Forschung

Sie finden hier Neuerscheinungen aus der Romanistik: Dissertationen, Habilitationsschriften, Monographien, Sammelbände und die Inhaltverzeichnisse aktueller romanistischer Fachzeitschriften.



  Sortierung: Jahr | Titel | Erstellungsdatum
Mario Barra-Jover, Guylaine Brun-Trigaud, Jean-Philippe Dalbera, Patrick Sauzet, Tobias Scheer (Hg.): Etudes de linguistique gallo-romane. Saint-Denis 2012.
Doris Wieser: Der lateinamerikanische Kriminalroman um die Jahrtausendwende. Typen und Kontexte. Münster 2012.
Angela Oster, Karin Peters (Hg.): Jenseits der Zeichen. Roland Barthes und die Widerspenstigkeit des Realen. Paderborn 2012.
Enrique Huelva Unternbäumen, María Luisa Ortiz Álvarez (Hg.): Uma (Re)Visão da Teoria e da Pesquisa Fraseológicas. Campinas 2012.
Francesco Avolio: Lingue e dialetti d'Italia. Roma 2012.
Carolina Julià Luna: Variación léxica en los nombres de las partes del cuerpo. Los dedos de la mano en las variedades hispanorrománicas. Frankfurt am Main 2012.
Corine Defrance, Ulrich Pfeil (Hg.): La construction d'un espace scientifique commun? . La France, la RFA et l'Europe après le « choc du Spoutnik » . Brüssel 2012.
Ralph Winter: Generation als Strategie. Zwei Autorengruppen im literarischen Feld der 1920er Jahre. Ein deutsch-französischer Vergleich. Göttingen 2012.
Franz Lebsanft, Wiltrud Mihatsch, Claudia Polzin-Haumann (Hg.): El español, ¿desde las variedades a la lengua pluricéntrica?. Madrid, Frankfurt am Main 2012.
Winfried Engler: Hispanidad 1898. oder die Erfindung des neuen Spanien. Berlin 2012.
Werner Altmann, Rosamna Pardellas Velay, Ursula Vences (Hg.): Historia hispánica. Su presencia y (re)presentación en Alemania. Festschrift für Walther L. Bernecker. Berlin 2012.
Astrid Poier-Bernhard Poier-Bernhard: Texte nach Bauplan. Studien zur zeitgenössischen ludisch-methodischen Literatur in Frankreich und Italien. Heidelberg 2012.
Jenny Brumme: Traducir la voz ficticia. Berlin 2012.
Manel Lacorte, Luis A. Ortiz López (Hg.): Contactos y contextos lingüísticos.. El español en los Estados Unidos y en contacto con otras lenguas. Madrid, Frankfurt 2012.
Jean Pruvost, Jean-François Sablayrolles: Les néologismes . Paris 2012.
María Teresa García-Godoy (Hg.): El español del siglo XVIII. Cambios diacrónicos en el primer español moderno. Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien 2012.
Isabelle Mons: Lou Andreas-Salomé.. En toute liberté. Paris 2012.
Ursula Mathis-Moser, Birgit Mertz-Baumgartner: Passages et ancrages. Dictionnaire des écrivains migrants de langue française (1981-2011). 2012.
Germanica. Péripéties du snobisme. 2011/49 (2012)
Max Grosse, Wolfgang Matzat (Hg.): Narrar la pluralidad cultural. Crisis de modernidad y funciones de lo popular en la novela en lengua española. Madrid, Frankfurt 2012.
Sara Castro-Klarén, Leila Gómez (Hg.): Entre Borges y Conrad. Estética y territorio en William Henry Hudson. Madrid, Frankfurt 2012.
Giulia Agostini: Der Riss im Text. Schein und Wahrheit im Werk Pierre Klossowskis. München 2012.
Aníbal A. Biglieri: Las ideas geográficas y la imagen del mundo en la literatura española medieval. Madrid, Frankfurt 2012.
Elisa Perego, Christopher Taylor: Tradurre l'audiovisivo. Roma 2012.
Carnets d'Atelier de Sociolinguistique. Dictionnaires, norme(s) et sociolinguistique. 5/5 (2012)