Guiron le Courtois (Monographie)

Roman arthurien en prose du XIIIe siècle


Allgemeine Angaben

Verlag
De Gruyter
Stadt
Berlin, Boston
Publikationsdatum
2015
Auflage
1
Reihe
Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 363
Weiterführender Link
http://www.degruyter.com/view/product/129477?format=G&rskey=PzaCiC
ISBN
978-3-11-025660-4 ( im KVK suchen )
Thematik nach Sprachen
Französisch
Disziplin(en)
Literaturwissenschaft, Sprachwissenschaft
Schlagwörter
Edition, Französische Literatur des Mittelalters

Exposé

Guiron le Courtois, roman en prose du XIIIe siècle, consacré à l’histoire des pères des héros arthuriens, se caractérise par une tradition manuscrite «éclatée». La «troisième branche» de l’œuvre, éditée présentement, permet de mesurer le degré d’avancement des deux précédentes, un Meliadus et un Guiron. Roman original, elle illustre l’évolution des techniques narratives et des goûts littéraires vers 1240. L’édition critique procurée par Venceslas Bubenicek est fondée sur quatre manuscrits et suivie d’une analyse et d’une édition de la Continuation donnée par le ms. Ferrell 5.

Inhalt

Table des matières

Avant-Propos V

Ière Partie

Edition critique de la version particulière contenue dans les mss. de Paris, Bibliothèque de l’Arsenal, n° 3325, et de Florence, Biblioteca Mediceo-Laurenziana, Ash.123: « troisième branche » du Roman de Guiron le Courtois

A. Introduction

I La date et le titre, l’auteur et le milieu 5
II Les versions de Guiron le Courtois 14
III La version particulière du ms. 3325 de la Bibliothèque de l’Arsenal 16
IV La version du ms. Arsenal 3325 et celle du BnF, fr. 350 18
V Une hypothèse nouvelle sur la genèse de l’oeuvre 24
VI Rayonnement de la version particulière 26
VII Palamède–Guiron en Italie 28
VIII Le ms. de l’Arsenal et les versions postérieures de Guiron le Courtois 32
IX Valeur littéraire 48
X Les manuscrits, une description 85
XI Etablissement du texte critique 162
XII Analyse du texte 164
XIII Variantes et apparat critique de l’édition 170
XIV Conclusion 177

B. Les textes de A(2) et de F

Tome I, §§ 1–312, et tome II, §§ 1–199 179

C. Notes du texte édité

I Tome I 813
II Tome II 871

D. Appendices

I Appendices I–V: Rédactions particulières des mss. T et F 891
II Appendice VI: Analyse du contenu du début du ms. Turin … 901
III Appendice VII: Textes du manuscrit A(2) cités en notes 917

E. Glossaire 925

F. Index des noms propres, des anonymes et des lieux 955

IIème Partie

Analyse et édition partielle de la Continuation du Roman de Meliadus contenue dans le ms. Ferrell 5 (Sigle G)

I Les manuscrits contenant la Continuation du Roman de Meliadus 974
II Le roman 983
III Langue du ms. G et des fragments L 1029
IV Le ms. Ferrell 5: Analyse et Edition 1061
V Notes des parties éditées 1182
VI Glossaire 1205
VII Index analytique 1226

Bibliographie
I Les textes 1241
II Les travaux critiques consultés 1250


Anmerkungen

Herausgegeben von Venceslas Bubenicek

Ersteller des Eintrags
Christine Henschel
Erstellungsdatum
Donnerstag, 22. Oktober 2015, 16:52 Uhr
Letzte Änderung
Freitag, 23. Oktober 2015, 21:38 Uhr