Genre and Globalization. Reconfiguración y transformación de géneros en contextos (post-)coloniales / Réconfiguration et transformation des genres dans des contextes (post-)coloniaux (Sammelband)
Allgemeine Angaben
Herausgeber
Miriam Lay Brander- Verlag
- Olms
- Stadt
- Hildesheim; Zürich; New York
- Publikationsdatum
- 2017
- Reihe
- POINTE 19
- Weiterführender Link
- http://www.olms.de/search/Detail.aspx?&pr=2009447
- ISBN
- 978-3-487-15632-3 ( im KVK suchen )
- Thematik nach Sprachen
- Französisch, Portugiesisch, Spanisch
- Disziplin(en)
- Literaturwissenschaft, Medien-/Kulturwissenschaft
- Schlagwörter
- Postkolonialismus, Karibik, Gattungen, Afrika, Iberoamerika
Exposé
English version below
Die zunehmende globale Zirkulation und Verflechtung literarischer Praktiken verlangt nach einer Revidierung nationaler und kontinentaler Gattungsgeschichten. Dieser Band lenkt den Blick aus einer transarealen Perspektive heraus auf die wachsende Diversität von Gattungen im Zuge der kulturellen Globalisierung. Er interessiert sich weniger für die zunehmende Homogenisierung von Gattungssystemen und Lesererwartungen infolge globalisierter Kommunikationsstrukturen als vielmehr für eine neue Heterogenität literarischer Formen, die aus Prozessen der Hybridisierung, Transkulturation, Kreolisierung und des Kulturtransfers hervorgeht. Anhand von Fallstudien zu Lateinamerika, der Karibik, Westafrika und den USA von der Kolonialzeit bis zur Gegenwart befassen sich die Beiträge mit unterschiedlichen Szenarien der globalen Zirkulation literarischer Formen, kombiniert mit theoretischen Überlegungen zum Zusammenhang von kultureller Globalisierung und Gattungsgeschichte.
The increasingly globalized circulation and interdependence of literary practices calls for a revision of the history of national and continental genres. This volume focuses attention from a transareal perspective on the growing diversity of genres in the move towards cultural globalization. It is less interested in the increasing homogenization of genres and of reader expectations resulting from globalized structures of communication, but rather in a new heterogeneity of literary forms which arises from the processes of hybridization, transculturation, creolization and cultural transfer. On the basis of case studies on Latin America, the Caribbean, West Africa and the USA from the colonial period to the present day, the contributions examine different scenarios of the global circulation of literary forms, combined with theoretical reflections on the connections between cultural globalization and the history of genres.
Inhalt
Introduction: The transformation of genres and genre theory in the context of cultural globalization
Miriam Lay Brander
Dialogues between (media) genres
La créativité générique en contexte plurilingue et pluriculturel: Concepts et analyses (Perrault et Chamoiseau)
Ute Heidmann
Las fábulas más que fabulosas de Monterroso. Reconfiguraciones genéricas de Horacio, Ovidio y Fedro en La Oveja Negra y demás fábulas
Loreto Núñez
Lapin, Luciole: L.G. Damas et Toni Morrison travestissent le conte
Kathleen Gyssels
Le roman intermédiatique à la togolaise
Susanne Gehrmann
Cultural Transfer and Permutations
Almanaques: Género ilustrado y futuro pronosticable en el Virreinato del Perú
Rolando Carrasco M.
La novela en Brasil: ¿un género “fuera de lugar”? O: El malandro, un ‘héroe’ de la novela brasileña
Horst Nitschack
The Jungle Novel. Permutations of an International Genre
Jobst Welge
Fragmentations and Breaks
¿Ustedes no han matado nunca a nadie?“ Fragmentarismo e intergenericidad en los microrrelatos de Max Aub (Crímenes ejemplares, 1956)
Pere Joan Tous
La novela como conjunto de cuentos. Rupturas de género y estrategias globalizadoras
Gesine Müller
Historia, identidad nacional e identidad continental en el ensayismo mistraliano
Carolina Pizarro Cortés
Anmerkungen
keine
- Ersteller des Eintrags
- Miriam Lay Brander
- Erstellungsdatum
- Dienstag, 29. Mai 2018, 08:10 Uhr
- Letzte Änderung
- Freitag, 06. Juli 2018, 19:50 Uhr