L’Occitanie invitée de l’Euregio. Liège 1981 – Aix-la-Chapelle 2008. Bilan et perspectives (Sammelband)

Actes du neuvième Congrès International de l’AIEO, Aix-la-Chapelle, 24-31 août 2008


Allgemeine Angaben

Herausgeber

Angelica Rieger

Verlag
Shaker
Stadt
Aachen
Publikationsdatum
2011
Auflage
1
Reihe
Aachener Romanistische Arbeiten (ARA) 3
Weiterführender Link
http://www.shaker.de/de/content/catalogue/index.asp?lang=de&ID=8&ISBN=978-3-8440-0406-9&search=yes
ISBN
978-3-8440-0406-9 ( im KVK suchen )
Thematik nach Sprachen
Okzitanisch
Disziplin(en)
Literaturwissenschaft, Medien-/Kulturwissenschaft, Sprachwissenschaft
Schlagwörter
Geschichte, Mediävistik, Musik, Okzitanistik, Soziologie, Troubadours

Exposé

Die beiden Bände versammeln den Löwenanteil der über 80 Beiträge zu den Bereichen Literatur-, Sprach- und Kulturwissenschaft zum 9. Kongress der Association Internationale d’Études Occitanes (AIEO) in Aachen 2008 unter folgenden Überschriften: Bd. 1: “Occitan médiéval” (“Conférences plénières – motz – razo – so”, “Linguistique médiévale” und “Littérature et musique médiévale”) und Bd. 2: “Occitan moderne” (“Linguistique moderne et sociolinguistique”, “Littérature moderne”, “Culture, civilisation et recherche”: “La civilisation occitane et son rayonnement” und “Recherches occitanisantes”). Sie vermitteln auf über 1000 Seiten einen breiten Überblick über den Stand und die Perspektiven der internationalen Okzitanistik zu Beginn des 21. Jahrhunderts.

Inhalt

Table des matières

Préface
Table des matières
Table des illustrations

En guise d’introduction : “Bilan et perspectives des études occitanes au bout d’un quart de siècle d’existence de l’AIEO”. Interventions recueillies à la table ronde de Liège du 30 août 2008

Sergio Vatteroni, Littérature médiévale lyrique
Nadine Henrard, Épopée, roman, théâtre… Les études dans le domaine des genres non lyriques occitans depuis 1981
Jean-François Courouau, Littérature occitane des XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles (1999-2008)
Marie-Jeanne Verny, Littérature occitane des XIXe et XXe siècles
Jean-Pierre Chambon, Linguistique
Patric Sauzet, Linguistica occitana modèrna
Georg Kremnitz, Sociolinguistique occitane : acquis et urgences
Walter Meliga, Synthèse

1. Occitan médiéval(69)

1.1 Conférences plénières – motz – razo – so

Max Pfister, Bilan de la linguistique de l’ancien occitan, 1998–2008
Pietro G. Beltrami, Lirons-nous encore les troubadours, et comment ?
Robert Lug, Images sonores des troubadours : théories d’hier, postmodernisme naïf et la chance du XXIe siècle (121) – AUCH ALS KOSTENLOSER EINZELDOWNLOAD unter www.aieo.org – “vient de paraître” -

1.2 Linguistique médiévale

Emili Casanova, Diferenciació fonètica del català i l’occità entre els segles XI i XIII
Ricardo Cierbide Martinenga, Consideraciones lingüísticas al poema La Vie de saint Trophime de Bertrand de Boysset (s. XIV)
Thomas Field, Langue et société au XIIIe siècle à la lumière du Corpus électronique du gascon médiéval
Kathryn Klingebiel, Syntaxe de “far” causatif dans la COM : “als fols fai cujar lo folatje” (Judici d’Amor 860)
Charmaine Lee, Considérations sur la langue des romans occitans
Rosa María Medina Granda, La repetición sinonímica en la Chansó cortés occitana: una primera aproximación desde el ‘motivo registral’, el ‘coupling poético’ y las ‘imágenes mentales’
Guido Mensching / Gerrit Bos, Une liste de synonymes médico-botaniques en caractères hébraïques avec des éléments occitans et catalans
Francho Nagore Laín, Influences linguistiques occitanes dans les registres de la douane de Canfranc (Aragon) du XVe siècle
Luis Santomá Juncadella, Le lexique de l’occitan cispyrénéen aragonais du XIIIe siècle
Pierre Swiggers / Nico Lioce, Les Leys d’Amors, tersa pars : terminologie et description grammaticales
Barbara Wehr, Quelques remarques à propos de el, article masculin singulier en ancien occitan

