Vox Romanica (Zeitschriftenheft)


Allgemeine Angaben

Herausgeber

Rita FranceschiniGerold HiltyPeter WunderliAndres M. Kristol

Publikationsdatum
Februar 2018
Jahrgang
2017
Nummer
76
Weiterführender Link
http://www5.unine.ch/dialectologie/vox/vox.html
Thematik nach Sprachen
Spanisch, Italienisch, Französisch
Disziplin(en)
Sprachwissenschaft
Schlagwörter
Linguistik, Philologie, schweizerischen romanischen Studien

Exposé

VOX ROMANICA est une revue scientifique de linguistique et de philologie romanes, publiée une fois par année. Enracinée dans les études romanes helvétiques depuis sa fondation en 1936 et ouverte sur la recherche internationale, elle consacre une attention particulière aux questions concernant le plurilinguisme et les minorités linguistiques.Tout en restant attachée à une optique historique et philologique, elle favorise également l’étude des variétés romanes actuelles et de nouvelles approches de la recherche linguistique.

VOX ROMANICA ist eine wissenschaftliche Zeitschrift der Linguistik und der romanischen Philologie, die einmal pro Jahr veröffentlicht wird. Verwurzelt in den schweizerischen romanischen Studien seit ihrer Gründung im Jahre 1936 und offen für die internationale Forschung schenkt sie den Fragen der Mehrsprachigkeit und der linguistischen Minderheiten eine besondere Beachtung. Sie hält sich an einem historischen und philologischen Gesichtspunkt und fördert ebenfalls die Untersuchung der derzeitigen romanischen Vielfalt und neuer Konzepte der linguistischen Forschung.

VOX ROMANICA im Internet

http://www5.unine.ch/dialectologie/vox/vox.html

Inhalt

Inhalt – Contenu

Anne-Marguerite Fryba-Reber/Pierre Swiggers, Autour des «Principes de la linguistique»: la correspondance Albert Sechehaye – Hugo Schuchardt (1909-26)
Lorenzo Tomasin, L’italiano dalla Svizzera. Sul lessico italoromanzo di asserita origine elvetica
Vincenzo Faraoni/Camilla Bernardasci, L’espansione funzionale di mega(-) nel linguaggio giovanile della Svizzera italiana
Diego Pescarini/Giulia Donzelli, La negazione nei dialetti della Svizzera italiana

Paul Videsott/Philipp Tolloi, Miei cari Christiagn! Gadertalische Hirtenbriefe aus dem 19. Jahrhundert – ein bisher unbekanntes Beispiel frühen religiösen Schrifttums auf Ladinisch. Historische Einordnung und linguistische Beschreibung
Gaëlle Burg, De Chrétien de Troyes au Lancelot imprimé. La symbolique romanesque du Moyen Âge à la Renaissance
Alain Corbellari, Chrétien de Troyes et le nombre d’or. Essai d’interprétation numérique du Doppelkursus
Francesca Gambino, Chrétien de Troyes «politically correct». Questioni di genere nell’espressione della totalità tra grammatica, retorica e metrica
Sandra Hajek/Guido Mensching, Rudolf Hallig und der Atlas linguistique de la Lozère
José Antonio Saura Rami, En torno a la adscripción etimológica de la palabra castellana arroyo
Adela García Valle, En torno al sistema locucional del español en su diacronía. La estructura con núcleo nominal en el II tomo de la Primera Crónica General (Estoria de Espanna) de Alfonso X
Stefa n Ruhstaller, Las etimologías de Covarrubias: ¿mera especulación?

Besprechungen – Comptes rendus

Philologie et linguistique romane générales – Allgemeine Philologie und Romanische Sprachwissenschaft

Mari Johanne Bordal Hertzenberg, Third person reference in Late Latin. Demonstratives, definite articles and personal pronouns in the Itinerarium Egeriae (Giampaolo Salvi)
Susanne Friede/Michael Schwarze, (ed.), Autorschaft und Autorität in den romanischen Literaturen des Mittelalters (Francesco Carapezza)
Paolo Gresti, Introduzione alla linguistica romanza (Marie-Claire Gérard-Zai)
Jacqueline Lillo (ed.), 1583-2000: Quattro secoli di lessicografia italo-francese. Repertorio analitico di dizionari bilingue, 2 vol. (Jochen Hafner)
Ursula Bähler (ed.), Karl Bartsch – Gaston Paris. Correspondance, entièrement revue et complétée à partir de l’édition de Mario Roques (Richard Trachsler)
Helmut Feilke/Mathilde Hennig (ed.), Zur Karriere von «Nähe und Distanz». Rezeption und Diskussion des Koch-Oesterreicher-Modells (Gaetano Berruto)
Werner Forner/Britta Thörle (ed.), Manuel des langues de spécialité (Andreas Schor)

