tag:romanistik.de,2005:/aktuelles/687Romanistik.de – Meldungenhttps://romanistik.de/aktuelles/6872015-01-29T11:04:46+01:002015-03-19T17:30:12+01:00Perché scrivere: motivazioni, scelte, risultati<p>Il dipartimento di lingue e letterature romanze dell’Università “F. Palacký” di Olomouc organizza <br />
il convegno internazionale</p>
<p><em><strong>Perché scrivere: motivazioni, scelte, risultati</strong></em></p>
<h3>Programma</h3>
<p><strong>VENERDì 27 <span class="caps">MARZO</span> 2015 (Istituto d’arte – ex-convitto dei Gesuiti, Auditorium, Univerzitní 3)</strong></p>
<p>8.00 – 9.00 | Registrazione<br />
9.00 – 9.30 | Saluti e apertura dei lavori</p>
<p><em>Sessione plenaria</em></p>
<p>9.30 – 10.10 | Roman Sosnowski (Università Jagellonica di Cracovia), <em>Perché tradurre? Volgarizzatori dei testi medici nel Medioevo e le loro motivazioni</em><br />
10.11 – 10.50 | Gianluca Frenguelli (Università degli Studi di Macerata), <em>Perché si scrivono i trattati. Prologhi cinquecenteschi</em></p>
<p>10.50 – 11.30 | Pausa caffè</p>
<p><em>Sessione plenaria</em></p>
<p>11.30 – 12.10 | Beatrice Alfonzetti (Sapienza Università di Roma), <em>Etica e letteratura. L’utilità della scrittura oltre la letteratura</em><br />
12.10 – 12.50 | Silvana Cirillo (Sapienza Università di Roma), <em>Come ho tentato di diventare saggio: Io, Ulisse, La goccia e la roccia di Altiero Spinelli</em><br />
12.50 – 13.20 | Renate Lunzer (Università di Vienna), <em>La poetica di Claudio Magris</em></p>
<p>13.20 – 14.30 | Pranzo a buffet</p>
<p>14.30 – 16.00 <em>Sessione poster</em></p>
<ul>
<li>Paolo Benedetto Mas e Aline Pons (Università degli Studi di Torino), <em>Quando si sceglie di non scrivere in italiano: gli sportelli per la tutela delle lingue minoritarie in Piemonte</em></li>
<li>Antonello Fabio Caterino (Università della Calabria / Università di Losanna), <em>Perché scrivere in furbesco</em></li>
<li>Luca Chiurchiù (Università degli Studi di Macerata), <em>Federigo Tozzi e i paurosi «atti nostri»</em></li>
<li>Valeria Dominioni (Università di Varsavia), <em>Amelia Rosselli. La scrittura poetica dell’inconscio</em></li>
<li>Maciej Durkiewicz (Università di Varsavia), <em>Diari on-line: testi di facile scrittura</em></li>
<li>Anna Federici (Università di Tolosa / Sapienza Università di Roma), <em>L’autobiografia in italiano come medicamento nei romanzi delle scrittrici di migrazione balcanica</em></li>
<li>Magdalena Gasiorowska (Università Jagellonica di Cracovia), <em>La forza della parola di una diversa. La scrittrice in manicomio</em></li>
<li>Mariella Giuliano (Università degli Studi di Catania),_ Alla ricerca di un’identità linguistica e civile nella scrittura della narrazione popolare: il caso dei Beati Paoli di Luigi Natoli_</li>
<li>Valentina Magro (Ricercatore indipendente), <em>Scrittura, donne e memoria. La narrazione di Miriam Mafai come strumento d’informazione, denuncia sociale e fonte di memoria collettiva</em></li>
<li>Elisabetta Mantegna (Università degli Studi di Catania), <em>Quel «misterioso legame tra lettore e scrittore» nella «Fisiologia della donna» di Paolo Mantegazza</em></li>
<li>Claudio Nobili (Università Matej Bel di Banská Bystrica), <em>Scrivere per farsi capire e valutare. Analisi di un corpus di esami di studenti universitari slovacchi in contesto d’italiano LS</em></li>
<li>Luca Palmarini (Università Jagellonica di Cracovia), <em>Perché scrivere dizionari bilingui in Polonia? Motivazioni della nascita della lessicografia bilingue italiano-polacca, polacco-italiana</em></li>
<li>Gioia Panzarella (Università di Warwick), <em>Lingua dell’amore, lingua per comunicare. L’italiano degli scrittori migranti</em></li>
<li>Carolina Patierno (Università di Parigi X / Università degli Studi di Padova), <em>Una questione linguistica alla luce del ‘Sol’: il compromesso rousseauiano del Pygmalion (1770) e le sue traduzioni poetiche in lingua italiana</em></li>
