archive and the Festival” (2019). Through her involvement in the Portuguese-funded project <span class="caps">RITUALS</span> (rituals.ics.ulisboa.pt), she is contributing to and editing a special issue and a collected volume on Public Rituals in the Portuguese Empire. She is also Special Issues Editor of <em>Colonial Latin American Review</em>.</p>
<p><strong>Venue</strong></p>
<p>The Summer School takes place in Seville, Spain, from September 30 to October 4, 2024.</p>
<p><strong>Language</strong></p>
<p><em>Archives of Colonial Dis/Possession</em> is held primarily in English, and partly in Spanish; a solid command of English is crucial, ideally also of Spanish and/or Portuguese.</p>
<p><strong>Costs</strong></p>
<p>The Summer School is funded by the Volkswagen Foundation. Successful applicants (PhD Students/Postdoctoral Researchers/Master Students) may receive substantial coverage of their travel and accommodation costs.</p>
<p><strong>Application Process</strong></p>
<p><em>Archives of Colonial Dis/Possession</em> is aimed towards Doctoral Students (or Postdoctoral Researchers/Master Students) in the Humanities and Social Sciences, such as Literature, Culture, History, Ethnology, Economy, Archaeology, Archival Studies or other, adjacent fields. It is also open to more seasoned researchers, to artists and community members. Following their presentation during the Summer School, the participants will be invited to publish their research in a high-impact academic publication. For PhD Students (Postdoctoral Researchers/Master Students), there will be online preparations concerning the Summer School and the publication process.</p>
<p>The application for PhD Students (Postdoctoral Researchers/Master Students) should contain the following documents:</p>
<p>• Motivation letter <br />
• Short Curriculum Vitae (incl. publications, if applicable)<br />
• Abstract of planned presentation during Summer School (= also prospective article for high-impact publication), about 400 words.</p>
<p>Application for other participants:</p>
<p>• Short Curriculum Vitae (incl. publications, if applicable)<br />
• Abstract of planned presentation during Summer School, about 400 words</p>
<p>Please direct any questions, and send your application in one <span class="caps">PDF</span> file <strong>until April 26, 2024</strong>, to Prof. Dr. Romana Radlwimmer (radlwimmer@em.uni-frankfurt.de).</p>
<p><strong>Bibliography</strong></p>
<p>Adorno, Rolena (2007). <em>The Polemics of Possession in Spanish American Narrative</em>. Yale University Press.</p>
<p>Bigelow, Allison (2020). <em>Mining Language. Racial Thinking, Indigenous Knowledge, and Colonial Metallurgy in the Early Modern Colonial World</em>. University of North Carolina Press.</p>
<p>Burns, Kathryn (2010). <em>Into the Archive: Writing and Power in Colonial Peru.</em> Duke University Press.</p>
<p>Derrida, Jacques (1995). <em>Mal d’Archive: Une Impression Freudienne</em>. Galilée.</p>
<p>Foucault, Michel (1969). <em>L’Archéologie du savoir</em>. Gallimard.</p>
<p>Helton, Laura et al. (2015). “The Question of Recovery: An Introduction.” Social Text <span class="caps">XXXIII</span>: 1-18.</p>
<p>Lane, Kris (2019). <em>Potosí: The Silver City That Changed the World</em>. University of California Press.</p>
<p>Money, Mary (2004). <em>Oro y plata en Los Andes: Significado en los diccionarios de Aymara y Quechua, Siglos <span class="caps">XVI</span>-<span class="caps">XVII</span></em>. Colegio Nacional de Historiadores.</p>
<p>Pieper, Renate (2014). “Las repercusiones de los metales preciosos americanos en Europa, siglos <span class="caps">XVI</span> y <span class="caps">XVIII</span>.” Oro y plata en los inicios de la economía global: de las minas a la moneda, ed. Bernd Hausberger, Antonio Ibarra. Colegio de México. 273-297.</p>
<p>Reid-Pharr, Robert F. (2016). <em>Archives of Flesh: African America, Spain, and Post-Humanist Critique</em>. New York University Press.</p>
<p>Voigt, Lisa (2016). <em>Spectacular Wealth. The Festivals of Colonial South American Mining Towns</em>. University of Texas Press.</p>
<p>Walters, Wendy W. (2013). <em>Archives of the Black Atlantic. Reading Between Literature and History</em>. Routledge.</p>Prof. Dr. Romana Radlwimmerhttps://romanistik.de/aktuelles/74132024-03-12T20:38:41+01:002024-03-17T21:06:09+01:00Promotionsstipendium für internationale Promovierende in der Klasse für Didaktik der Sprachen, LMU München<p>Das Promotionsprogramm der Klasse für Didaktik der Sprachen (Graduiertenschule Sprache & Literatur, <span class="caps">LMU</span> München) bietet zum Wintersemester 2024/25 ein attraktives <span class="caps">GSSP</span>-Stipendium (<span class="caps">DAAD</span>) für bis zu vier Jahre an.</p>
<p>Bewerbungsfrist: 1. Mai 2024</p>
<p>Die Klasse bietet ein forschungsorientiertes und vernetztes Lehrprogramm, das aus allen Fachdidaktiken der Fakultät für Sprach- und Literaturwissenschaften der <span class="caps">LMU</span> München gespeist wird. Hochschullehrer:innen aus der Deutsch- und Englischdidaktik, den Didaktiken der romanischen und der klassischen Sprachen vertreten ein breites Spektrum theoretischer Positionen, forschungsmethodologischer Ansätze und unterschiedlicher Praxisbezüge. Die Interdisziplinarität des Veranstaltungsangebots fokussiert Prozesse und Ergebnisse des Lehrens und Lernens von Sprache, Literatur und Kultur in Erst-, Zweit- und Fremdsprachen in schulischen und außerschulischen Kontexten. Dissertationsvorhaben können historische, theoretische oder empirische Fragestellungen der Sprach-, Literatur- oder Mediendidaktik sowie der Unterrichtsforschung behandeln. Promovierende der Class of Language Education profitieren von einer intensiven und individuellen Betreuung ihres Promotionsvorhabens, einem interessanten Gastprogramm, der Vermittlung von Schlüsselqualifikationen sowie von vielfältigen Möglichkeiten zum fachlichen Austausch und der finanziellen Unterstützung für Forschungs- und Kongressreisen. Den Mitgliedern der Class of Language Education bieten sich auch hervorragende Möglichkeiten zur interdisziplinären Kooperation mit Promovierenden der Class of Language, der Class of Literature oder der Class of Culture and History, die ebenfalls in die Graduate School Language & Literature Munich eingebettet sind. Erwartet werden ein überdurchschnittlicher Hochschulabschluss, (Staatsexamen, state board examination, Magister Artium, diploma, Master of Arts, Maîtrise, Laurea, etc.) in einem der folgenden (didaktisch) ausgerichteten Fächer: Anglistik, Amerikanistik, Germanistik, Romanistik, Klassische Philologie, Sprachlehrforschung. Zudem werden hinreichende Kenntnisse in mindestens zwei europäischer Wissenschaftssprachen, darunter Deutsch (min. B1), sowie Teamfähigkeit und die Bereitschaft, sich aktiv in die Klasse einzubringen, vorausgesetzt.</p>
<p>Weiterführende Informationen:</p>
<ul>
<li>Zur Klasse: https://www.didaktik.gsll.fak13.uni-muenchen.de/index.html</li>
</ul>
<ul>
<li>Zum elektronischen Bewerbungsverfahren: https://www.didaktik.gsll.fak13.uni-muenchen.de/bewerbung/index.html</li>
</ul>
<ul>
<li>Zum <span class="caps">GSSP</span>-Stipendium: https://static.daad.de/media/daad_de/infos-services-fuer-hochschulen/weiterfuehrende-infos-zu-daad-foerderprogrammen/daad_gssp_2023_guidelines_nominees.pdf</li>
</ul>
<p>Kontakt: Dr. Markus Wiefarn, wiefarn@lrz.uni-muenchen.de</p>Dr. Markus Wiefarnhttps://romanistik.de/aktuelles/74112024-03-12T20:37:12+01:002024-03-17T21:06:09+01:00Universitätsprofessur für Romanische Philologie/Literaturwissenschaft mit dem Schwerpunkt Hispanistik/Lusitanistik (Iberoromania), Besoldungsgruppe W2 oder vergleichbares Beschäftigungsverhältnis<p>Kennung W2 Hispanistik/Lusitanistik</p>
<p>Aufgabengebiet:<br />
Vertretung des o.g. Fachs in Forschung und Lehre.</p>
<p>Einstellungsvoraussetzungen:<br />
gem. § 100 BerIHG</p>
<p>Weitere Anforderungen:</p>
<ul>
<li>Exzellente, international sichtbare literaturwissenschaftliche Forschung auf den Gebieten der Hispanistik und Lusitanistik (Iberoromania) auf der Höhe aktueller Theoriebildung;</li>
<li>ausgeprägtes interdisziplinäres Forschungsprofil (z.B. Erfahrungen mit interdisziplinären Forschungsverbünden);</li>
<li>Erfahrung bei der Einwerbung und Durchführung von Drittmittelprojekten erwünscht;</li>
<li>internationale universitäre Lehrerfahrung;</li>
</ul>
<p>Erwartungen an die künftige Tätigkeit:<br />
Neben den sich insbesondere aus § 99 BerlHG ergebenden dienstlichen Aufgaben werden von der/dem Berufenen außerdem die nachstehend aufgeführten Tätigkeiten erwartet:</p>
