Forschung

Sie finden hier Neuerscheinungen aus der Romanistik: Dissertationen, Habilitationsschriften, Monographien, Sammelbände und die Inhaltverzeichnisse aktueller romanistischer Fachzeitschriften.



Gefiltert nach: Sprachwissenschaft, sprachübergreifend
  Sortierung: Jahr | Titel | Erstellungsdatum
Claudio Marazzini: Storia linguistica di Torino. Roma 2012.
María Teresa García-Godoy (Hg.): El español del siglo XVIII . Cambios diacrónicos en el primer español moderno. Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien 2012.
Silvia Luraghi: Introduzione alla linguistica storica. Roma 2012.
María Victoria Pavón Lucero: Estructuras sintácticas en la subordinación adverbial. Madrid 2012.
Ataliba T. de Castilho, Vanda Maria Elias: Pequena Gramática do Português Brasileiro. São Paulo 2012.
Mabel Moraña, Ignacio Sánchez Prado (Hg.): El lenguaje de las emociones. Afecto y cultura en América Latina. Madrid, Frankfurt 2012.
José Ignacio Hualde, Erin O'Rourke, Antxon Olarrea (Hg.): The Handbook of Hispanic Linguistics. Malden (MA) 2012.
Mario Barra-Jover, Guylaine Brun-Trigaud, Jean-Philippe Dalbera, Patrick Sauzet, Tobias Scheer (Hg.): Etudes de linguistique gallo-romane. Saint-Denis 2012.
Enrique Huelva Unternbäumen, María Luisa Ortiz Álvarez (Hg.): Uma (Re)Visão da Teoria e da Pesquisa Fraseológicas. Campinas 2012.
Francesco Avolio: Lingue e dialetti d'Italia. Roma 2012.
Carolina Julià Luna: Variación léxica en los nombres de las partes del cuerpo. Los dedos de la mano en las variedades hispanorrománicas. Frankfurt am Main 2012.
Franz Lebsanft, Wiltrud Mihatsch, Claudia Polzin-Haumann (Hg.): El español, ¿desde las variedades a la lengua pluricéntrica?. Madrid, Frankfurt am Main 2012.
Jenny Brumme: Traducir la voz ficticia. Berlin 2012.
Manel Lacorte, Luis A. Ortiz López (Hg.): Contactos y contextos lingüísticos.. El español en los Estados Unidos y en contacto con otras lenguas. Madrid, Frankfurt 2012.
Jean Pruvost, Jean-François Sablayrolles: Les néologismes . Paris 2012.
María Teresa García-Godoy (Hg.): El español del siglo XVIII. Cambios diacrónicos en el primer español moderno. Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien 2012.
Elisa Perego, Christopher Taylor: Tradurre l'audiovisivo. Roma 2012.
Carnets d'Atelier de Sociolinguistique. Dictionnaires, norme(s) et sociolinguistique. 5/5 (2012)
Anne Hénault: Les enjeux de la sémiotique. Paris 2012.
Véronique Duché (Hg.): Jean de Sponde (1557-1595). Un humaniste dans la tourmente. Actes du colloque de Pau, 2007. Paris 2012.
Frank-Rutger Hausmann: Die Deutsche Dante-Gesellschaft im geteilten Deutschland. Stuttgart 2012.
Gerda Haßler (Hg.): Locutions et phrases: aspects de la prédication. Münster 2012.
Yvette Bürki, Carsten Sinner (Hg.): Tiempo y espacio y relaciones espacio-temporales en judeoespañol. München 2012.
PhiN 60/2012. 2012/60 (2012)
Michaël Oustinoff: La traduction. Paris 2012.