<li>Milena Romano (Università degli Studi di Catania), <em>La letteratura odeporica del Novecento tra libri e rotocalchi</em></li>
<li>Sonia Trovato (Università degli Studi di Verona), <em>Le cicale scoppiate, i cigni e l’alta maraviglia: la scrittura secondo Ariosto</em></li>
<li>Claudia Zavaglini (Università F. Palacký di Olomouc), <em>La parola è il fiore dell’atto. Carlo Michelstaedter o della scrittura come disonestà</em></li>
<li>Alessia Zocca (Ricercatore indipendente), <em>La lingua di Pier Vittorio Tondelli</em></li>
</ul>
<p>16.00 – 16.30 | Pausa caffè</p>
<p><em>Sessione plenaria</em></p>
<p>16.30 – 17.10 | Massimo Fusillo (Università degli Studi dell’Aquila), <em>Sporgersi sulla realtà. Walter Siti e la poetica del dettaglio inatteso</em><br />
17.10 – 17.50 | Massimo Arcangeli (Università degli Studi di Cagliari), <em>Da Platone a Facebook. Eziologia e antropologia della scrittura nella storia della civiltà occidentale</em></p>
<p>20.00 – 22.00 | Cena sociale (Svatovaclavsky Pivovar, Mariánská 845/4)</p>
<p><strong>Sabato 28 marzo 2015 (Facoltà di Lettere e Filosofia, Křížkovského 10/12)</strong></p>
<p><em>Sessione 1: scelte linguistiche e plurilinguismo (aula 2.05)</em></p>
<p>09.00 – 09.30 | Daniele Baglioni (Università Ca’ Foscari Venezia), <em>Perché scrivere un testo in più lingue: sulle dinamiche del code-switching e code-mixing nei documenti cancellereschi plurilingui</em><br />
9.30 – 10.00 | Franco Finco (Università di Fiume), <em>Scelte linguistiche nelle lettere di emigranti friulani (1850-1914)</em></p>
<p><em>Sessione 2: teoria e modelli della scrittura creativa (aula 2.07)</em></p>
<p>09.00 – 09.30 | Gabriella Alfieri (Università degli Studi di Catania), <em>Fare gli italiani e gli italofoni: memorie e “ricordi” modellizzanti tra Otto e Novecento</em><br />
09.30 – 10.00 | Philippe Simon (Università di Parigi I Panthéon-Sorbonne), <em>Scrittura e scrittori nella Storia della letteratura italiana (1772) di Girolamo Tiraboschi</em><br />
10.00 – 10.30 | Simone Cantino (Scuola Normale Superiore di Pisa), <em>Scrivere: il lavoro impossibile</em></p>
<p><em>Sessione 3: scrivere in versi (aula 1.07)</em></p>
<p>09.00 – 09.30 | Francesco Samarini (Università Cattolica di Milano), <em>«Un utile che la prima poesia epica non conobbe». Osservazioni sulle finalità del poema religioso tra <span class="caps">XVI</span> e <span class="caps">XVII</span> secolo</em><br />
09.30 – 10.00 | Gabriella Macciocca (Università degli Studi di Cagliari), <em>Scrivere la “vita di un uomo”</em><br />
10.00 – 10.30 | Alessandro Baldacci (Università di Varsavia), <em>“Sperimentare speranze”: le ragioni della scrittura in Fabio Pusterla</em></p>
<p>10.30 – 11.00 | Pausa caffè</p>
<p><em>Sessione 4: scrivere testi pratici (aula 2.05)</em></p>
<p>11.00 – 11.30 | Giovanna Alfonzetti (Università degli Studi di Catania), <em>Perché si scrivono i galatei?</em><br />
11.30 – 12.00 | Gianluca Colella (Università del Dalarna, Falun), <em>Scrivere “accademico”. Sulle motivazioni e sugli effetti dell’uso dei marcatori modali epistemici</em><br />
12.00 – 12.30 | Ilde Consales (Università degli Studi Roma Tre), <em>Perché scrivere dizionari: dichiarazioni di utilità, defensiones e captationes benevolentiae nella lessicografia ottocentesca</em><br />
12.30 – 13.00 | Maria Giulia Serpetta (Università degli Studi di Macerata), <em>Quando il perché condiziona il come. Struttura linguistica e finalità didascaliche nei confessionali medievali</em></p>
<p><em>Sessione 5: scriventi, combattenti, prigionieri (aula 2.07)</em></p>
<p>11.00 – 11.30 | Alberto D’Alfonso (Università per Stranieri di Siena), <em>«Si ricorda il lettore…». Glosse e annotazioni metalinguistiche nelle Memorie di G. Garibaldi</em><br />