<ul>
<li>Lehre und Forschung im Bereich der romanischen Literaturen in ihrer Breite und historischen Tiefe sowie mit Blick auf globale Verflechtungsprozesse;</li>
<li>Mitarbeit in und ggf. auch Initiierung von interdisziplinären Forschungsverbünden;</li>
<li>Studiengangsentwicklung;</li>
<li>Beschäftigung mit Fragen der Geschlechterforschung und/oder der Diversity Studies in Forschung und Lehre;</li>
<li>Bereitschaft, sich evtl. fehlende Kompetenzen der deutschen Sprache innerhalb von drei Jahren anzueignen (mindestens auf Niveau C1 GeR);</li>
</ul>
<p>Weitere Informationen<br />
Ihre Bewerbung sollte folgende Unterlagen beinhalten: Lebenslauf, Zeugnisse und Urkunden / ggf. auch Ernennungsurkunden in deutscher oder englischer Sprache (ggf. Übersetzungen beifügen), Schriftenverzeichnis, ggf. Angaben zur Schulpraxis, Liste der durchgeführten Lehrveranstaltungen inklusive Nachweisen zur pädagogischen Eignung, Angaben zu derzeitigen oder geplanten Forschungsvorhaben, Forschungskooperationen und Drittmittelprojekten, ggf. Sprachzertifikate, außerdem – falls für das jeweilige Fachgebiet zutreffend – Angaben zu Industriekooperationen, Erfindungen, Patenten, Ausgründungen etc.</p>
<p>Bitte reichen Sie Ihre Bewerbungsunterlagen elektronisch über das Bewerbungsportal bis zum oben genannten Datum ein. Fügen Sie außerdem eine private Post- sowie E-Mailadresse bei und verweisen Sie auf die Kennung der Ausschreibung. Für die formale Adressierung Ihrer Unterlagen können Sie die folgende Postanschrift nutzen:</p>
<p>Freie Universität Berlin<br />
Fachbereich Philosophie und Geisteswissenschaften<br />
Dekanat<br />
z. Hd. v. Carolin Hehn<br />
Habelschwerdter Allee 45<br />
14195 Berlin<br />
Bewerbungsunterlagen werden nach Ablauf der gesetzlichen Aufbewahrungsfrist gelöscht.</p>
<p>Die für die Besetzung von Professuren insbesondere relevanten Rechtsvorschriften des Berliner Hochschulgesetzes (§§ 99, 100, 101, 102 a,102 c BerlHG) finden Sie hier: https://www.fu-berlin.de/sites/berufungen.</p>Prof. Dr. Anita Traningerhttps://romanistik.de/aktuelles/74162024-03-12T17:53:48+01:002024-03-17T21:06:09+01:00Music and History in Plural Societies. French-German Perspectives<p>Seit Anbruch des Millenniums bezieht das Verständnis von Geschichte, Erinnerungen und Erinnerungskulturen zunehmend gesellschaftliche, kulturelle und religiöse Pluralität mit ein. Dies betrifft nicht nur Überlegungen zur Vielstimmigkeit der Historiographie einer Gesellschaft, in der „nicht mehr alle dieselbe Geschichte haben“ (Zafer Şenocak), sondern auch die Inhalte und Narrationen von Geschichte in einer von Mobilität, Migration, Vertreibung und globaler Vernetzung geprägten Welt. Auf der Tagung sprechen internationale Expert:innen aus Historischer Musikwissenschaft, Musikethnologie, Musikanthropologie, Soziologie und romanistischer Literaturwissenschaft über Musik als Dialog im Angesicht unterschiedlicher historiographischer Ansätze, über Verhandlungen von Zeitgeschichte und Erinnerungskultur in verschiedenen musikgebundenen Medienformaten, über die Hörbarkeit von Vergangenheitsvorstellungen und ihren politischen Strukturen sowie über die Temporalitäten, die beim Umgang mit geschichts- und erinnerungsrelevanten Themen im Rap, in zeitgenössischer Musik, im Musiktheater und in der populären Musik eine Rolle spielen.<br />
Internationale Fachtagung unter der wissenschaftlichen Leitung von Dr. Talia Bachir-Loopuyt (Tours), Dr. Karim Hammou (Paris), Privatdozentin Dr. Eva-Tabea Meineke (Mannheim) und Professorin Dr. Gesa zur Nieden (Greifswald)</p>Dr. Eva-Tabea Meinekehttps://romanistik.de/aktuelles/74142024-03-11T12:26:46+01:002024-03-17T21:06:09+01:00CfP: Sentidos no comunes. Literatura y especismo<p>El reciente libro de Santiago Cevallos González, “Sentidos no comunes. Literatura y especismo” (Quito: Universidad Andina Simón Bolívar, Sede Ecuador / 17, Instituto de Estudios Críticos / La Caracola Editores, 2023), plantea la posibilidad de una investigación literaria que construye categorías críticas con la ayuda de los sentidos de especies no humanas. Los cuentos analizados en este libro abren la posibilidad de acercarse a estos “sentidos no comunes” a partir de los animales representados en la literatura: tiburones, gallinazos, caballos. <br />
El ideal de una relación no violenta entre el viviente humano y el viviente no humano se perfila, en estos textos, a partir de un compromiso múltiple con la igualdad: Cevallos González propone una lectura política que incluye la doble discusión sobre comunidades diversas y sobre la lucha feminista. Ya que la “idea antropocéntrica y antropomórfica de una comunidad de lo sensible, de la construcción de una comunidad a partir de un logos constituido” suele ser no solamente especista, sino también racista y sexista. La idea de este libro es superar el patrón de lectura habitual, en que el sujeto receptor va procesando los textos a partir de una tradición humanista – la hermenéutica –, y buscar precisamente las huellas de una percepción animal específica. Al encontrar la mirada monocular del caballo, por ejemplo, como principio estético, el animal es liberado de su función de objeto, o de uso, o de admiración, o de cariño y empatía, y se convierte en un modelo de recepción, o sea, de subjetividad.<br />
Las jornadas que celebran la visita del autor a la Universidad de Wuppertal abren dos secciones, que permitirán discutir estas ideas con Cevallos González. <br />
Una primera mesa recibirá presentaciones sobre otros textos literarios y argumentos teóricos desde el ámbito de los estudios de las literaturas y de las literaturas comparadas. ¿Cómo la comparación con las especies animales impacta en nuestra visión de los géneros literarios? ¿Cómo pensar la historia de la literatura en términos de una emergencia de lo animal que tiene sus altibajos? ¿Cómo se pueden trasladar a un trabajo de análisis de texto los “sentidos no comunes”? ¿Qué es la característica de una narración animal? ¿Cómo reformular categorías clásicas, vinculadas estrechamente con la cultura y técnica humana, como la trama, la focalización, el tiempo, en este nuevo marco de lectura?</p>
<p>Una segunda mesa abre el panorama sobre las disciplinas de las humanidades vecinas, historia y sociología, cuyos documentos pueden ser leídos de la misma forma, distanciando la mirada antropocéntrica. En este ámbito también se proponen preguntas de investigación específicas. ¿Cómo imaginar documentos más allá de la escritura como práctica humana, y cómo incluir formas de comunicación de otros animales como fuente? ¿Cómo tomar en cuenta las temporalidades no humanas? ¿Cómo abrir la sociología hacia un estudio de agentes animales e imaginar redes, por ejemplo, más como la creación de una araña que la de un@s hilander@s? ¿Cómo se relaciona el especismo con las otras formas de discriminación, la construcción de géneros y comunidades imaginarias? ¿Cómo responden las metodologías de las humanidades a expectativas humanas, y cómo estas producen puntos ciegos específicos? Más allá de los marcos epistémicos ya analizados por Michel Foucault en “Les mots et les choses”, comienza la meta de superar el especismo – una exigencia pensada por Santiago Cevallos González como la consecuencia de otras expectativas éticas que pretenden establecer un marco sostenible de la investigación científica.</p>
<p>Las jornadas son organizadas en el marco del grupo de trabajo sobre Latinoamérica en la Universidad de Wuppertal (Prof. Dr. Peter Imbusch). Se realizan de forma híbrida, las presentaciones – de unos 15 minutos en alemán, español o inglés – y la participación pueden ser virtuales. <br />
Esperamos sus propuestas de cien palabras, acompañadas de un breve currículum vitae, en un solo documento dirigido a chihaia@uni-wuppertal.de, hasta el 1 de mayo. <br />
Les notificamos de la aceptación hasta el 1 de junio. <br />
Las jornadas tienen lugar el 17 de julio por la tarde y el 18 de julio por la mañana (según el horario alemán).</p>Prof. Dr. Matei Chihaiahttps://romanistik.de/aktuelles/74122024-03-11T12:23:12+01:002024-03-17T21:06:09+01:00Multinationale linguistische DRV-Sommerschule in San Martin de Tor/Südtirol (It.) – „Innerromanische Migration & Mehrsprachigkeit. Perspektiven für Forschung, Karriere und Nachwuchs“<h3>Multinationale linguistische Sommerschule in San Martin de Tor/Südtirol (It.) – „Innerromanische Migration und Mehrsprachigkeit. Perspektiven für Forschung, Karriere und Nachwuchs“</h3>