1.3 Littérature et musique médiévale

Dominique Billy, La tradition des rimes grammaticales chez les poètes catalans aux XIVe et XVe siècles
Sara Centili / Oreste Floquet, Macrostructures mélodiques chez les troubadours : pour une grammaire des notes finales
Christelle Chaillou, L’étude des liens entre musique et poésie dans l’art de trobar : bilan et perspectives
Viviane Cunha, La poésie religieuse chez les troubadours : les chansons de Peire d’Alvernha
Dominique Luce Dudemaine, Le roman de Flamenca, l’idéal courtois revisité ou trahi ?
Beatrice Fedi, Les Leys d’Amors et l’école de Toulouse : théorie et pratique de l’écritureau XIVe siècle
Sabrina Galano, La parodia dei generi nel romanzo di Guilhem de la Barra
Gabriele Giannini, Une ébauche méconnue de salut occitan et le nœud ovidien Eneas-Cligés en Italie*
Patrick Hutchinson, Raimbaut d’Aurenga et l’allégorie : tropologie et hétérodoxie,la “voie des formes”
Alexandre Ibarz, État présent des recherches sur les troubadours catalans : essai d’un bilan et perspectives
Dorothea Kullmann, Les recherches sur l’épopée médiévale en langue d’oc
Gerardo Larghi, Occitania italica : Peire de la Mula da Saint-Gilles
Imre Gábor Majorossy, Aventures en deux directions : allusions chrétiennes dans Blandin de Cornualla
Peter T. Ricketts / Sergio Vatteroni, Ce qui reste d’inédit de l’ancienne prose occitane
Antoni Rossell, Oralité et lyrique troubadouresques : texte et musique
Brigitte Saouma, L’idée de ‘guerre juste’ dans la poésie des troubadours
Arie Schippers, Le jardin dans la poésie de l’Espagne musulmane et dans la poésie occitane médiévale : une comparaison
Naohiko Seto, Le vocabulaire féodal dans Gaucelm Faidit : sur jove senhoratge (PC 167, 52, v. 43)
Tania Sorrenti, Il tempo della morte nella lirica dei trovatori
Lucilla Spetia, Gatti rossi e gatti neri : un mistero felino alle origini della pastorella ?
Anton Touber, Les biographies des troubadours, les miniatures du Codex Manesse et le manuscrit N des troubadours
Nico Unlandt, Le début printanier des troubadours et le Natureingang des Minnesinger
Fabio Zinelli, Un cas d’attribution douteuse ? Bernart de Ventadorn, Amors, enquera·us preyara (BdT 70, 3)

