Quand passent les cigognes (Monographie)

Le sujet nominal postverbal en français moderne


Allgemeine Angaben

Autor(en)

Karen Lahousse

Verlag
Presses Universitaires de Vincennes
Stadt
Saint-Denis
Publikationsdatum
2011
Reihe
Sciences du langage
Weiterführender Link
http://www.puv-univ-paris8.org/themes/langages/quand-passent-les-cigognes-9782842922740-8-517.html
ISBN
978-2-84292-274-0 ( im KVK suchen )
Thematik nach Sprachen
Französisch
Disziplin(en)
Sprachwissenschaft
Schlagwörter
Subjekt, Nominalphrase, Verbalphrase, Inversion

Exposé

“En septembre apparaissent les grosses araignées…”, “Éclate le conflit…”. Dans toutes ces phrases le sujet nominal apparaît à droite du verbe.
C’est à ce phénomène, appelé inversion ou postposition du sujet nominal qu’est consacrée cette étude à travers laquelle l’auteure en dégage un modèle théorique.

Inhalt

Introduction générale

Chapitre 1
L’inversion du sujet nominal en français : enjeux

1. Introduction
2. Les descriptions globales de l’inversion : bref état de la question
3. Les propriétés fondamentales de l’inversion nominale en français
4. Structure de l’information : concepts utilisés dans cet ouvrage
5. Conception de cet ouvrage
6. Conclusion

Chapitre 2
La distribution de VS dans les phrases simples

1. Introduction
2. Syntagme locatif ou temporel en position initiale de phrase : l’inversion locative (IL)
3. Phrases à position initiale vide : l’inversion dite « absolue » (IA)
4. Syntagme ou adverbe de manière en position initiale de phrase
5. Attribut du sujet en position initiale de phrase
6. Le verbe est précédé d’un pronom personnel
7. Syntagme de cause en position initiale de phrase
8. Adverbe de phrase en position initiale de phrase
9. Les adverbes de point de vue en position initiale de phrase
10. Conjonction de coordination en position initiale de phrase
11. VS dans les phrases simples et les principales : vue d’ensemble

Chapitre 3
La distribution de VS dans les subordonnées

1. Introduction
2. L’inversion dans les subordonnées circonstancielles
3. L’inversion dans les complétives
4. VS dans les subordonnées : vue d’ensemble

Chapitre 4
Deux types de VS en français : syntaxe et sémantique

1. Introduction
2. Analyses syntaxiques antérieures
3. Deux constructions VS en français : propriétés
4. L’ordre SV et les deux types de VS : analyse structurale
5. Conclusion

Chapitre 5
La distribution de VS : intéraction entre la structure 
informationnelle et la sémantique

1. Introduction
2. L’influence des propriétés inhérentes du contexte : Bailard (1981)
3. Le modèle d’Erteschik-Shir (1997) : interaction entre structure informationnelle et sémantique
4. Notre hypothèse et ses deux prédictions vérifiables
5. VS dans les phrases simples et les principales
6. VS dans les subordonnées
7. Conclusion

Conclusion générale

Bibliographie
Index des termes


Anmerkungen

keine

Ersteller des Eintrags
Redaktion romanistik.de
Erstellungsdatum
Donnerstag, 03. Mai 2012, 13:05 Uhr
Letzte Änderung
Donnerstag, 03. Mai 2012, 13:05 Uhr