<p>Die diesjährige linguistische Sommerschule des <span class="caps">DRV</span>, als Brückenschlag zwischen Sprachwissenschaft und Fachdidaktik konzipiert, widmet sich dem Thema der innerromanischen Migration und Mehrsprachigkeit und findet im dolomitenladinischen San Martin de Tor (Südtirol) statt. Gemeinsam mit fortgeschrittenen Studierenden, Doktorand*innen und Habilitand*innen ergründen wir (nicht nur) in den Räumlichkeiten des Museum Ladin die komplexen, von innerromanischer Migration gezeitigten Sprachsituationen und Sprachkonstellationen theoretisch, empirisch und methodologisch. Dies geschieht transversal unter Berücksichtigung von Mehrsprachigkeits- & Sprachkontaktforschung, der migratorischen Soziolinguistik, der Spracherwerbs- & Herkunftssprachenforschung, aber – im Zeichen von Minderheitenschutz, Diversität und Chancengleichheit – auch aus sprachpolitischer und fachdidaktischer Perspektive. Die Sommerschule umfasst Workshops eingeladener Expert*innen, vom Organisationsteam verantwortete Inputvorträge zu verschiedenen migrationslinguistisch- und mehrsprachigkeitsrelevanten Themen sowie genügend Zeit zur Vorstellung und Diskussion von Studien- und Abschlussarbeiten der Teilnehmer*innen. Zudem beinhaltet das Programm eine Open Space-Diskussion mit Kurzinputs rund um das Thema Karriere in der Wissenschaft und einen Einblick in die mehrsprachige Veranstaltungsregion der Sommerschule (u. a. mit Mini-Ladinisch- und zusätzlich Rumänisch-Sprachkurs sowie einer öffentlichen Podiumsdiskussion zum Thema „Kontakte mit dem Ladinischen: Erfahrungen, Schwierigkeiten, Chancen und Perspektiven" mit autochthonen und zugezogenen Sprecher*innen aus der Dolomitenladinia“). Ein buntes kulturelles Rahmenprogramm rundet die Sommerschule ab. Ganz im Geiste der behandelten Thematik verfolgt die Sommerschule stets einen metasprachlich mehrsprachigen Ansatz der passiven und kollaborativen innerromanischen Interkomprehension.</p>
<p><strong>Eingeladene Expertinnen und Experten</strong><br />
Silvia Dal Negro (Bozen), Elton Prifti (Saarbrücken), Fabiana Fusco (Udine), Antonella Sorace (Edinburgh), Thomas Krefeld (München), Sylvia Thiele (Mainz)</p>
<p><strong>Bewerbung</strong><br />
Die Sommerschule bietet Platz für 15 Teilnehmer*innen aus den sprachwissenschaftlichen und romanistischen Teildisziplinen und richtet sich an Nachwuchswissenschaftler*innen im Masterstudium, in der Promotions- oder in der PostDoc-Phase, die sich mit Fragen zu Migrationslinguistik, Minderheitensprachen und Mehrsprachigkeit beschäftigen. Wir ermutigen auch zur Einreichung von Projekten in der Frühphase.</p>
<p>Die Bewerbung erfolgt über ein einseitiges Motivationsschreiben (alle romanischen Sprachen oder Deutsch), in dem die Interessent*innen sich, ihre Forschungsinteressen und ihr, in einem 15-minütigen Kurzvortrag (+ 15 Minuten Diskussion) vorzustellendes Projekt kurz vorstellen. Interessent*innen, die nicht präsentieren möchten, dürfen sich ebenfalls bewerben (in diesem Fall dies bitte kurz im Motivationsschreiben erwähnen und die Gründe für die Teilnahme an der Sommerschule schildern). Es wird erwartet, dass die Teilnehmer*innen an der gesamten Sommerschule teilnehmen.</p>
<p>Die Sommerschule wird großzügig durch den <span class="caps">DRV</span> sowie die Universitäten Bozen, Udine und Mainz unterstützt. Trotzdem müssen wir von allen Teilnehmer*innen einen Unkostenbeitrag von 100€ erheben. Dieser umfasst Unterbringung und Verpflegung vor Ort. Die Anreise ist von den Teilnehmer*innen selbst zu organisieren. <span class="caps">ABER</span>: Zahlreiche Universitäten verfügen – auch für Studierende – über Mittel zur Teilnahme an Sommerschulen, beispielsweise über das <span class="caps">PROMOS</span>-Programm. Die proaktive Beantragung solcher Mittel, bei der wir gerne behilflich sind und um die wir <strong>nachdrücklich bitten</strong>, ist in der Regel recht einfach. Sprecht uns einfach an!</p>
<p>Bewerbungen (*.docx- und *.pdf-Datei) sind bis zum 15. Mai 2024 an migrazioneplurilinguismo@gmail.com einzureichen. Die Bekanntgabe der Annahme erfolgt bis zum 10. Juni 2024.</p>
<p><strong>Bewerbungsfrist:</strong> 15.05.2024<br />
<strong>Bekanntgabe der Annahme:</strong> 10.06.2024<br />
<strong>Weitere Infos</strong> (Ablauf, Programm usw.) unter: https://www.migrazioneplurilinguismo.org/.</p>
<p><strong>Kontakt</strong><br />
<strong>Organisationskomitee:</strong> David Paul Gerards (Mainz), Beatrice Colcuc (Salzburg), Ruth Videsott (Bozen), Gabriele Zanello (Udine)<br />
Für alle Fragen schreibe gerne eine E-Mail an migrazioneplurilinguismo@gmail.com</p>Prof. Dr. David Paul Gerardshttps://romanistik.de/aktuelles/74102024-03-08T20:33:03+01:002024-03-10T20:02:49+01:00CfP: DRV-Sommerschule »Kulturraum Amazonien: Begegnung – Austausch – Widerstreit«<p>Dem Kulturraum Amazonien wurde in der deutschen Romanistik bisher wenig Beachtung zuteil. Die Forschungsrelevanz liegt jedoch auf der Hand: Sein Gebiet erstreckt sich über Brasilien und mehrere hispanoamerikanische Länder, in denen wiederum zahlreiche indigene Gemeinschaften leben. Angesichts ihrer essentiellen Bedeutung für die Zukunft von Klima und Artenschutz steht die Region ohnehin im Zentrum der Aufmerksamkeit, was sie auch zum Gegenstand von Theoriebildung hat werden lassen. Als Bildspendebereich für verschiedene literarische Ausdrucksformen dienen der tropische Regenwald, der Amazonas-Fluss sowie seine Bewohner bereits seit der frühen Kolonialzeit.</p>
<p>Wir begreifen Amazonien als einen ebenso transnationalen wie transkulturellen Kommunikationsraum, in dem Texte entstanden sind, die von Chroniken über nationale Gründungsfiktionen bis hin zu Formen identitärer und ökokritischer Selbstverständigung in Abgrenzung von neokolonialer Ausbeutung reichen. Im Rahmen der <span class="caps">DRV</span>-Sommerschule, die vom 23. bis 26. Juli 2024 an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz stattfindet, möchten wir uns aus diachroner Perspektive mit den Momenten der Begegnung, des Austauschs und des Widerstreits in der diskursiven Hervorbringung und narrativen Modellierung Amazoniens befassen.</p>
<p>Arbeitsgrundlage sollen insbesondere Reiseberichte, ethnologische Studien und fiktionale Texte sein. Fray Gaspar de Carvajals <em>Relación del nuevo descubrimiento del famoso río grande</em> (ca. 1542), Inglês de Souzas <em>Contos amazônicos</em> (1893), Jose Eustasio Riveras <em>La vorágine</em> (1924) und Claude Lévi-Strauss’ <em>Tristes tropiques</em> (1955) sind nur einige der Texte, die als Untersuchungsgegenstand infrage kommen. Wer kommuniziert hier (mit wem) und zu welchem weitergehenden Zweck? Welcher rhetorischen Mittel und Strategien bedienen sich die Sprechenden und welche Rolle spielen dabei naturraumspezifische Tropologien, Imaginarien sowie Erzähltraditionen? Mit welcher erzählerischen Funktion werden die politischen, klimatischen, geographischen und kulturellen Besonderheiten Amazoniens bei der Aneignung, Verhandlung und Rückforderung diskursiver Macht belegt? Welche Identifizierungs- und Alterisierungsprozesse ergeben sich hieraus und was bedeuten diese Dynamiken für ein transnationales und transkulturelles Amazonien – von der Frühen Neuzeit bis heute? Dies sind Fragen, die wir in Form von Einzelvorträgen, Workshops und Gesprächsrunden diskutieren und nach Möglichkeit beantworten wollen.</p>
<p>Die zahlreichen Texte über Amazonien geben den Dschungel nicht nur als polyphonen Raum zu erkennen, sondern auch als einen, der selbst zum Topos geworden ist. Häufig ist die Region Gegenstand eurozentrischer Beschreibungen. Verschiedene Codices von Literarizität fließen dabei zusammen und stilisieren Amazonien zum heilsamen Spiegel der westlichen Welt. Die Stimmen indigener Völker erhalten dank Autorinnen und Autoren wie Eliane Potiguara und Márcia Wayna Kambeba zunehmend Aufmerksamkeit. Dazu passt, dass rezente literarische Darstellungen, Filme und Medienberichte extraktivistische Logiken problematisieren und den Amazonas zum exemplarischen Gegenstand ökokritischer Theoriebildung machen. Man denke etwa an <em>Rio acima</em> (2016), den Debütroman des brasilianischen Anthropologen Pedro Cesarino. Doch geht die Fokussierung auf die Region in transnationalen und transkulturellen Diskursen weit über das klimatologisch bedingte Interesse am Schutz Amazoniens hinaus.</p>
