The Routledge Dictionary of Cultural References in Modern French (Monographie)


Allgemeine Angaben

Autor(en)

Michael Mould

Verlag
Routledge
Stadt
London
Publikationsdatum
2011
Weiterführender Link
http://www.routledge.com/books/details/9780415597944/
ISBN
978-0-415-59794-4 ( im KVK suchen )
Thematik nach Sprachen
Französisch
Disziplin(en)
Sprachpraxis, Fachdidaktik, Sprachwissenschaft
Schlagwörter
Idiomatik, Semantik, Lexikon

Exposé

The Routledge Dictionary of Cultural References in Modern French reveals the hidden cultural dimension of contemporary French, as used in the press, going beyond the limited and purely lexical approach of traditional bilingual dictionaries.

Even foreign learners of French who possess a good level of French often have difficulty in fully understanding French articles, not because of any linguistic shortcomings on their part but because of their inadequate knowledge of the cultural references.

This cultural dictionary of French provides the reader with clear and concise explanations of the crucial cultural dimension behind the most frequently used words and phrases found in the contemporary French press. This vital background information, gathered here in this innovative and entertaining dictionary, will allow readers to go beyond a superficial understanding of the French press and the French language in general, to see the hidden yet implied cultural significance that is so transparent to the native speaker.

Key features:

a broad range of cultural references from the historical and literary to the popular and classical, with an in-depth analysis of punning mechanisms.

over 3,000 cultural references explained

a three-level indicator of frequency

over 600 questions to test knowledge before and after reading.

The Routledge Dictionary of Cultural References in Modern French is the ideal reference for all undergraduate and postgraduate students of French seeking to enhance their understanding of the French language. It will also be of interest to teachers, translators and Francophiles alike. French students in khâgne, Sciences-Po and schools of journalism will also find this valuable and relevant for their studies.

Inhalt

Introduction 1. Popular Cultural References 2. Famous Words 3. Figurative Expressions 4. Headline Punning 5. Literary Allusions 6. Historical References 7. Mythological and Classical References 8. Biblical References 9. Who’s Who and Nicknames of the Makers and Shakers 10. What’s What 11. Skeletons in Marianne’s Cupboard 12. Metonyms, Periphrasis and Significant Place Names 13. Foreign Words and Expressions 14. Acronyms Quizzes Index


Anmerkungen

keine

Ersteller des Eintrags
Redaktion romanistik.de
Erstellungsdatum
Mittwoch, 25. Mai 2011, 10:01 Uhr
Letzte Änderung
Mittwoch, 25. Mai 2011, 10:01 Uhr