Forschung

Sie finden hier Neuerscheinungen aus der Romanistik: Dissertationen, Habilitationsschriften, Monographien, Sammelbände und die Inhaltverzeichnisse aktueller romanistischer Fachzeitschriften.



Gefiltert nach: sprachübergreifend, Italienisch
  Sortierung: Jahr | Titel | Erstellungsdatum
Kia Vahland: Lorbeeren für Laura. Sebastiano del Piombos lyrische Bildnisse schöner Frauen. Berlin 2011.
Gero Arnscheidt, Manfred Tietz, Marcella Trambaioli (Hg.): El autor en el Siglo de Oro. Su estatus intelectual y social. Vigo 2011.
Emilia Merino Claros, Natascha Müller, Anja Platz-Schliebs, Katrin Schmitz: Einführung in die Romanische Sprachwissenschaft. Französisch, Italienisch, Spanisch. Tübingen 2011.
Matthias Bürgel: Die literarischen, künstlerischen und kulturellen Quellen des Italowesterns. Frankfurt am Main 2011.
Jacqueline Brunet: Les prépositions. Saint-Denis 2011.
Enrico Carnevale Schianca: La cucina medievale. Lessico, storia, preparazioni. Firenze 2011.
Romanische Texte des Mittelalters. 2011.
Dina De Rentiis: Demarkation und Verschiebung. Dispositive und Verfahren kultureller Identitätskonstruktion. 2011.
Philipp Burdy: Zur Herkunft des Familiennamens Porti, Bordi, Burdy. 2011.
Pierangelo Berrettoni, Margherita Versari (Hg.): Studi di storia del pensiero linguistico. (Edoardo Vineis). Bologna 2011.
Christiane Kiemle: Ways out of Babel. Linguistic and Cultural Diversity in Contemporary Literature in Italy. Exploring Multilingualism in the Works of Immigrated Writers. Trier 2011.
Itinerari salvioniani. Per Carlo Salvioni nel centocinquantenario della nascita. Tübingen, Basel 2011.
Italienisch. 33/2 (2011)
Berthold Wiese: Altitalienisches Elementarbuch. München 2011.
Kristin Reinke: Kontinuität, Erosion und Innovation des Italienischen im Migrationskontext. Das Beispiel Montreal (Kanada). Frankfurt am Main u.a. 2011.
Christoph Mayer, Elisabeth Tiller (Hg.): RaumErkundungen. Einblicke und Ausblicke. Heidelberg 2011.
Elgin Kirsten Eckert: Andrea Camilleri’s Montalbano series: the “Sdoganamento” of a Genre. 2011.
Tommaso Detti, Daniela Pirazzini, Francesca Santulli (Hg.): Übersetzen als Verhandlung. Frankfurt am Main u.a. 2012.
Romanische Forschungen. 124/1 (2012)
Dietmar Osthus, Christian Schmitt, Judith Visser (Hg.): Streit um Sprache. Akten der gleichnamigen Sektion des XXI. Deutschen Romanistentags. Bonn 2012.
Translation Studies. 5/1 (2012)
Daniela Pietrini (Hg.): Die Sprache(n) der Comics. Kolloquium in Heidelberg, 16.-17. Juni 2009. München 2012.
Raffaele De Benedictis: Wordly Wise . The Semiotics of Discourse in Dante's Commedia. New York, Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, Oxford, Wien 2012.
Vox Romanica . 2011/70 (2012)
Luisa Giacoma: Fraseologia e fraseografia bilingue . Riflessioni teoriche e applicazioni pratiche nel confronto Tedesco-Italiano . Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien 2012.