Il discorso sulle migrazioni / Der Migrationsdiskurs (Sammelband)

Approcci linguistici, comparativi e interdisciplinari / Sprachwissenschaftliche, vergleichende und interdisziplinäre Perspektiven


Allgemeine Angaben

Herausgeber

Daniela Pietrini

Verlag
PIE Peter Lang
Stadt
Berlin
Publikationsdatum
2020
Auflage
1
Weiterführender Link
https://www.peterlang.com/abstract/title/71951?rskey=zTms4I&result=3
Art der Publikation
978-3-631-83671-2, doi: https://doi.org/10.3726/b17641, Druckversion und EPUB
Thematik nach Sprachen
Französisch, Italienisch, Rumänisch, Spanisch
Disziplin(en)
Literaturwissenschaft, Medien-/Kulturwissenschaft, Sprachwissenschaft
Schlagwörter
Italien, Europa, Mediensprache, Diskurslinguistik, Politischer Diskurs, Migrationskrise, analisi del discorso, Diskursvergleich

Exposé

Sempre presenti nella storia dell’umanità, le migrazioni sono divenute negli ultimi anni un tema centrale della politica e della cultura europee. Attraverso i contributi di studiosi di paesi e discipline differenti, il volume indaga su come sia costruita linguisticamente la recente discussione pubblica sulla migrazione, analizzando il lessico, l’argomentazione, il discorso sui migranti nella politica e nella legislazione, nei giornali, nei social media, nel cinema. Il focus è sulla situazione italiana e tedesca, ma vi sono anche studi su altri paesi (Francia, Regno Unito, Romania, Spagna) e ricerche comparative.       

Seit jeher sind Migrationsbewegungen Teil der Menschheitsgeschichte. Doch erst in den letzten Jahren sind sie ein zentrales Thema der europäischen Kultur und Politik geworden. Mit Beiträgen von Wissenschaftlern unterschiedlicher Provenienz und Fachrichtung geht der vorliegende Band der Frage nach, wie die neueste öffentliche Diskussion über die Migration sprachlich konstruiert wird. Untersucht werden dafür der Wortschatz, die Argumentation und der Diskurs über die Migranten in Politik und Gesetzgebung sowie in der Presse, in den Social media und im Film. Im Zentrum stehen Italien und Deutschland, doch es gibt auch Studien zu anderen Ländern (Frankreich, Großbritannien, Rumänien, Spanien) und vergleichende Forschung.

Inhalt

Indice / Table of contents

Introduzione
DANIELA PIETRINI

Stereotipi e controstereotipi nella percezione e rappresentazione social(e) dei fenomeni migratori
MASSIMO ARCANGELI

Parte prima: Il discorso istituzionale e giuridico / First Part: Institutional and Legal Discourse

La terminologia della migrazione nelle istituzioni europee. Tendenze e occorrenze dal 1950 al 2016
JESSICA MARIANI

Lavoro, cittadinanza, diritti: l’immigrazione nel discorso giuridico italiano
RICCARDO GUALDO, STEFANO TELVE

Migrante e legislazione penale: la dialettica ʻamico/nemicoʼ
MARIA TERESA COLLICA

Migrationsgesetzgebung und ihre Semantik: Zur Divergenz zwischen offenen Botschaften und verborgenen Wirkungen
WINFRIED KLUTH

Il lessico dell’immigrazione nella legislazione spagnola
LAURA CLEMENZI

Parte seconda: Il discorso italiano sulle migrazioni / Second Part: The Italian Discourse on Migration

Il fenomeno migratorio attraverso la lessicografia: cambiamenti nei vocabolari dell’uso
RAPHAEL MERIDA

Il discorso sulle migrazioni nei media italiani: approcci quantitativi, qualitativi e multimodali
PAOLO ORRÙ

Un confronto tra il discorso della stampa quotidiana e quello delle interazioni in Twitter sul tema delle migrazioni.
STEFANIA SPINA

Analisi del modo di costruire l’immagine del migrante in Twitter a cavallo delle elezioni europee del maggio 2019
FABIO RUGGIANO

Sicurezza, migranti e porti chiusi nei titoli della stampa quotidiana italiana online (19 maggio-28 luglio 2019)
RAFFAELLA SETTI

Il rapporto tra immigrazione e sicurezza nel discorso politico-istituzionale in Italia
LILI KRISZTINA KATONA-KOVÁCS

Parte terza: In Europa / Third Part: In Europe

Discorsi sulle migrazioni in Italia e Spagna: un’analisi comparativa
MARTIN BECKER

Schlagwörter des Migrationsdiskurses im intralingualen und interlingualen Diskursvergleich
GORANKA ROCCO

L’attenuazione nel discorso politico e specialistico sulla migrazione. Il caso delle tavole rotonde
ANAMARIA GEBĂILĂ

Lo sguardo francese su Lampedusa
MARCO BIANCHI

Vergleichende Perspektiven auf diskurslinguistische Fachkulturen am Beispiel der Migrationsthematik in Frankreich und England
JÖRAN LANDSCHOFF, VANESSA MÜNCH

Parte quarta: Approcci interdisciplinari / Fourth Part: Interdisciplinary Approaches

Identità culturale e migrazione
MATTHIAS KAUFMANN

Xenophobie intellektuell. Ausländerfeindschaft als geistiges Bedürfnis einer kulturellen Elite
ANDREA JÄGER

Come il linguaggio cinematografico (non soltanto italiano) si rinnova (e si fa plurilingue) parlando di migrazioni
FABIO ROSSI

On Fleeing and Arriving. Migration and Integration as Topics in Film and Television
WERNER C. BARG

Gli autori di questo volume / Contributors

Indirizzi / Contacts


Anmerkungen

gefördert vom DAAD aus Mitteln des Auswärtigen Amts (AA)

Ersteller des Eintrags
Daniela Pietrini
Erstellungsdatum
Samstag, 07. November 2020, 10:23 Uhr
Letzte Änderung
Sonntag, 08. November 2020, 22:28 Uhr