<p>Die Romanistik scheint uns für die Erforschung der kulturellen, sprachlichen und geopoetischen Verflechtungen, die die Literatur über die Region prägen, in besonderem Maße geeignet. Freilich gilt es, die Grenzen dieser Disziplin angesichts der über 300 indigenen Sprachen, die in Amazonien gesprochen werden, zu bedenken und, wenn möglich, konzeptuell fruchtbar zu machen. Bislang steht ein systematischer und zugleich umfassender Zugriff auf die kulturellen Ausdrucksformen dieses Lebensraums aus. Wir wollen einen breit angelegten Diskurs über Amazonien initiieren und auf diese Weise einen Beitrag zur Weiterentwicklung der romanistischen Literatur- und Kulturwissenschaft an ihren inneren und äußeren Schwellen leisten.</p>
<p>Die Sommerschule richtet sich an Romanistinnen und Romanisten, die sich in einer der drei gängigen Qualifikationsphasen (Master, Promotion, Postdoc/Habilitation) befinden und einen Arbeitsschwerpunkt in der französistischen, hispanistischen oder lusitanistischen Literatur- bzw. Kulturwissenschaft haben. Auch Interessierte aus benachbarten Disziplinen wie der Anthropologie, Archäologie, Ethnologie und Geschichtswissenschaft sind willkommen. Anfragen und Bewerbungen mit einem Vortragsthema (250–400 Wörter, zzgl. biographischer Angaben) sind bis zum 21. April 2024 an Gesine Brede (g.brede@em.uni-frankfurt.de) und Timo Kehren (tikehren@uni-mainz.de) zu senden. Die Zu- und Absagen werden zwei Wochen nach Ende der Frist verschickt. Dank der finanziellen Unterstützung des Deutschen Romanistikverbands können die Kosten für Unterkunft und Mahlzeiten übernommen werden. Teilnahmegebühren fallen keine an.</p>
<p><strong>Organisation:</strong><br />
Dr. des. Gesine Brede (Goethe-Universität Frankfurt)<br />
Dr. Timo Kehren (Johannes Gutenberg-Universität Mainz)</p>
<p><strong>Workshopleitung:</strong><br />
Dr. des. Gesine Brede (Goethe-Universität Frankfurt)<br />
Dr. Laura Gagliardi (Universität zu Köln)<br />
Dr. Sergej Gordon (Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt)<br />
Dr. Timo Kehren (Johannes Gutenberg-Universität Mainz)</p>
<p><strong>Keynotes:</strong><br />
Prof. Dr. Carla Jaimes Betancourt (Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn)<br />
Prof. Dr. Stephan Leopold (Johannes Gutenberg-Universität Mainz)<br />
Prof. Dr. Romana Radlwimmer (Goethe-Universität Frankfurt)</p>Dr. Timo Kehrenhttps://romanistik.de/aktuelles/74092024-03-07T22:22:51+01:002024-03-10T20:02:49+01:00Zwei Stellen Wissenschaftliche/r Mitarbeiter/in (am Lehrstuhl für Romanische Philologie, Universität des Saarlandes), Französisch, Italienisch<h1>Zwei Stellen: Wissenschaftliche/r Mitarbeiter/in (Lehrstuhl für Romanische Philologie, Universität des Saarlandes) – Sprachwissenschaft: Französisch, Italienisch</h1>
<p>Vergütung nach TV-L, Entgeltgruppe <strong>E13</strong>, <br />
Beschäftigungsdauer: <strong>(zunächst) 2 Jahre</strong> mit der Option auf Verlängerung<br />
Beschäftigungsumfang: <strong>50 %</strong> der tariflichen Arbeitszeit</p>
<p>Ihr <strong>Arbeitsbereich</strong>:<br />
Lehrstuhl für Romanische Philologie – Gesamtromania mit besonderer Berücksichtigung des Italienischen und Französischen</p>
<p><strong>Forschungsschwerpunkte</strong> des Lehrstuhls: <br />
Historische Sprachwissenschaft (insb. historische Lexikographie und historische Wortforschung), Kontaktlinguistik, Varietätenlinguistik, Soziolinguistik, Dialektologie, Romanische Minderheitensprachen (Romania „minor“), Digital Humanities, Wissenschaftsgeschichte.</p>
<p>Ihre Aufgaben:</p>
<ul>
<li>Unterstützung des Lehrstuhls in Lehre und Forschung</li>
<li>Durchführung eigener Lehrveranstaltungen (2 <span class="caps">SWS</span>)</li>
<li>Gelegenheit zur eigenen wissenschaftlichen Weiterbildung wird gegeben</li>
</ul>
<p>Ihr Profil:</p>
<ul>
<li>abgeschlossenes wiss. Hochschulstudium Romanistik mit Italienisch und/oder Französisch bzw. abgeschlossene Promotion im Bereich der Romanistik mit Italienisch und/oder Französisch</li>
<li>(mindestens) gute Kenntnisse des Deutschen und sehr gute Kenntnisse des Italienischen und/oder des Französischen</li>
</ul>
<p>Darüber hinaus bringen Sie mit:</p>
<ul>
<li>Vertrautheit mit der synchronen und diachronen Sprachwissenschaft des Italienischen und/oder des Französischen</li>
<li>Erwünscht sind Kenntnisse weiterer romanischer Sprachen und Grundkenntnisse im digitalen Bereich</li>
</ul>
<p>Wir freuen uns auf Ihre aussagekräftige Online-Bewerbung (in einer <span class="caps">PDF</span>-Datei) bis zum <strong>15.04.2024</strong> an anna.vaccaro@uni-saarland.de . <br />
Der Bewerbung sind folgende Unterlagen beizufügen:</p>
<ul>
<li>Motivationsschreiben, ein Lebenslauf mit wissenschaftlichem Werdegang, Exposé für ein mögliches Dissertationsprojekt/Habilitationsprojekt.</li>
<li>Für Praedocs: sämtliche Qualifikationsarbeiten (BA-Arbeit, MA-Arbeit); Auflistung der im Studium besuchten Lehrveranstaltungen.</li>
<li>Für Postdocs: Promotionsschrift, ggf. eine Auswahl von Publikationen, Abschlusszeugnisse, eventuelle Empfehlungsschreiben.</li>
</ul>
<p>Bei Fragen können Sie sich gerne an uns wenden. Ihre Ansprechperson:<br />
Herr Prof. Dr. Elton Prifti<br />
elton.prifti@uni-saarland.de</p>Prof. Dr. Elton Priftihttps://romanistik.de/aktuelles/74072024-03-07T22:21:59+01:002024-03-10T20:02:49+01:00vistazo. Die Online-Zeitschrift der Wiener Romanistik für Prägraduierte<p>Die von Stefanie Mayer und Teresa Hiergeist 2023 ins Leben gerufene Undergraduate-Onlinezeitschrift <em>vistazo.</em> erlaubt einen Einblick in die Forschungsarbeit der Studierenden. Im Laufe eines Romanistikstudiums produziert man in der Regel viel wissenschaftlichen Text. Gerade zu Beginn des Studiums arbeiten Student*innen häufig alleine an ihren Seminararbeiten, ohne dabei in Austausch miteinander zu kommen. Die Texte verschwinden nach der Abgabe meist in Ordnern oder Papierkörben und bleiben außer für die Lehrveranstaltungsleitenden, die sie begutachten, unsichtbar. Dabei liefern manche Seminar- oder Bachelorarbeiten wertvolle Ergebnisse und füllen bestehende Forschungslücken.</p>
<p><em>vistazo.</em> bietet Studierenden die Möglichkeit, ihre Arbeiten in Themenheften veröffentlicht zu sehen, sich – unterstützt und betreut von der herausgebenden Person – nicht nur als Schreiber*innen wissenschaftlicher Artikel, sondern auch in der Review-, Formatierungs- und Publikationspraxis zu erproben und ermöglicht es Interessierten unterschiedlichster akademischer Niveaus, vom Studienanfänger bis zur Professorin, darüber hinaus, Einblick zu gewähren in die Arbeit einer zukünftigen Generation von Romanist*innen.</p>
<p>Erschienen sind bei <em>vistazo.</em> bisher folgende Hefte:</p>
<ul>
<li><em>Cine y mujer en México</em>. (Feministische) Perspektiven auf Spielfilme mexikanischer Regisseurinnen des 21. Jahrhunderts</li>
<li>La vie commune à l’épreuve. Négociations des inégalités sociales dans la littérature française du 19e siècle</li>
<li><em>Juventudes del cine</em>. Jugenddarstellungen im 21. Jahrhundert in Spielfilmen aus Argentinien, Chile, Guatemala, Mexiko und Uruguay</li>
<li>La crise est dans le pré. Néciations culturelles et esthétiques de l’agriculture dans le film contemporain français</li>
</ul>Prof. Dr. Teresa Hiergeisthttps://romanistik.de/aktuelles/74062024-03-07T22:21:12+01:002024-03-10T20:02:49+01:00W2-Professur (mit Tenure-Track auf W3) für digitale Methoden und ihre Anwendung in den Geisteswissenschaften – Kennziffer: W2429<h1>W2-Professur (mit Tenure-Track auf W3) für digitale Methoden und ihre Anwendung in den Geisteswissenschaften</h1>
<p>zunächst für die Dauer von max. sechs Jahren im Beamtenverhältnis auf Zeit zu besetzen. Bei Erbringung herausragender Leistungen in Forschung und Lehre ist die Übertragung einer unbefristeten W3-Professur vorgesehen. Die Fakultät P sucht eine hochmotivierte, produktive und international sichtbare Forscherpersönlichkeit im Bereich der digitalen Methoden und ihren Anwendungen in den Geisteswissenschaften mit umfassenden Kenntnissen in Statistik, Programmierung, Data Science und Maschinellem Lernen sowie einem inhaltlichen Schwerpunkt in einem der Fächer der Philosophischen Fakultät. Es wird erwartet, dass die Professur aktiv die Kooperation mit Kolleg/innen auch anderer Fachrichtungen der Fakultät sucht und gemeinsam mit diesen interdisziplinäre Forschungsprojekte entwickelt. Die Professur ist zentraler Bestandteil eines in Planung befindlichen Zentrums für Digital Humanities. Sie zeichnet in der Lehre primär verantwortlich für das zum Wintersemester 2024/25 neu eingerichtete BA-Nebenfach Digital Humanities, das zunächst durch ein BA-Hauptfach Digital Humanities und perspektivisch auch durch weiterführende Studienangebote ergänzt werden soll. Es wird erwartet, dass sich die Professur aktiv in die Beantragung von Verbundprojekten einbringt.</p>
