Historiopoeten. Formen literarischer Geschichtsschreibung im französischen Roman der Karibik (Monographie)


Allgemeine Angaben

Autor(en)

Sarah Gröning

Verlag
PIE Peter Lang
Stadt der Hochschule
Düsseldorf
Publikationsdatum
2016
Auflage
1
Reihe
America Romana
Weiterführender Link
https://www.peterlang.com/view/product/25448?format=EPUB
ISBN
978-3-63169-907-2 ( im KVK suchen )
Thematik nach Sprachen
Französisch
Disziplin(en)
Literaturwissenschaft
Schlagwörter
Frankophonie, Narratologie, Geschichtsphilosophie, Caribbean Studies, Karibikstudien

Exposé

Dieses Buch geht von der These aus, dass die koloniale Thematik im frankokaribischen Roman der 1980er Jahre bis heute omnipräsent ist, um die undokumentierte Vergangenheit der Region literarisch zu rekonstruieren. So belegt die Studie mit einem Korpus von 25 Romanen in quantitativer und qualitativer Hinsicht, dass zur Darstellung von kolonialer Geschichte eine große Varietät an Erzählformen auf allen narratologischen Niveaus existiert. Die Autorin zeigt, dass literarische Geschichts(re)konstruktionen in den frankokaribischen Überseedepartements durchaus diskursbestimmend sind, obschon (noch) kein einheitliches Geschichtsverständnis nachgewiesen werden konnte, das allen Bewohnern gleichermaßen eine identitäre Verortung im kolonialhistorischen Kontext ermöglicht.

En partant de la thèse que le sujet de l’histoire coloniale est jusqu’à aujourd’hui omniprésent dans la littérature antillaise francophone et dans le but de reconstruire, par la littérature, un passé régional peu documenté, cette recherche qualitative et quantitative, basée sur l’étude de 25 romans, a permis de démontrer que la représentation de l’histoire coloniale se manifeste par une grande variété de formes narratives sur tous les niveaux narratologiques. En effet, les discours sur l’histoire coloniale caribéenne et sa représentation littéraire sont prédominés par une écriture révisionniste et reconstructive. Pourtant, une compréhension consensuelle de l’histoire coloniale, qui unit tous les habitants de la région antillaise en une identité historique collective, ne peut pas (encore) être détectée.

Partiendo del supuesto de que los autores de las Antillas estuvieran interesados en la temática colonial para reconstruir literariamente su pasado no documentado, el objetivo del presente estudio, basado en el análisis de un corpus de 25 novelas, fue demostrar cuantitativa y cualitativamente que la representación de la historia colonial en la literatura franco-caribeña manifiesta una extensa variedad de formas narrativas que abarcan todos los niveles narratológicos. En efecto, la escritura histórica revisionista y reconstructiva predomina sin lugar a dudas en los discursos franco-caribeños. Pero (aún) no se ha podido comprobar un entendimiento consensuado de la historia colonial que unifique a todos los habitantes de la región franco-caribeña en una identidad histórica colectiva.

Partindo da tese segundo a qual a temática colonial é omnipresente no romance franco-caribenho desde os anos 80 do último século até hoje, reconstruindo literariamente o passado não-documentado da região, o presente estudo, baseado num corpus de 25 romances, conseguiu provar quantitativa e qualitativamente que a representação literária da história colonial apresenta uma grande variedade de formas narrativas a todos os níveis narratológicos. Com efeito, as reconstruções literárias da história dominam indubitavelmente o discurso nos departamentos ultramarinos franco-caribenhos. No entanto, ainda não foi possível encontrar uma compreensão consensual da história colonial que una todos os habitantes da região numa identidade histórica coletiva.

Inhalt

Inhaltverzeichnis
1. Einleitung
1.1. Erkenntnisinteresse und Forschungsüberblick
1.2. Analysekorpus und Gliederung
2. Geschichte und Geschichtsschreibung – Theorien und Konzepte
2.1. Narrativität und Textualität der Historiographie
2.2. Geschichtsschreibung als Metapher für vergangene Realität(en)
3. Geschichte und Literatur – Differenzen und Interferenzen
3.1. Erzählende Geschichtsdarstellung – der historische Roman
3.2. Abstrahierende Geschichtsdarstellung – die metahistoriographische Fiktion
3.3. Offene Formen der Geschichtsdarstellung – historiopoetisches Schreiben
4. Historische Sinnbildung im karibischen Kontext
4.1. Erzähler
4.1.1. Der Erzähler in der Historiographie
4.1.2. Transhistorische Erzählerdichotomie
4.1.3. Transpersonale Multiperspektivität
4.1.4. Transdiegetische Erzählerdestabilisierung
4.2. Erzählen
4.2.1. Historiographisches Erzählen
4.2.2. Adaption historisch-realistischer Erzählkonventionen
4.2.3. Genealogische Gründungserzählungen
4.2.4. Repetitive Konsolidierung imaginierter Vergangenheitserzählungen
4.2.5. Archipelische Fragmentarisierung vergangener Wahrscheinlichkeiten
4.3. Erzähltes
4.3.1. Das Sklavenschiff als Raum paradoxaler Verschränkungen von Geschichtsverlust und Gemeinschaftsbegründung
4.3.2. Der Urwald als Ort physischer und mentaler Freiheitsbehauptung
4.3.3. Figurale Inkarnationen des Tout-Monde
4.3.4. Historiopoetische Feminisierung karibischer Identitäten
5. Fazit
6. Literaturverzeichnis

Korpus
L’Isolé soleil (Daniel Maximin, 1981)
La Peau et le sucre (Marie-Louise Audiberti, 1983)
Frères Volcans (Vincent Placoly, 1983)
La Mangrove mulâtre (Guy Cabort-Masson, 1986)
Mahagony (Édouard Glissant, 1987)
Péquila Pitre (Pierre-Clotaire Lucain, 1989)
La Montagne d’ébène (Roland Brival, 1991)
Tout-monde (Édouard Glissant, 1993)
Soleil couleur d’encre (Félix-Hilaire Fortuné, 1996)
Le Fils du filaos (Gérard Bulin-Xavier, 1997)
L’Esclave vieil homme et le molosse (Patrick Chamoiseau, 1997)
Sartorius, le roman des Batoutos (Édouard Glissant, 1999)
Gélius et son disciple (Georges Mauvois, 2000)
Bonjour foulard, Bonjours madras (Michelle Gargar, 2001)
Biblique des derniers gestes (Patrick Chamoiseau, 2002)
Ormerod (Édouard Glissant, 2003)
Le Partage des ancêtres (Jean Bernabé, 2004)
Des Hommes libres (André Paradis, 2005)
Nègre marron (Raphaёl Confiant, 2006)
Humus (Fabienne Kanor, 2006)
Les Terres noyées (Eunice Richards-Pillot 2006)
Un Dimanche au cachot (Patrick Chamoiseau, 2007)
La Caravelle Liberté (Marie-Reine de Jaham, 2007)
Grand Café (Lémy Lémane Coco, 2010)
Mawy (Marie-Louise Danchet, 2010)


Anmerkungen

Prix Germaine de Staël 2016

Ersteller des Eintrags
Sarah Gröning
Erstellungsdatum
Samstag, 22. Oktober 2016, 11:52 Uhr
Letzte Änderung
Samstag, 22. Oktober 2016, 19:02 Uhr