Dacoromania

Gabriela Pană Dindelegan/Rodica Zafiu/Adina Dragomirescu/Irina Nicula/Alexandru Nicolae/Louise Esher (ed.), Diachronic variation in Romanian, with a Foreword by Ian Roberts (Denisa Tout)
Gabriela Pană Dindelegan (ed.), The syntax of Old Romanian (Adrian Chircu)
Cristina Florescu (ed.), Terminologia metereologică românească a fenomenelor atmosferice (științific versus popular) (Cristina Ungureanu)

Italoromania

Michele Prandi/Pierluigi Cuzzolin (ed.), La recherche linguistique en Italie (Gaetano Berruto)
Rachele Delucchi,_ Fonetica e fonologia dell’armonia vocalica_. Esiti di -a nei dialetti della Svizzera italiana in prospettiva romanza (Armistizio Matteo Melillo)

Raetoromania

Ricarda Liver (ed.), La Sabgienscha da Iesu filg da Sirach. Die altengadinische Ecclesiasticus-Übersetzung von Lüci Papa. Neuausgabe des Drucks von 1613 mit linguistischem Kommentar (Wolfgang Eichenhofer)
Hans Stricker, Werdenberger Namenbuch (Wolfgang Eichenhofer)

Galloromania

Friedrich Wolfzettel, La poésie lyrique du Moyen Âge au Nord de la France (en annexe: France et Italie). Études choisies (Dominique Billy)
Dietmar Rieger, Esclarzir paraul’escura. Regards sur la diversité des lettres médiévales (Laurent Bozard)
Gabriele Giannini/Francis Gingras (ed.), Les centres de production des manuscrits vernaculaires au Moyen Âge (Laurent Bozard)
Joëlle Ducos/Olivier Soutet/Jean-René Valette, Le français médiéval par les textes. Anthologie commentée (Maxime Cario)
Roger Bellon (ed.), Études de linguistique médiévale. Hommage à Ambroise Jean-Marc Queffélec, vol. 1 (Roger Schöntag)
Stefa nia Maffei-Boillat/Alain Corbellari (ed.), L’aventure du sens. Mélanges de philologie provençale en l’honneur de François Zufferey (Fanny Maillet)
Silvio Melani, Per sen de trobar. L’opera lirica di Daude de Pradas (Nicodemo Cannavò)
Peter Wunderli (ed.), Le Nouveau Testament occitan de Paris (Ms. BN fr. 2425), vol. I: Introduction et édition critique, vol. II: Analyse de la langue, Lexique et Index des noms (Jean-Pierre Chambon)
Andrea Giraudo (ed.), Sermoni valdesi medievali. I e II domenica di Avvento, Edizione diretta da L. Borghi Cedrini (Gerardo Larghi)
Karl Riedel, Die Vitalität des Okzitanischen an der französisch-okzitanischen Sprachgrenze am Beispiel Nyons (Jörg Timmermann)
Aurélie Reusser-Elzingre/Federica Diémoz (ed.), Le patrimoine oral. Ancrage, transmission et édition dans l’espace gallo-roman (Julie Rothenbühler)
Michaël Abecassis/Gudrun Ledegen (ed.), De la genèse de la langue à Internet. Variations dans les formes, les modalités et les langues en contact (Stephanie Massicot)

Romania Nova

Bettina Lämmle, Mi ta bisa – mi ta skirbi? – Komplexe Satzstrukturen einer Kreolsprache im Ausbau: Satzverknüpfungstechniken des Papiamentu auf Curaçao (Robert Hesselbach)

Nachrichten – Chronique
Büchereingänge – Livres reçus
Adresses des auteures et auteurs (contributions originales)
Prix Collegium Romanicum pour l’avancement de la relève
Prix de la relève 2017 du Collegium Romanicum


Anmerkungen

keine

Ersteller des Eintrags
Narr Francke Attempto Verlag GmbH+Co. KG
Erstellungsdatum
Montag, 26. Februar 2018, 17:19 Uhr
Letzte Änderung
Samstag, 03. März 2018, 09:47 Uhr