<p>Einstellungsvoraussetzungen sind neben den allgemeinen dienstrechtlichen Voraussetzungen ein abgeschlossenes Hochschulstudium, pädagogische Eignung, besondere Befähigung zu wissenschaftlicher Arbeit, die in der Regel durch die Qualität einer Promotion im Bereich der Anwendung digitaler Methoden in den Geisteswissenschaften / Digital Humanities nachgewiesen wird, sowie zusätzliche einschlägige und exzellente wissenschaftliche Leistungen, die in der Regel durch eine Habilitation oder habilitationsäquivalenten Leistungen oder im Rahmen einer positiv evaluierten Juniorprofessur erbracht wurden. Geeignete Kandidatinnen und Kandidaten verfügen bereits über hinreichend Erfahrung in der Einwerbung von Drittmitteln und können z.B. über bereits bestehende Kooperationen überzeugend darstellen, dass sie an interdisziplinärer Lehre und Forschung in besonderem Maße interessiert sind. Erwartet werden zudem innovative Lehrkonzepte für alle curricularen Stufen (in den Bereichen Bachelor, Master) sowie die Bereitschaft zur englischsprachigen Lehre, zur engagierten Betreuung von Abschlussarbeiten sowie zur Förderung des wissenschaftlichen Nachwuchses. Geeignete Kandidatinnen und Kandidaten verfügen über Sprachkenntnisse auf muttersprachlichem Niveau in mindestens einer der Sprachen Englisch oder Deutsch und erklären sich außerdem bereit, in angemessener Zeit ausreichende Sprachkenntnisse zu erwerben, um in beiden Sprachen unterrichten zu können. Die Universität des Saarlandes versteht Internationalisierung als Querschnittsaufgabe. Wir erwarten daher die Beteiligung an Aktivitäten zur weiteren Internationalisierung der Universität. Die Zusammenarbeit im Rahmen bestehender internationaler Kooperationen, z.B. mit Partnern der Europäischen Hochschule Transform4Europe (www.transform4europe.eu) und des Universitätsverbunds Universität der Großregion (www.uni-gr.eu) soll fortgeführt werden und wird besonders unterstützt. Die Universität des Saarlandes strebt nach Maßgabe ihres Gleichstellungsplans eine Erhöhung des Anteils von Frauen in diesem Aufgabenbereich an. Sie fordert daher Frauen nachdrücklich auf, sich zu bewerben. Bewerbungen von Schwerbehinderten werden bei gleicher Eignung bevorzugt berücksichtigt. Überdies begrüßen wir Bewerbungen unabhängig von Nationalität, ethnischer und sozialer Herkunft, Religion/Weltanschauung, Alter sowie sexueller Orientierung und Identität. Bitte reichen Sie Ihre Bewerbung bis zum 07.03.2024 im Online-Berufungsportal der Universität des Saarlandes ein:<br />
www.uni-saarland.de/berufungen. Bitte laden Sie Ihre Bewerbungsunterlagen als ein <span class="caps">PDF</span>-Dokument von max. 10 MB<br />
mit den folgenden Unterlagen in der angegebenen Reihenfolge hoch:</p>
<ul>
<li>Anschreiben und Lebenslauf (inklusive Telefonnummer und Email-Adresse)</li>
<li>eine vollständige Liste aller akademischen Publikationen</li>
<li>eine vollständige Liste aller eingeworbenen Drittmittel (mit Kennzeichnung des Eigenanteils)</li>
<li>eine Darstellung der geplanten Forschungsvorhaben (2-5 Seiten)</li>
<li>eine Darstellung der Lehrkonzeption (1-2 Seiten)</li>
<li>Kopien der akademischen Abschlüsse sowie der Hochschulzugangsberechtigung</li>
<li>vollständige Kopien der 5 wichtigsten Publikationen</li>
<li>eine Liste von drei akademischen Referenzen, von denen mindestens eine Person nicht zum unmittelbaren Kreis Ihrer derzeitigen oder früheren Vorgesetzten oder Kollegen gehört</li>
</ul>
<p>Im Rahmen Ihrer Bewerbung um eine Stelle an der Universität des Saarlandes übermitteln Sie personenbezogene Daten. Beachten Sie bitte hierzu unsere Datenschutzhinweise gemäß Art. 13 Datenschutz-Grundverordnung (DS-<span class="caps">GVO</span>) zur Erhebung und Verarbeitung von personenbezogenen Daten (www.uni-saarland.de/verwaltung/datenschutz). Durch die Übermittlung Ihrer Bewerbung bestätigen Sie, dass Sie die Datenschutzhinweise der Universität des Saarlandes zur Kenntnis genommen haben.</p>Prof. Dr. Elton Priftihttps://romanistik.de/aktuelles/74032024-03-07T22:17:38+01:002024-03-10T20:02:49+01:00Wiss. Mitarbeiter*in (m/w/d) Vollzeitbeschäftigung unbefristet Entgeltgruppe 13 TV-L FU<p>Kennung: RomPhil_Koordination_2024</p>
<p>Aufgabengebiet:</p>
<ul>
<li>Wiss. Mitarbeit am Institut für Romanische Philologie</li>
<li>Lehre in den B.A.-Studiengängen des Instituts gemäß der Lehrverpflichtungsverordnung (Französische Philologie, Italienische Philologie)</li>
<li>Koordination des Masterstudiengangs „Romanische Literaturwissenschaft“</li>
<li>Fachstudienberatung für alle Studiengänge des Instituts</li>
<li>Inhaltliche Federführung bei der Gestaltung des Webauftritts des Instituts für Romanische Philologie (inkl. zentrales Informationsangebot, relevante Seiten des Sprachenzentrums)</li>
<li>Konzeption und Realisierung von Werbemaßnahmen für die B.A.- und M.A.-Studiengänge des Instituts für Romanische Philologie</li>
<li>Koordination der Beiträge des Instituts zu interdisziplinären Studienangeboten</li>
<li>Mitarbeit bei der Organisation und Durchführung wissenschaftlicher Veranstaltungen, auch im Rahmen großer Publikumsformate (Science Week, Lange Nacht der Wissenschaften)</li>
</ul>
<p>Einstellungsvoraussetzungen:</p>
<ul>
<li>Abgeschlossenes wiss. Hochschulstudium (Master/Magister) in der Romanistik</li>
<li>Promotion in der Romanistik</li>
<li>eine nach Abschluss des Hochschulstudiums ausgeübte mindestens dreijährige wissenschaftliche oder fachlichpraktische Tätigkeit in einem hauptberuflichen Beschäftigungsverhältnis</li>
</ul>
<p>Erwünscht:</p>
<ul>
<li>Forschungstätigkeit auf dem Gebiet der Romanischen Philologie (Literaturwissenschaft), Schwerpunkte Italienisch und Französisch</li>
<li>Forschungsschwerpunkt auf den älteren Epochen, v.a. Frühe Neuzeit</li>
<li>Mehrjährige Lehrtätigkeit in der Französischen und Italienischen Philologie</li>
<li>Mehrjährige Erfahrung in der Koordination internationaler Forschungszusammenarbeit</li>
<li>Mehrjährige Erfahrung in der Studiengangskoordination (Lehrplanung, Studienberatung, Informationsveranstaltungen)</li>
<li>Mindestens dreijährige Berufserfahrung im Bereich des Wissenschaftsmanagements</li>
<li>Ausgezeichnete Deutsch- und Englischkenntnisse (C1–C2)</li>
<li>Ausgezeichnete Italienisch- oder Französischkenntnisse (C1–C2), sehr gute Kenntnisse in der jeweils anderen Sprache</li>
<li>Mehrjährige Erfahrung in der Fachstudienberatung</li>
</ul>
<p>Die Stelle soll zum nächstmöglichen Zeitpunkt besetzt werden.</p>
<p>Bewerbungen sind mit aussagekräftigen Unterlagen unter Angabe der Kennung im Format <span class="caps">PDF</span> (vorzugsweise als ein Dokument) elektronisch per E-Mail zu richten an Frau Prof. Dr. Anita Traninger: ab-traninger@geisteswissenschaften.fu-berlin.de oder per Post an die</p>
<p>Freie Universität Berlin<br />
Fachbereich Philosophie und Geisteswissenschaften<br />
Institut für Romanische Philologie<br />
Frau Prof. Dr. Anita Traninger<br />
Habelschwerdter Allee 45<br />
14195 Berlin (Dahlem)</p>Prof. Dr. Anita Traningerhttps://romanistik.de/aktuelles/74002024-03-07T22:16:03+01:002024-03-10T20:02:49+01:00Universitätsassistent:in ohne Doktorat (m/w/d)<ul>
<li>Verwendungsgruppe: B1 ohne Doktorat</li>
<li>Brutto Jahresgehalt (Vollzeit): € 50.103,20</li>
<li>Dienstbeginn: Ehestmöglich</li>
<li>Wochenstunden: 30 h/W</li>
<li>Anstellungsdauer: Befristet</li>
<li>Befristung: befristet auf 4 Jahre</li>
</ul>
<p>Ihre Aufgaben</p>
<ul>
<li>Mitarbeit an Forschungsvorhaben des neuen interdisziplinären Schwerpunktbereichs der Geisteswissenschaftlichen Fakultät „Transmediterrane Verflechtungen – Bewegungen und Beziehungen im Mittelmeerraum und darüber hinaus“ ( https://gewi.uni-graz.at/de/unsere-forschung/transmediterrane-verflechtungen/ )</li>
<li>Verfassen einer Dissertation an der Universität Graz in einem der folgenden Fächer/Bereiche: Alte Geschichte, Archäologie, Germanistik, Geschichte, Jüdische Studien, Klassische Philologie, Kunstgeschichte, Romanistik, Slawistik, Translationswissenschaft oder Informationsmodellierung</li>
<li>Das Dissertationsthema sollte sich einem der drei Cluster des Schwerpunktbereichs (Mediterrane Topographien – Mediterrane Deutungs(ge)schichten – Mediterranes im Globalen) zuordnen lassen sowie methodisch das Konzept der Verflechtung (entanglement) aufgreifen und weiterentwickeln</li>
