Etudes de sémantique et pragmatique françaises (Sammelband)


Allgemeine Angaben

Herausgeber

Alain RihsLouis de Saussure

Verlag
Lang
Stadt
Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien
Publikationsdatum
2012
Reihe
Sciences pour la communication 98
Weiterführender Link
http://www.peterlang.de/download/datasheet/65292/datenblatt_431130.pdf
ISBN
978-3-0343-1130-4 ( im KVK suchen )
Thematik nach Sprachen
Französisch
Disziplin(en)
Sprachwissenschaft
Schlagwörter
Pragmatik, Semantik, Präpositionalphrase, Pronomen, Verbalphrase, Tempusmarker, Modalpartikel, Quantifikator

Exposé

Les articles rassemblés dans ce recueil sont issus d’une sélection de communications portant sur la sémantique et la pragmatique du français du colloque « Le français en contextes » de l’Association for French Language Studies, tenu à l’Université de Neuchâtel en septembre 2009. Ils apportent des éclairages nouveaux et des solutions inédites à un ensemble de problématiques classiques qui relèvent des dimensions sémantique et pragmatique du français. Qu’il s’agisse de définir les usages et interprétations des marqueurs aspectuo-temporels, des opérateurs modaux ou des quantificateurs, ou qu’il s’agisse de tracer les contours d’un matériau lexical difficilement saisissable (noms de couleurs ou noms d’idéalités), les auteurs apportent un soin particulier à l’identification des niveaux de sens ; ils s’emploient non seulement à distinguer les parts respectives du code et du contexte dans l’interprétation, mais, plus subtilement encore, examinent l’encodage sémantique sous l’angle de la sélection d’informations contextuelles qu’il implique.

Inhalt

Louis de Saussure/Alain Rihs : Introduction
Marcel Vuillaume : La construction « faillir + infinitif »
Denis Apothéloz : La concurrence du passé composé et du passé surcomposé dans l’expression de la valeur de parfait d’expérience
Alda Mari : Pouvoir au passé composé : effet épistémique et lecture habilitative
Cécile Barbet : « Ca peut être bon à ce prix-là » : une ironie par antiphrase ?
Alain Rihs : Attitude épistémique et mode de la complétive
Jacques Bres/Emmanuelle Labeau : De la grammaticalisation des formes itive (aller) et ventive (venir) : valeur en langue, emplois en discours
Dejan Stosic/Nelly Flaux : Les noms d’idéalités sont-ils polysémiques ?
Danièle Dubois/Caroline Cance : Noir c’est noir ? De l’inscription discursive du sens lexical à la liberté des mots de couleur
Georges Kleiber : Quantification universelle : tous les, chaque et tout
Catherine Schnedecker : Essai de description sémantico-référentielle du pronom tout
Anne-Marie Guiraud : Le mot fois et les expressions dérivées
Céline Vaguer/Danielle Leeman : Les locutions françaises en sous : constructions et identité sémantique
Alice Violet : Le syntagme prépositionnel locatif à article zéro en français, étude de corpus
Lena Baunaz/Cédric Patin : Quand la prosodie et la sémantique vont de pair : le cas des mots-qu en français
François Nemo/Mélanie Petit : Sémantique des contextes-types


Anmerkungen

Actes du colloque « Le français en contextes » de l’Association for French Language Studies, Neuchâtel 2009

Ersteller des Eintrags
Redaktion romanistik.de
Erstellungsdatum
Donnerstag, 13. September 2012, 23:44 Uhr
Letzte Änderung
Donnerstag, 13. September 2012, 23:44 Uhr