11.30 – 12.00 | Alessio Ricci (Università degli Studi di Siena), «Un dilaniato intesto di clamorosi piagnistei»? Perché e come si scrivono i diari di guerra e di prigionia<br />
12.00 – 12.30 | Irene D’Agostino e Maria Cristina Torchia (Università degli Studi di Firenze), <em>Diari di guerra, voci di donne. Uno studio linguistico</em><br />
12.30 – 13.00 | Cristina Cappelletti (Università Cattolica di Milano), <em>«Un girasole lo veglierà». La scrittura come memoria: il caso della campagna di Russia</em></p>
<p><em>Sessione 6: scrivere in prosa (secoli <span class="caps">XIV</span>-<span class="caps">XIX</span>) (aula 1.07)</em></p>
<p>11.00 – 11.30 | Irena Prosenc (Università di Lubiana), <em>“Una piccola novelletta m’è venuto voglia di raccontare”: le motivazioni della narrazione nel Trecentonovelle di Franco Sacchetti</em><br />
11.30 – 12.00 | Christopher Nissen (Università dell’Illinois settentrionale), <em>Giulia Bigolina: strategie creative di una scrittrice trascurata</em><br />
12.00 – 12.30 | Domenica Elisa Cicala (Università Alpen-Adria di Klagenfurt), <em>Ragioni di scritture autobiografiche settecentesche. Fra intenti encomiastici, apologetici e didascalici</em><br />
12.30 – 13.00 | Silvia Tatti (Sapienza Università di Roma), <em>Gli esili risorgimentali e la scrittura necessaria</em></p>
<p>13.00 – 14.30 | Pranzo nella mensa universitaria (Křížkovského 8)</p>
<p><em>Sessione 7: scrivere a sé stessi, scrivere agli altri (aula 2.05)</em></p>
<p>14.30 – 15.00 | Alessandro Aresti e Vera Nigrisoli (Università del Dalarna, Falun), <em>Dalla spada alla penna. La scrittura del capitano Lorenzo Adami nelle lettere alla Regina Cristina di Svezia e al cardinale Azzolino</em><br />
15.00 – 15.30 | Carlotta D’Addario (Università degli Studi di Torino), <em>Scrivere a un’assicurazione</em><br />
15.00 – 16.00 | Neri Binazzi (Università degli Studi di Firenze), <em>Un quaderno per tornare a vivere: i giorni di Mauthausen nella scrittura di un contadino toscano</em></p>
<p><em>Sessione 8: scrivere in prosa (secoli <span class="caps">XIX</span>-XX) (aula 2.07)</em></p>
<p>14.30 – 15.00 | Linda Pennings (Università di Amsterdam), <em>Perché tradurre la propria scrittura? Giovanni Verga “traduttore”</em><br />
15.00 – 15.30 | Giada Mattarucco (Università per Stranieri di Pisa), <em>Natalia Ginzburg e la scrittura necessaria</em></p>
<p><em>Sessione 9: scrivere in prosa (secoli XX-<span class="caps">XXI</span>) (aula 1.07)</em></p>
<p>14.30 – 15.00 | Stefano Redaelli (Università di Varsavia), <em>Perché si scrive. Perché scrivete? Levi e Calvino: la scienza come motivazione e orizzonte linguistico</em><br />
15.00 – 15.30 | Marco Mazzoleni (Alma Mater Studiorum – Università di Bologna), <em>Le prose brevi di Giovanni Nadiani tra italiano e dialetto</em><br />
15.30 – 16.00 | Marcello Bolpagni (Università F. Palacký di Olomouc), <em>Le (im)mutabili intenzioni narrative di Roberto Saviano</em></p>
<p>16.00 – 16.30 | Pausa caffè</p>
<p><em>Sessione plenaria (aula 2.05)</em></p>
<p>16.30 – 17.10 | Giuseppe Frasso (Università Cattolica di Milano), <em>Scrivere per sé. Su qualche postilla di Petrarca ai Triumphi</em><br />
170.10 – 17.50 | Maurizio Dardano (Università degli Studi Roma Tre, col.o Professore emerito), <em>Prestezza, riflessione e modelli. Dinamiche della prosa letteraria italiana del primo Cinquecento</em></p>
<p>17.50 – 18.30 | Premiazione del miglior poster e chiusura dei lavori</p>
<p>Nella giornata di domenica 29 marzo, per chi fosse interessato, sarà organizzata una passeggiata guidata nel centro di Olomouc.</p>
<p>Lunedì 30 marzo 2015, presso il Dipartimento di Lingue e letterature romanze, a margine del convegno, avrà luogo una giornata di studi sulla lingua e sulla letteratura italiana.</p>Dr. Francesco Bianco