<li>Selbstständige Abhaltung von Lehrveranstaltungen und Prüfungen im Rahmen des zugeordneten Faches</li>
<li>Mitarbeit an Organisations- und Verwaltungsaufgaben sowie an Evaluierungsmaßnahmen</li>
<li>Mitwirkung an Aktivitäten zur Außendarstellung des Schwerpunktbereichs</li>
</ul>
<p>Ihr Profil</p>
<ul>
<li>Abgeschlossenes Diplom- oder Masterstudium im Bereich Alte Geschichte, Archäologie, Germanistik, Geschichte, Jüdische Studien, Klassische Philologie, Kunstgeschichte, Romanistik, Slawistik, Translationswissenschaft oder Informationsmodellierung</li>
<li>Sehr gute Deutsch- und Englischkenntnisse in Wort und Schrift</li>
<li>IT-Kenntnisse, Erfahrung in der Arbeit mit Datenbanken und digitalen Dokumentationsmethoden sowie digitalen Tools im Bereich der virtuellen Lehre</li>
<li>Hohe Einsatzbereitschaft und Motivation zum interdisziplinären Arbeiten</li>
<li>Eigenverantwortung und Kooperationsfähigkeit</li>
<li>Kommunikations- und Teamfähigkeit</li>
</ul>
<p>Wir bieten ein Jahresbruttogehalt auf Basis Vollzeit von € 50.103,20.</p>
<p>Wir bieten</p>
<ul>
<li>Sinn: Wir bieten sinnstiftende Arbeit für die Welt von morgen.</li>
<li>Unser internes Weiterbildungsangebot ist so bunt wie die Universität.</li>
<li>Zusammenarbeit: Bei uns finden Sie interdisziplinäre, berufsgruppenübergreifende Möglichkeiten zur Zusammenarbeit.</li>
<li>Benefits: Selbstverständlich gibt es alle gängigen Benefits von A wie Altersteilzeit bis Z wie Zumbakurse am Universitätssportinstitut (<span class="caps">USI</span>).</li>
<li>Vielfalt: Neben der inhaltlichen Vielfalt der verschiedenen Wissenschaftsdisziplinen bieten wir ein Arbeitsumfeld, in dem Diversity gelebt wird und einen hohen Stellenwert einnimmt.</li>
<li>Flexibilität: Flexibilität beweisen wir nicht nur mit den verschiedenen Arbeitszeitmodellen sondern auch mit den Angeboten zur Vereinbarkeit von Familie und Beruf.</li>
</ul>
<p>Über uns<br />
An der Universität Graz arbeiten 4700 Mitarbeiter:innen gemeinsam an Zukunftsfragen und Lösungen für die Welt von morgen. Unsere Studierenden und unsere Forscher:innen stellen sich den großen Herausforderungen der Gesellschaft und tragen das Wissen hinaus. We work for tomorrow. Werden Sie Teil davon!</p>
<p>Kontakt<br />
Univ.-Prof. Dr. Steffen Schneider<br />
Zusätzlich zu Bewerbungsunterlagen:<br />
Exposé zur einem Dissertationsthema im Umfang von max. 2.000 Wörtern. Aus dem Exposé sollte die inhaltliche sowie methodische-theoretische Anbindung an einen der Cluster deutlich werden.</p>
<p>Die Universität Graz strebt eine Erhöhung des Frauenanteils an, insbesondere in Leitungsfunktionen und beim wissenschaftlichen Personal, und lädt deshalb qualifizierte Frauen ausdrücklich zur Bewerbung ein. Im Falle der Unterrepräsentation werden Frauen bei gleicher Qualifikation grundsätzlich vorrangig aufgenommen. Insbesondere im wissenschaftlichen Bereich freuen wir uns über Bewerbungen von Menschen mit Behinderung, die über eine ausschreibungsadäquate Qualifikation verfügen.</p>
<p>Bitte beachten Sie, dass wir Bewerbungen aufgrund der geltenden datenschutzrechtlichen Vorgaben ausschließlich über unser webbasiertes Bewerber:innen-Tool entgegennehmen können.<br />
We work for tomorrow. Werden Sie Teil davon!</p>Prof. Dr. Steffen Schneiderhttps://romanistik.de/aktuelles/73992024-03-07T22:13:09+01:002024-03-10T20:02:49+01:00Lektorenstelle für Germanistik an der Universität Mulhouse <p>Das Institut für Germanistik der Université de Haute-Alsace (Mulhouse) sucht zum 1. September 2024 eine Fremdsprachenlektorin oder einen Fremdsprachenlektor für Germanistik.</p>
<p>Bei Fragen kontaktieren Sie bitte François Danckaert (francois.danckaert@uha.fr) oder Judith Syga-Dubois (judith.syga-dubois@uha.fr). <br />
Bewerbungsschluss ist der 2. April 2024.</p>
<p>Fiche de poste (<span class="caps">LECT</span> 12 <span class="caps">LECT</span> 0488) :</p>
<p>Discipline : <span class="caps">ALLEMAND</span> – Composante : <span class="caps">FLSH</span><br />
Année universitaire 2024-2025, du 1er septembre 2024 au 31 août 2025<br />
Salaire indicé : <span class="caps">INM</span> 366 correspondant à un salaire brut de 1801.73€<br />
Service d’enseignement à 100% : 300H TP (si le service comprend des TD : maximum de 100H TD) +heures complémentaires éventuelles<br />
Durée du contrat : 1an, éventuellement renouvelable 1 fois<br />
Diplôme requis : Niveau Master 1 (M1)<br />
Département d’enseignement : Institut d’études allemandes (<span class="caps">IEA</span>)<br />
Lieu d’exercice : Mulhouse<br />
Nom directeur département : François Danckaert<br />
Tel. directeur dépt. : 03 89 33 63 96<br />
Mél directeur dépt. : francois.danckaert@uha.fr<br />
<span class="caps">URL</span> dépt. : https://www.flsh.uha.fr/formations/institut-detudes-allemandes/</p>
<p>Filières de formation concernées :<br />
<span class="caps">IEA</span>, parcours allemand et parcours <span class="caps">CIFTE</span>, LanSAD, <span class="caps">LEA</span> et éventuellement aussi des filières d’autres composantes (Ecole doctorale, Master Management InterCulturel et Affaires Internationales…)</p>
<p>Objectifs pédagogiques et besoin d’encadrement :<br />
Langue allemande, écrite et orale<br />
Eventuellement traduction et interprétation<br />
Participation à l’accompagnement et à l’organisation d’activités et d’événements culturels du département</p>
<p>Intérêt ou expérience concernant l’innovation pédagogique et la réussite des étudiants :<br />
Maîtrise des techniques de l’information et de la communication<br />
Maîtrise des logiciels usuels et si possible aussi de la plateforme Moodle</p>
<p><span class="caps">AUTRES</span> <span class="caps">INFORMATIONS</span><br />
Compétences particulières requises : Bonne maîtrise du français<br />
Dans le cadre du projet d’université européenne porté par Eucor-Le campus européen la pratique de l’anglais sera un plus.</p>
<p>Evolution du poste : Contrat d’un an renouvelable une fois</p>
<p><span class="caps">MODALITES</span> DE <span class="caps">DEPOT</span> DE <span class="caps">CANDIDATURE</span><br />
La fiche de poste sera publiée sur le site de l’UHA et transmise à Pôle Emplois.</p>
<p>Les dossiers de candidature sont à envoyer à l’adresse suivante : isabelle.herzog@uha.fr</p>
<p><span class="caps">FLSH</span><br />
Isabelle Herzog – Responsable des services administratifs<br />
10, rue des Frères Lumière <br />
F- 68093 Mulhouse Cedex<br />
Tel : 03 89 33 63 84</p>
<p><span class="caps">CONSTITUTION</span> DU <span class="caps">DOSSIER</span> (à retourner au plus tard le 02-04-2024)<br />
Le dossier de candidature doit comporter les éléments suivants :</p>
<ul>
<li>Une lettre de motivation</li>
<li>Un Curriculum Vitae détaillé décrivant l’expérience professionnelle du candidat de manière exhaustive ainsi que les coordonnées complètes du candidat (nom, prénom, adresse postale et adresse mail)</li>
<li>Une copie du diplôme le plus élevé obtenu. Rappel : Les candidats aux fonctions de Lecteur de langue étrangère devront justifier d’une année accomplie avec succès après l’obtention d’un titre ou d’un diplôme français ou étranger d’un niveau équivalent à celui du diplôme national de licence.</li>
<li>Une copie du passeport en cours de validité. Si les indications : date de naissance (jj/mm/aaaa), ville et pays de naissance ne sont pas précisées clairement, merci de les indiquer dans le Curriculum Vitae.</li>
<li>Une déclaration sur l’honneur précisant si le candidat a déjà exercé les fonctions de lecteur ou non et, le cas échéant, le lieu d’exercice (en France ou à l’étranger) ainsi que la durée des fonctions.</li>
</ul>Dr. Judith Syga-Duboishttps://romanistik.de/aktuelles/73472024-03-07T22:12:33+01:002024-03-10T20:02:49+01:00Eröffnung des Zënter de Stüdi Ladins<p>Am 24.01.24 wurde an der Universität des Saarlandes feierlich das <em>Zënter de Stüdi Ladins</em> (<em>Zentrum für ladinische Studien</em>) eröffnet. Mitglieder des wissenschaftlichen Beirats sind Dr. Rut Bernardi, Dr. Ruth Videsott und Prof. Dr. Paul Videsott, der dem Beirat vorsitzt. Ziel des Zentrums ist die Förderung der ladinischen Studien sowie der ladinischen Sprache und Kultur.<br />
Das Zentrum für ladinische Studien gliedert sich in das von Prof. Dr. Elton Prifti geleitete <em>Zentrum für Europäische Regional- und Minderheitensprachen</em> ein, wo auch das <em>Centru di Studii Còrsi</em>, das <em>Centri di Studis Furlans</em> und das <em>Centre d’Estudis Occitans</em> verortet sind.</p>Max Penthhttps://romanistik.de/aktuelles/74082024-03-07T17:51:30+01:002024-03-10T20:02:49+01:00CfP: Transoceanic Imaginations<p><strong>CfP: Transozeanische Imaginationen<br />
