HeLix. Dossiers zur romanischen Literaturwissenschaft (Zeitschriftenheft)
Auto sacramental: Aktuelle Forschungsbeiträge zum Fronleichnamsspiel in Spanien und Hispanoamerika
Allgemeine Angaben
Herausgeber
Marina Ortrud Hertrampf- Publikationsdatum
- August 2019
- Jahrgang
- 12
- Nummer
- 1
- Weiterführender Link
- https://journals.ub.uni-heidelberg.de/index.php/helix/issue/view/4723
- Thematik nach Sprachen
- Spanisch
- Disziplin(en)
- Literaturwissenschaft, Medien-/Kulturwissenschaft
Exposé
Das neue von Marina Ortrud M. Hertrampf herausgegebene Dossier mit dem Titel Auto sacramental: Aktuelle Forschungsbeiträge zum Fronleichnamsspiel in Spanien und Hispanoamerika stellt die barocke Dramenform aus einer Vielfalt von Perspektiven dar: Fragen von Medialität, Produktions- und Werkästhetik sowie Aktualität einerseits, aber auch theologische, poetologische sowie gattungstypologische Aspekte werden in den Blick genommen, um auszuloten, inwieweit das auto sacramental als ‘überzeitliche Gattung’ gelten kann.
Inhalt
Marina Ortrud M. Hertrampf: „Zur Wiederentdeckung des Fronleichnamsspiels oder ein Plädoyer für die Erforschung des auto sacramental als ,überzeitliche‘ Gattung“
Manfred Tietz: „Das auto sacramental: Ansätze zur Gesamtdeutung einer literarischen Gattung des spanischen Theaters im Spannungsfeld zwischen profaner und religiöser Kultur des 16. und 17. Jahrhunderts“
Christoph Strosetzki: „Die Sinne in Calderóns autos sacramentales“
Simon Kroll: „Die Semantik der Assonanzen in Calderóns autos sacramentales“
Dorothea Kraus: „Das auto sacramental im Spiegel neuzeitlicher performance-Kultur“
Johanna Abel: „Schatten und Kopie im Sakraltheater. Der auto sacramental als ikonologisches Reflexionsmedium“
Jutta Weiser: „Der auto sacramental im lateinamerikanischen Kolonialbarock: Sor Juana Inés de la Cruz“
Marina Ortrud M. Hertrampf: „Las dimensiones del espacio en el auto sacramental. Una historia (teórico-espacial) de género desde los Siglos de Oro hasta la posmodernidad“
Carey Kasten: „El auto sacramental calderoniano en el contexto contemporáneo: Aspectos estéticos y políticos para su ‚autonomización‘“
Übersetzung
Miguel-Anxo Murado: Historias peregrinas/ Pilgergeschichten (Übersetzung: Ángela Calderón Villarino)
Ángela Calderón Villarino: “Das auto sacramental unter den Bedingungen der Moderne. Kommentar zu Miguel-Anxo Murado: Pilgergeschichten”
Anmerkungen
keine
- Ersteller des Eintrags
- Ángela Calderón Villarino
- Erstellungsdatum
- Donnerstag, 15. August 2019, 09:55 Uhr
- Letzte Änderung
- Sonntag, 18. August 2019, 09:11 Uhr