Writing-between-Worlds (Monographie)

TransArea Studies and the Literatures-without-a-fixed-Abode


Allgemeine Angaben

Autor(en)

Ottmar Ette

Verlag
De Gruyter
Stadt
Berlin/Boston
Publikationsdatum
2016
Auflage
1
Reihe
mimesis - Romanische Literaturen der Welt 64
Weiterführender Link
http://www.degruyter.com/view/product/467819?rskey=keEoRt
ISBN
978-3-11-046109-1 ( im KVK suchen )
Thematik nach Sprachen
Sprachübergreifend
Disziplin(en)
Literaturwissenschaft
Schlagwörter
Lebenswissen, Transarea-Studien, Translingualität

Exposé

This book proposes that there is no better, no more complex way to access a community, a society, an era and its cultures than through literature. For millennia, literature from a wide variety of geocultural areas has gathered knowledge about life, about survival, and about living together, without either falling into discursive or disciplinary specializations or functioning as a regulatory mechanism for cultural knowledge. Literature is able to offer its readers knowledge through direct participation in the form of step-by-step intellectual and affective experiences. Through this ability, it can reach and affect audiences across great spatial and temporal distances. Literature – what different times and cultures have been able to understand as such in a broad sense – has always been characterized by its transareal and transcultural origins and effects. It is the product of many logics, and it teaches us to think polylogically rather than monologically. Literature is an experiment in living, and living in a state of experimentation.

Inhalt

Contents

Translator’s Introduction IX
Preface: What does literature know?XXI

1 Transit 1
Mobile InterWorlds: toward TransAreal (Literary) Scholarship

2 Figurations 40
Odysseus and the Angel of History: The Vectoral Imagination of Shoa Literature

3 Relations 84
Caribbean IslandWorlds: about the fractal geometry of the literary island

4 Incubations 126
A National Literature without a fixed Abode? Fictions and Frictions in Twentieth-Century Cuban Literature

5 Translations 157
In Others’ Words: Literary translation as Writing-between-Worlds

6 Oscillations 181
Writing-Other(wise) between Worlds: About translingual writing in contemporary German-speaking Literature

7 Confrontations 214
The Transareal Worlds of the ArabAmericas: Chronicle of a Clash Foretold

8 In(tro)spections 255
Voyages into the realm of the dead: Border experiences of a literature ‘after’ migration

9 Configurations 289
Literature as Knowledge-for-Living, Literary Scholarship as Science-for-Living

Note on the Text and Acknowledgments 313
Bibliography 315
Name Index 335


Anmerkungen

keine

Ersteller des Eintrags
Christine Henschel
Erstellungsdatum
Dienstag, 22. März 2016, 12:48 Uhr
Letzte Änderung
Sonntag, 27. März 2016, 17:29 Uhr