Sujetos pronominales en el español porteño (Monographie)

Implicaciones pragmáticas en la interfaz sintáctico-fonológica


Allgemeine Angaben

Autor(en)

Andrea Peskova

Verlag
De Gruyter
Stadt
Berlin, Boston
Stadt der Hochschule
Hamburg
Publikationsdatum
2015
Abgabedatum
2014
Auflage
1
Reihe
Beihefte zur Zeitschrift romanische Philologie 394
Weiterführender Link
http://www.degruyter.com/view/product/454936?format=G&rskey=AbPqil&result=1
ISBN
978-3-11-041575-9 ( im KVK suchen )
Thematik nach Sprachen
Spanisch
Disziplin(en)
Sprachwissenschaft
Schlagwörter
Informationsstruktur, Prosodie, Subjektpronomina, Null-Subjekt-Sprache

Exposé

Combinando distintas perspectivas como la gramática generativa, la gramática tradicional y estudios empíricos ‘variacionistas’, el libro aborda el uso de los sujetos pronominales en el español hablado en Buenos Aires (porteño) y abarca dos objetivos principales. En primer lugar, determina las condiciones de uso de los sujetos explícitos e implícitos, tanto categóricos como variables. En este sentido, ya que el ‘sujeto nulo’ se asume como forma no marcada del sujeto, la cuestión fundamental es explicar la variante explícita del pronombre sujeto de la misma. Se observa que el sujeto expreso funciona unas veces como foco, tópico contrastivo o desambiguador, y otras como alternación del tópico (shift topic) o como marcador de la frontera de un tema ‘episódico’ nuevo. En segundo lugar, se describen sistemáticamente las diferentes funciones pragmáticas (foco, diferentes tipos de tópico) que asumen los pronombres sujeto en la interfaz sintáctico-prosódica. De este modo, el presente trabajo constituye una contribución importante al estudio de las características sintácticas y prosódicas de los sujetos pronominales explícitos en el habla espontánea de una variedad del español.

Inhalt

Índice

Prólogo vii
Abreviaturas xiii
Lista de tablas xvii
Lista de figuras xix

1 Introducción 1

2 Revisión bibliográfica y marco teórico 18

2.1 Gramática hispánica tradicional 18
2.2 Gramática generativa 21
2.3 Estudios empíricos (variacionistas) 25
2.3.1 Definición de la variación 27
2.3.2 Variación dialectal 28
2.4 Uso del PS 31
2.4.1 Uso del PS y la morfología verbal 31
2.4.1.1 Enfoque generativo 31
2.4.1.2 Enfoque empírico 36
2.4.2 Uso del PS y la posición del antecedente 42
2.4.3 Uso del PS y el cambio de referencia 49
2.4.4 Uso del PS y la estructura informativa 53
2.4.4.1 Foco 56
2.4.4.2 Tópico 59
2.4.4.3 Sujetos en la interfaz sintáctico-fonológica 77
2.4.5 Uso del PS y la persona gramatical 84
2.4.6 Uso del PS y la especificidad del sujeto 89
2.4.6.1 Segundas personas 90
2.4.6.2 Primeras personas 92
2.4.6.3 Terceras personas 94
2.4.7 Uso del PS y otros factores semánticos 97
2.4.7.1 Tipo de verbo 97
2.4.7.2 Tipo de oración 98
2.5 Sumario de los objetivos del estudio 102

3 Métodos y datos 105

3.1 Datos (Corpus BA) 105
3.2 Procedimiento del análisis 106
3.2.1 Sujetos (nulos) expletivos y arbitrarios 109
3.2.2 Omisión obligatoria del PS 109
3.2.3 Expresión obligatoria del PS 116
3.2.4 Variación del PS nulo/explícito 117
3.2.4.1 Variable ‘Persona gramatical’ 118
3.2.4.2 Variable ‘Especificidad del sujeto’ 118
3.2.4.3 Variable ‘Ambigüedad’ 120
3.2.4.4 Variable ‘Semántica verbal’ 122
3.2.4.5 Variable ‘Tiempo y modo verbal’ 123
3.2.4.6 Variable ‘Reflexividad del verbo’ 124
3.2.4.7 Variable ‘Tipo de oración’ 124
3.2.4.8 Variable ‘Tipo de cláusula’ 124
3.2.4.9 Variable ‘Cambio de referencia’ 127
3.2.4.10 Variable ‘Tema discursivo’ 127
3.2.4.11 Variable ‘Estructura informativa’ 129
3.2.5 Análisis estadístico de la variación 129
3.3 Análisis sintáctico y prosódico de los sujetos explícitos 133
3.3.1 Análisis sintáctico 133
3.3.2 Análisis prosódico 134

4 Resultados 140

4.1 Variación del sujeto nulo/explícito 141
4.1.1 Persona gramatical 141
4.1.2 Especificidad del sujeto 143
4.1.3 Ambigüedad 146
4.1.4 Semántica verbal 148
4.1.5 Tiempo y modo verbal 150
4.1.6 Reflexividad del verbo 151
4.1.7 Tipo de oración (semántica) 152
4.1.8 Tipo de cláusula (sintaxis) 154
4.1.9 Cambio de referencia 157
4.1.10 Tema discursivo (episódico) 159
4.1.11 Estructura informativa 160
4.1.12 Análisis estadístico de la variación 162
4.2 PPSS explícitos en la interfaz sintáctico-fonológica 172
4.2.1 Foco 173
4.2.1.1 PS posverbal en foco 174
4.2.1.2 PS preverbal en foco 177
4.2.2 Tópico contrastivo 180
4.2.3 Tópico desambiguador 184
4.2.4 Tópico nuevo 185
4.2.5 Tópico familiar 188
4.2.6 Resumen 192

5 Discusión 196

5.1 Discusión del resultado global 196
5.2 Discusión de la variación 198
5.2.1 Persona gramatical y especificidad 199
5.2.2 Verbo (ambigüedad, tiempo y modo, reflexividad, semántica verbal) 207
5.2.3 Tipo de oración 209
5.2.4 Discurso (estructura informativa, cambio de referencia y cambio de tema discursivo) 213
5.2.5 Factor ‘Hablantes’ 215
5.3 Discusión de los PPSS explícitos 219
5.3.1 Posición de los PPSS explícitos 219
5.3.2 Entonación de los PPSS explícitos 228

6 Resumen y conclusión 236

Bibliografía 245


Anmerkungen

keine

Ersteller des Eintrags
Christine Henschel
Erstellungsdatum
Donnerstag, 10. Dezember 2015, 17:15 Uhr
Letzte Änderung
Freitag, 11. Dezember 2015, 15:28 Uhr