2 Occitan moderne (597)

2.1 Linguistique moderne et sociolinguistique (599)

Giovanni Agresti, Le sujet reconfiguré, le marché linguistique redessiné : douze ans d’enquête sur le lien à la langue (1996-2008)
Carmen Alén Garabato, “Una lenga… aquò s’estúdia” ? : la langue normée face à la langue “de chez nous”
Claudi Balaguer, L’occitan e son article “salat”
Fabrice Bernissan, Opération de collecte et diffusion de la mémoire orale dans les Hautes-Pyrénées. Présentation et état des travaux
Jean-Claude Bouvier, Contacts linguistiques et réinterprétation lexicale en domaine occitan
Myriam Bras / Joan Thomas, BaTelÒc : cap a una basa informatizada de tèxtes occitans
Aitor Carrera Baiget, Un apòrt important ara coneishença dialectologica der aranés e deth gascon pirenenc orientau: es documents de Jusèp Sandaran
Jean-Christophe Dourdet, Les systèmes intonatif et accentuel en occitan limousin : le cas du parler de Montembœuf en Charente Occitane
Jean-Louis Fossat, Jean Séguy et le laboratoire protovariationniste en dialectologie des langues romanes : entre gasconité et occitanité, complexité et densité de l’information dialectale
Joan Fulhet, L’introduccion de las juxtapausadas per que en lengadocian
Marc-Olivier Hinzelin, La morphologie verbale du nord-occitan dans l’ensemble
gallo-roman
Aurélie Joubert, Après le retroussement de la diglossie : l’occitan entre folklore et underground
Hans Peter Kunert, L’application de la graphie classique à l’occitan de Guardia Piemontese
Gérard Ligozat, Traitement automatique de textes parallèles : le cas de l’occitan moderne
Olitiana Martin, Estudi lingüistic de la lenga occitana dins las escòlas Calandretas d’Erau
Trudel Meisenburg, À propos de l’intonation de l’occitan
Vladimir Moscovici, L’évolution du suffixe inchoatif *sk en gascon : une représentativité romane ?
Daniela Müller, Le sort de /l/ dans les dialectes occitans : vélarisation et palatalisation
Élodie de Oliveira, Glossairistique et textes littéraires occitans contemporains : une première analyse linguistique du lexique de La canson del paìs (1948) de Jean Boudou
Philippe Olivier, Un nouveau dictionnaire de l’ancien occitan : le Dictionnaire d’ancien occitan auvergnat (Mauriacois et Sanflorain – 1340-1540)
Patric Sauzet, Los morfèmas de plural nominal a Sant Júlia de Cremsa : [-w] e lo ton bas
Rafèu Sichel Bazin, Oc_ToBI : un projècte d’estudi de l’intonacion de l’occitan e de sos dialèctes
Alain Viaut / Ivaylo Burov, Les produits de la finale -A posttonique en Médoc : du particulier au général (851) – AUCH ALS KOSTENLOSER EINZELDOWNLOAD unter www.aieo.org – “vient de paraître” -
Cordula Voigts, Les voyelles finales atones en Occitan alpin. Premier essai d’une analyse formantique à partir de quelques extraits enregistrés en Hautes-Alpes et Piémont

2.2 Littérature modern

Céline Baquié, Approche d’un poète occitan de la fin du XXe siècle : Alain Pelhon
Jean-Pierre Chambon, Remarques sur le prologue du libre dels Grands jorns de Jean Boudou
Jean-François Courouau, La littérature occitane sous le règne personnel de Louis XIV (1661-1715)
Aurélia Lassaque, Proposition de datation de la période globale d’écriture de l’œuvre théâtrale du dramaturge agenais François de Cortète (1586-1667) et hypothèse sur la chronologie de sa composition
François Pic, Les Lettres d’oc et l’édition parisienne : [II] Max-Philippe Delavouët et José Corti
Marie-Jeanne Verny, Robert Allan (Montpellier 1927 – Avignon 1998). L’itinéraire singulier d’un poète dans le siècle

2.3. Culture, civilisation et recherche

2.3.1 La civilisation occitane et son rayonnement

Xavier Bach / Pierre-Joan Bernard, Le Corpus des chansons occitanes profanes antérieures à la Révolution
Peireto Berengier, Reviraduro en lengo d’O
Lluís Fornés, Constantí Llombart, Frederic Mistral i la Copa d’Argent, llegenda del segle XVI
Philippe Martel, Mistral sera-t-il académicien ? Un débat bien parisien
Joan C. Martinis i Mafé, L’arrel occitana dels valencians, segons els llibres d’aveïnament de la ciutat de València (1540-1611)
Naoko Sano, “Cal far la fèsta” : l’identité occitane et la culture régionale depuis les années 90

2.3.2 Recherches occitanisantes

Michaël Meylac, Vladimir Chichmareff, fondateur des études occitanes en Russie
Wendy Pfeffer, L’occitan aux USA : histoire de la revue Tenso
Oriana Scarpati, Lecturae tropatorum. Une nouvelle revue en ligne dédiée aux troubadours

Les auteurs


Anmerkungen

Auch als .pdf-Download unter http://www.shaker.de/de/content/catalogue/index.asp?lang=de&ID=8&ISBN=978-3-8440-0406-9&search=yes

Ersteller des Eintrags
Angelica Rieger
Erstellungsdatum
Sonntag, 09. November 2014, 21:06 Uhr
Letzte Änderung
Sonntag, 09. November 2014, 21:06 Uhr