Universität Konstanz, 30. September – 02. Oktober 2024</strong></p>
<p>(English see below)</p>
<p>Die Ozeane werden in der geisteswissenschaftlichen Forschung zunehmend als Orte nicht nur physischer, sondern auch symbolischer Überschreitungen territorialer, nationaler, regionaler, kultureller und epistemologischer Grenzen betrachtet, wobei der Ozean selbst als Ort der Fluidität verstärktes Interesse erfährt (Benítez-Rojo 1989 [engl. 1992]; Glissant 1990; Gilroy 1993; Steinberg 2001; Walcott 1988). Dieser <em>oceanic turn</em> (DeLoughrey 2016) in den Geistes- und Sozialwissenschaften findet vor dem Hintergrund eines allgemein wachsenden Interesses an „Wasserkörpern“ wie eben Ozeanen, aber auch Meeren, Flüssen, Archipelen oder Seen statt (Blackmore/Gómez 2020; Cohen/Quigley 2020; Moraña 2022) und zielt auf die Entwicklung einer Epistemologie, die den Ozean als eine durch nicht-menschliche und menschliche, biologische und geophysikalische, historische und zeitgenössische Aspekte immer wieder aufs Neue unternommene Rekonstitution begreift (Steinberg 2013: 157). Vor diesem Hintergrund hat die jüngere Forschung unter dem Stichwort „Hydrokritik“ ein kritisches Paradigma zur Analyse kollektiver Imaginationen von der Kolonialzeit bis in die Gegenwart entwickelt, das nicht nur von der historischen Bedeutung von Schifffahrt, Häfen, Inselterritorien oder auch Entwässerungssystemen ausgeht, sondern Wasser und ozeanische Bahnen ausdrücklich auch als metaphorische Mittel in den Blick nimmt (Moraña 2022).<br />
Die Abwendung von nationalstaatlichen Ortsbezügen verbunden mit einer Hinwendung zu transozeanischen Imaginationen ist charakteristisch für dekoloniale Ansätze, insbesondere im Kontext der <em>environmental studies</em> (z.B. Rauscher 2023). Dabei haben sich <em>geopoetics</em> (White 1989; Maximin 2006; Balasopoulos 2008; Modeen/Biggs 2021) bzw. <em>ecopoetics</em> als emotional-kognitive Ortsbezüge hervorgetan, die eng mit ökologischen Fragestellungen verknüpft sind. Der schottisch-französische Dichter und Philosoph Kenneth White, einer der umstrittenen Pioniere des Konzepts (Modeen/Biggs 2021: 23-24), verbindet die Poetik nicht nur mit der Geografie, sondern auch mit der Biologie und der Ökologie und beschreibt geopoetics als „a place […] where poetry, thought and science can come together“ (White 1989). <br />
Von zentraler Bedeutung sowohl für diese geopoetischen Fragen in einem allgemeinen als auch für ozeanische Imaginationen in einem konkreteren Sinne ist das Konzept der Archipelisierung des aus Martinique stammenden Philosophen und Schriftstellers Édouard Glissant. Die Vorstellung von der Archipelisierung impliziert ein nicht-systematisches und relationales Denken, das über nationale Grenzen hinausgeht. Im Verlauf der verschiedenen Phasen beschleunigter Globalisierung (Ette 2012) haben sich Glissant zufolge transnationale Regionen gebildet, in denen Hybridisierungs- und Kreolisierungsprozesse stattfinden (Glissant 1996). Bereits lange vor dem Aufkommen der_ environmental studies_ in den letzten Jahrzehnten hat Glissant (wie auch die ebenfalls aus der Karibik stammenden Schriftsteller Derek Walcott oder Antonio Benítez-Rojo) den Ozean somit als einen Ort der Ströme und des Fließens jenseits der territorialen und rechtlichen Beschränkungen des Staates theoretisiert. Die Karibik als eine Region, die auf eine Geschichte beschleunigter und verdichteter Prozesse von Globalisierung, Migration und transkultureller Verflechtungen zurückblickt (Müller 2012) und in der postkoloniale und ökologische Anliegen in besonderer Weise aufeinandertreffen (Ferdinand 2019, engl. 2022; Sheller 2020), hat sich auf diese Weise als privilegierter Ort für geopoetische Theoriebildung hervorgetan. In jüngerer Zeit haben geo- und ökopoetische Ansätze allerdings zunehmend auch in Bezug auf das Mittelmeer Anwendung gefunden (Kinoshita 2014; Bernhard/Kraske/Nelting 2015; Fabris/Göschl/Schneider 2023). Auch der Pazifik (Hau-ofa 1994; DeLoughrey 2007; Torres-Rodríguez 2019; Jetñil-Kijiner/Kava/Santos Pérez 2022) und nicht zuletzt auch der Indische Ozean sind in den zurückliegenden Jahrzehnten unter ähnlichen Vorzeichen analysiert und theoretisiert worden. So hat der aus Mauritius stammende Dichter, Filmemacher und Kulturtheoretiker Khal Torabully etwa Glissants Karibik-zentrierte Poetik der Relation (1990) und die in ihr angesprochenen Verflechtungen auf die indische Diaspora erweitert. Mit seinem Konzept der coolitude (Torabully 1992; Carter/Torabully 2002) versucht er, denjenigen von der Geschichte Ausgeschlossenen eine Stimme zu geben, die sich nach der Abschaffung der Sklaverei unter Bedingungen extremer Ausbeutung als Lohn- und Kontaktarbeiter weltweit verdingen mussten, und schafft so in lyrischer Verdichtung ein Netzwerk von Orten, das die Inseln und Städte Indiens, Chinas und Ozeaniens mit den europäischen Kolonialhäfen zu einer imaginären Landschaft verbindet (Torabully 1996: 13; Ette 2012, 291-293).<br />
Vor diesem Hintergrund fragt die geplante Konferenz nach den transozeanischen Imaginationen sowie den ihnen zugrunde liegenden Austauschbewegungen, welche die vielfältigen Verbindungen zwischen den Literaturen und Kulturen der Welt manifest werden lassen. Imaginationen laden physisch-materielle Orte mit Bedeutungen auf und konkretisieren sich in schriftlichen und mündlichen, akustischen und visuellen Ausdrucksformen durch spezifische (ästhetische) Praktiken, die sowohl auf der Produktions- als auch auf der Rezeptionsseite liegen. Über den klassisch transatlantischen Fokus hinaus sollen vor der Folie der skizzierten kulturtheoretischen Ansätze insbesondere Imaginationen des transpazifischen Kontakts zwischen Lateinamerika und Asien, der transmediterranen Verbindungen zwischen Europa, Afrika und dem Nahen Orient sowie des über den Indischen Ozean hinweg stattfindenden Austauschs zwischen Afrika, Australien und Asien in den Blick genommen werden. <br />
Die Ergebnisse der Tagung sollen in eine Veröffentlichung münden, die 2025 als programmatischer erster Band der Reihe „Transozeanische Literatur- und Kulturbeziehungen“ bei Rombach Wissenschaft publiziert werden wird. Abstracts für Vorträge (max. 400 Wörter) werden bis zum 15.04.2024 an miriam.lay-brander@ku.de und anne.kraume@uni-konstanz.de erbeten. Die Benachrichtigung über Annahme oder Ablehnung der Vorschläge wird bis zum 30.04.2024 erfolgen. Die Deadline für die Einreichung der Aufsätze für den zu publizierenden Band wird der 15.01.2025 sein. Konferenzsprachen werden Englisch, Spanisch und Französisch sein.</p>
<p><em>Organisatorinnen:</em> <br />
Prof. Dr. Anne Kraume (Universität Konstanz)<br />
Prof. Dr. Miriam Lay Brander (Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt)</p>
<hr />
<p><strong>CfP: Transoceanic Imaginations<br />
Konstanz University, September 30 – October 02, 2024</strong></p>
<p>In humanities research, the oceans are increasingly viewed as sites not only of physical but also symbolic transgressions of territorial, national, regional, cultural and epistemological boundaries, with the ocean itself experiencing increased interest as a site of fluidity (Benítez-Rojo 1989 [engl. 1992]; Glissant 1990; Gilroy 1993; Steinberg 2001; Walcott 1988). This_ oceanic turn_ (DeLoughrey 2016) in the humanities and social sciences is taking place against the backdrop of a generally growing interest in “water bodies” such as oceans, but also seas, rivers, archipelagos or lakes (Blackmore/Gómez 2020; Cohen/Quigley 2020; Moraña 2022) and aims to develop an epistemology that understands the ocean as a reconstitution undertaken again and again through non-human and human, biological and geophysical, historical and contemporary aspects (Stein-berg 2013: 157). Against this background, recent research has developed a critical paradigm for analyzing collective imaginations from the colonial era to the present under the heading of “hydrocriticism”, which not only takes the historical significance of shipping, ports, island territories or drainage systems as its starting point, but also explicitly considers water and oceanic pathways as metaphorical means (Moraña 2022).<br />
