Literaturgeschichte und Ideologie. Ferdinand Wolfs literaturpolitisches Projekt «Le Brésil littéraire» (1863) (Monographie)


Allgemeine Angaben

Autor(en)

Laura Rivas Gagliardi

Verlag
De Gruyter
Stadt
Berlin/ Boston
Stadt der Hochschule
Berlin
Publikationsdatum
2020
Abgabedatum
September 2019
Auflage
1
Reihe
mimesis, 86
Weiterführender Link
https://www.degruyter.com/view/title/576643
ISBN
978-3-11-069779-7 ( im KVK suchen )
Thematik nach Sprachen
Französisch, Portugiesisch
Disziplin(en)
Literaturwissenschaft
Schlagwörter
Kolonialismus, 19. Jahrhundert, Österreich, Literaturgeschichte, Literaturgeschichtsschreibung, Segundo Imperio Brasileiro, Pedro II, Habsburgermonarchie

Betreuer

Joachim KüpperSusanne Zepp-Zwirner


Exposé

Le Brésil littéraire: histoire de la littérature brésilienne (1863), die erste Literaturgeschichte Brasiliens, ist das letzte große Werk des Wiener Romanisten Ferdinand Wolf. Das Buch wurde auf Deutsch verfasst, erschien jedoch nur in französischer Übersetzung. Anhand von bis jetzt unveröffentlichten Materialien, wie den zentralen Passagen des nie gedruckten Manuskripts Geschichte der brasilischen Nationalliteratur und ihrer Transkription, enthüllt Laura Rivas Gagliardi Wolfs literaturpolitisches Projekt hinsichtlich der Vorherrschaft des ‹deutschen Geistes› und der Habsburger Monarchie in der Welt – Brasilien miteinbezogen.
Wolfs Geschichtsauffassung, welche die neokolonialen Ziele der Habsburger-Monarchie durch Sprache und Denken des Deutschen Idealismus legitimiert, wird durch den Vergleich mit der Übersetzung offengelegt. Die Autorin zeigt, dass Le Brésil littéraire im Zeichen der ideologischen Ansprüche einer transnationalen Elite entstand, die auf dynastischen Bündnissen basierte: Die (Literatur-)Geschichtsschreibung wird hier als Werkzeug eingesetzt, um eine Vergangenheit zu konstruieren und die Gegenwart zu steuern. Ihre Analyse der diskursiven Verkehrung der tatsächlichen Verhältnisse enthüllt, wie diese dazu dienen können, die eigene Herrschaftsposition zu begründen und zu festigen.

Inhalt

Inhalt

Frontmatter i–iv
Danksagung v–vi
Inhaltsverzeichnis vii–x
1. Einleitung: Literaturgeschichtsschreibung als konfliktträchtiges Feld 1–16
2. Die Entstehungsgeschichte von Le Brésil littéraire 17–86
3. Das deutsche Manuskript und die französische Übersetzung 87–196
4. Wolfs literaturpolitisches Projekt der “Einbürgerung des deutschen Werkes” 197–224
5. Schluss: Das Scheitern von Wolfs literaturpolitischem Projekt 225–234
6. Anhänge 235–308

Literaturverzeichnis 309–316
Personenregister 317–320


Anmerkungen

keine

Ersteller des Eintrags
Laura Rivas Gagliardi
Erstellungsdatum
Montag, 05. Oktober 2020, 08:44 Uhr
Letzte Änderung
Sonntag, 11. Oktober 2020, 20:32 Uhr