Grammatik des gesprochenen und geschriebenen Französisch: Satz und Verb (Bd. 1) (Monographie)


Allgemeine Angaben

Autor(en)

Christoph BürgelDirk Siepmann

Verlag
Amazon
Stadt
Leipzig
Publikationsdatum
2023
Auflage
1
Weiterführender Link
https://www.amazon.de/dp/B0CHL7XBLX/ref=tmm_pap_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=&sr=
ISBN
979-8858273448 ( im KVK suchen )
Thematik nach Sprachen
Französisch
Disziplin(en)
Sprachwissenschaft, Fachdidaktik

Exposé

Der vorliegende erste Band der Grammatik des gesprochenen und geschriebenen Französisch zu Satz, Verb und Verbalphrase behandelt die zentralen Gebiete der französischen Verbalgrammatik:

• die Valenz des Verbs
• Tempora und Modi

Bei der Behandlung dieser Gebiete geht der Band weit über bisherige Grammatiken hinaus. Er bietet eine annähernd vollständige Darstellung ca. 5000 frequenter Verben und ihrer üblichsten Ergänzungen, unter besonderer Beachtung von Unterschieden zwischen Deutsch und Französisch. Die Struktur des einfachen Satzes wird erstmalig in einer universitären Lernergrammatik primär aus funktionaler Perspektive dargestellt; dabei werden auch sprechsprachliche Phänomene wie die Links- oder Rechtsversetzung umfassend einbezogen und teilweise mit Videobeispielen demonstriert.

Die Darstellung von Zeit, Aspekt und Geltung berücksichtigt den aktuellen Stand der französischen Grammatikographie und ergänzt diesen durch sprechsprachliche, lexikogrammatische und statistische Aspekte. So stellen wir z.B. fest, dass das traditionell durch das passé antérieur ausgedrückte Vorzeitigkeitsverhältnis heute in der Regel auch in der Schriftsprache durch das passé composé oder das szenische Präsens ausgedrückt wird und dass futur simple und futur composé klar unterscheidbare Grundfunktionen haben, die nicht mit der Entfernung zum Sprechzeitpunkt zusammenhängen.

Sämtliche Regeln und Erklärungen werden, wie bereits in den anderen Bänden, durch ausführliche Korpusbeispiele (teilweise mit Videolinks) und Listen des in bestimmten Konstruktionen üblichen Wortschatzes ergänzt.

Die elektronische Version ermöglicht eine Volltextsuche. Einige Beispiele für sinnvolle Suchen:

• von einem Verb ausgehend die gesamte Bedeutungsgruppe erschließen
• nach einem frequenten Verb suchen, um sämtliche Informationen zu diesem Verb in diesem Band zu finden (z.B. „faire“)
• nach der Wendung „innersprachlicher Kontrast“ oder „zwischensprachlicher Kontrast“ suchen, um sämtliche Tabellen zu solchen Kontrasten zu finden
• nach dem Verb „alternieren“ oder dem Substantiv „Alternanz“ suchen, um Alternanzen zu finden

Für eine Vielzahl von Fragen, die Grammatiken des Französischen bisher unbeantwortet ließen, liefert der vorliegende Band Lösungen. Beispiele:

• Was sind die häufigsten Verben, Adjektive und Nomina, die den Subjonctif „auslösen“?
• Wozu dienen umgangssprachliche Konstruktionen wie „il est dingue, ce mec“ (Rechtsversetzung)?
• Wann benutzt man „j’ai pu (faire)“ und wann „je pouvais (faire)“?
• Welche typischen Wortverbindungen geht das kausative faire ein und wie übersetzt man diese? (z.B. faire vivre un moment inoubliable à qqn = jemandem einen unvergesslichen Moment bescheren)
• Welche Verben treten typischerweise in der Passivkonstruktion mit être auf? (z.B. être inculpé)
• Welche Verben weisen die Konstruktion N + V + après N auf und welche typischen Bedeutungen haben diese Verben?
• Wie erklärt sich eine Konstruktion des Typs „le chien m’a aboyé dessus“ (der Hund hat mich angebellt) und welche anderen Verben sind hier möglich?
• Wozu dienen umgekehrte Spaltsätze (z.B. c’est ce qu’on aime faire)?

Ein Video im Zusammenhang mit diesem Band erläutert, wie man den für nativ-nahes Sprechen und Schreiben notwendigen Verbalwortschatz eines Muttersprachlers erwerben kann. (https://www.youtube.com/watch?v=ga9HNLrkLdY)


Anmerkungen

keine

Ersteller des Eintrags
Christoph Bürgel
Erstellungsdatum
Mittwoch, 20. September 2023, 12:19 Uhr
Letzte Änderung
Sonntag, 24. September 2023, 19:46 Uhr