The rejection of nation-state references to place combined with a turn towards transoceanic imaginaries is characteristic of decolonial approaches, particularly in the context of environmental studies (e.g. Rauscher 2023). In this context, <em>geopoetics</em> (White 1989; Maximin 2006; Balasopoulos 2008; Modeen/Biggs 2021) and <em>ecopoetics</em> have emerged as emotional-cognitive references to place that are closely linked to ecological issues. The Scottish-French poet and philosopher Kenneth White, one of the controversial pioneers of the concept (Modeen/Biggs 2021: 23-24), links poetics not only with geography, but also with biology and ecology and describes geopoetics as „a place […] where poetry, thought and science can come together” (White 1989).<br />
Central to both these geopoetic questions in a general sense and oceanic imaginaries in a more concrete sense is the concept of archipelization by the Martinique-born philosopher and writer Édouard Glissant. The notion of archipelization implies a non-systematic and relational thinking that transcends national borders. According to Glissant, in the course of the various phases of accelerated globalization (Ette 2012), transnational regions have formed in which hybridization and creolization processes take place (Glissant 1996). Long before the emergence of environmental studies, Glissant (like the Caribbean writers Derek Walcott and Antonio Benítez-Rojo) theorized the ocean as a place of flows and fluxes beyond the territorial and legal limitations of the state. As a region that looks back on a history of accelerated and condensed processes of globalization, migration and transcultural entanglements (Müller 2012) and in which postcolonial and ecological concerns collide in a particular way (Ferdinand 2019, 2022; Sheller 2020), the Caribbean has thus emerged as a privileged site for geopoetic theorizing. More recently, however, geopoetic and ecopoetic approaches have increasingly been applied to the Mediterranean as well (Kinoshita 2014; Bernhard/Kraske/Nelting 2015; Fabris/Göschl/Schneider 2023). The Pacific (Hau-ofa 1994; DeLoughrey 2007; Torres-Rodríguez 2019; Jetñil-Kijiner/Kava/Santos Pérez 2022) and, not least, the Indian Ocean have also been analyzed and theorized under similar auspices in recent decades. For example, the Mauritian-born poet, filmmaker and cultural theorist Khal Torabully extended Glissant’s Caribbean-centered Poetics of Relation (1990) and the interdependencies it addresses to the Indian diaspora. With his concept of coolitude (Tora-bully 1992; Carter/Torabully 2002), he attempts to give a voice to those excluded from history who, after the abolition of slavery, had to work as wage and contact laborers worldwide under conditions of extreme exploitation, thus creating a network of places in lyrical condensation that connects the islands and cities of India, China and Oceania with the European colonial ports to form an imaginary landscape (Torabully 1996: 13; Ette 2012, 291-293).<br />
In light of this, the planned conference explores the transoceanic imaginations and the underlying movements of exchange that make the diverse connections between the world’s literatures and cultures manifest. Imaginations charge physical-material places with meanings and concre-tize themselves in written and oral, acoustic and visual forms of expression through specific (aesthetic) practices that lie on both the production and reception side. In addition to the classic transatlantic focus, against the backdrop of the cultural-theoretical approaches outlined above, particular attention will be paid to imaginations of the transpacific contact between Latin America and Asia, the trans-Mediterranean connections between Europe, Africa and the Middle East, and the exchange between Africa, Australia and Asia that takes place across the Indian Ocean.<br />
The results of the conference will lead to a publication that will be published in 2025 as the programmatic first volume of the series “Transoceanic Literary and Cultural Relations” by Rombach Wissenschaft.<br />
Abstracts for presentations (max. 400 words) are requested by 15.04.2024 to miriam.lay-brander@ku.de and anne.kraume@uni-konstanz.de. Notification of acceptance or rejection of proposals will be made by 30.04.2024. The deadline for submission of essays for the volume to be published will be 15.01.2025. The conference languages will be English, Spanish and French.</p>
<p><em>Organizers:</em><br />
Prof. Dr. Anne Kraume (University of Konstanz)<br />
Prof. Dr. Miriam Lay Brander (Catholic University of Eichstätt-Ingolstadt)</p>
<p><strong><em>Bibliography</em></strong><br />
Balasopoulos, A. (2008): “Nesologies: Island form and postcolonial geopoetics.” Postcolonial Studies 11(1): 9-26.<br />
Benítez-Rojo, Antonio (1992): The Repeating Island: The Caribbean and the Postmodern Perspective, Durham: Duke University Press.<br />
Bernhard, Gerald/Kraske, Katharina/Nelting, David (2015): “Italienische und französische Lite-raturwissenschaft“. Handbuch der Mediterranistik. Systematische Mittelmeerforschung und disziplinäre Zugänge. Eds. Miran Drabag/Nikolas Jaspert, Achim Lichtenberger und Dieter Haller, 171-179.<br />
Blackmore, Lisa/Gómez, Liliana (Eds.) (2020): Liquid ecologies in Latin American and Caribbean art, New York; London: Routledge, Taylor & Francis Group.<br />
Carter, Marina/Torabully, Khal (2002): Coolitude. An Anthology of the Indian Labour Diaspora. London: Anthem Press/Wimbledon Publishing Company.<br />
Cohen, Margaret/Quigley, Killian Colm (Eds.) (2020): The aesthetics of the undersea. New York; London: Routledge, Taylor & Francis Group.<br />
DeLoughrey, Elizabeth (2007): Routes and Roots. Navigating Caribbean and Pacific Island Literatures, Honolulu: University of Hawai’i Press.<br />
______ (2016): „The oceanic turn: submarine futures of the Anthropocene“, in Joni Adamson, Michael Davis (Eds.): Humanities for the Environment. Integrating knowledge, forging new constellations of practice, London: Routledge, 242-258.<br />
Ette, Ottmar (2012): TransArea: Eine literarische Globalisierungsgeschichte, Berlin; Boston: De Gruyter.<br />
Ferdinand, Malcom (2022): Decolonial ecology: thinking from the Caribbean world, übersetzt aus dem Französischen von Anthony P. Smith, Cambridge, UK: Polity.<br />
Gilroy, Paul (1993): The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness. Cambridge, MA: Harvard University Press.<br />
Glissant Édouard (1996): Introduction à une poétique du divers, Paris: Gallimard.<br />
______ (1990): Poétique de la Relation. Poétique <span class="caps">III</span>, Paris: Gallimard.<br />
Hau-ofa, E. (1994): “Our sea of islands.” The Contemporary Pacific 6(1):147-161.<br />
Jetñil-Kijiner, Kathy/Kava, Leora/ Santos Perez, Craig (Eds.) (2022): Indigenous Pacific Islander Eco-Literatures (The New Oceania Literary Series). University of Hawaii Press, Honolulu.<br />
Kinoshita, Sharon (2014): “Mediterranean Literature.” A Companion to Mediterranean History. Eds. Peregrine Horden und Sharon Kinoshita. New York: John Wiley, 2014, 314–329. https:/doi.org/10.1002/9781118519356.ch20.<br />
Maximin, D. (2006): Les fruits du cyclone: Une géopoétique de la Caraïbe. Paris: Seuil.<br />
Modeen, M./Biggs, I. (2021): Creative Engagements with Ecologies of Place. Geopoetics, Deep Mapping and Slow Residencies. London and New York: Routledge.<br />
Moraña, Mabel (Ed.) (2022): Hydrocriticism and Colonialism in Latin America. Water Marks, London: Palgrave Macmillan.<br />
Müller, Gesine (2012): Die koloniale Karibik. Transferprozesse in hispanophonen und franko-phonen Literaturen, Berlin; Boston: De Gruyter.<br />
Rosemberg, M. (2016): “La géopoétique d’Édouard Glissant, une contribution à penser le monde comme Monde.” Espace géographique 45(4): 321-334.<br />
Sheller, Mimi (2020): Island Futures. Caribbean Survival in the Anthropocene, Durham; Lon-don: Duke University Press.<br />
Steinberg, Philip E. (2013): ‘Of other seas’, Atlantic Studies 10.2, 156–69.<br />
Steinberg, Philip E. (2001): The Social Construction of the Ocean. Cambridge: Cambridge Uni-versity Press.<br />
Torabully, Khal (1996): „The Coolies’ Odyssey“, in: The Unesco Courier (Paris) (October 1996), 13. <br />
Torabully, Khal (1992): Cale d’Etoile – Coolitude. La Réunion: Editions Azalées.<br />
Torres-Rodríguez, Laura J. (2019): Orientaciones transpacíficas: la modernidad mexicana y el espectro de Asia. Chapel Hill: North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures.<br />
Walcott, Derek (1988): Collected Poems, 1948–1984. New York: Noonday.<br />
White, K. (1989): “Presentation of the International Institute of Geopoetics” https://www.institut-geopoetique.org/en/presentation-of-the-institute (05.01.2024).</p>Prof. Dr. Anne Kraume