Forschung

Sie finden hier Neuerscheinungen aus der Romanistik: Dissertationen, Habilitationsschriften, Monographien, Sammelbände und die Inhaltverzeichnisse aktueller romanistischer Fachzeitschriften.



Gefiltert nach: Sprachwissenschaft, Spanisch
  Sortierung: Jahr | Titel | Erstellungsdatum
Nadine Rentel, Elisabeth Venohr (Hg.): Text-Brücken zwischen den Kulturen . Festschrift zum 70. Geburtstag von Bernd Spillner. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien 2012.
Katharina Dziuk Lameira: Textkomplexität und Textverständlichkeit. Studien zur Komplexität spanischer Prosatexte. Berlin/Boston 2023.
Raul Sánchez Prieto: Text linguistics for the contrastive study of online customer comments. Text-linguistic patterns in German, Dutch, Spanish and French hotel comments and reviews. Tübingen 2017.
Ángela Helmer (Hg.): Textos, imágenes y símbolos. Lengua y cultura en la América virreinal: en homenaje a Claudia Parodi. Madrid; Frankfurt 2017.
Désirée Kleineberg: The expression of “collectivity” in Romance languages. An empirical analysis of nominal aspectuality with focus on French. Berlin; Boston 2022.
José Ignacio Hualde, Erin O'Rourke, Antxon Olarrea (Hg.): The Handbook of Hispanic Linguistics. Malden (MA) 2012.
John McWhorter, Armin Schwegler , Liane Ströbel (Hg.): The Iberian Challenge : creole languages beyond the plantation setting . Madrid; Frankfurt 2016.
Claudine Chamoreau, Isabelle Léglise (Hg.): The Interplay of Variation and Change in Contact Settings. Amsterdam 2013.
Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses. Vol 31/No 2 / 2016 (2016)
Daniela Pirazzini: Theorien und Methoden der romanistischen Sprachwissenschaft. Berlin, Boston 2013.
Nanette Rißler-Pipka (Hg.): Theorien von Autorschaft und Stil in Bewegung: Stilistik und Stilometrie in der Romania. München 2019.
Eva Gugenberger: Theorie und Empirie der Migrationslinguistik. Mit einer Studie zu den Galiciern und Galicierinnen in Argentinien.. Wien 2018.
Lukas Müller: The Spanish and the Portuguese Present Perfect in Discourse. Amsterdam/Philadelphia 2023.
Alfonso Zamorano Aguilar, María José García Folgado, Carsten Sinner (Hg.): Tiempo, espacio y relaciones espacio-temporales en la gramática española desde una perspectiva historiográfica. Hamburg 2011.
Elisenda Bernal, Martina Emsel, Carsten Sinner (Hg.): Tiempo y espacio en la formación de palabras en español. München 2012.
José Luis Ramírez Luengo, Carsten Sinner, María Jesús Torrens Álvarez (Hg.): Tiempo y espacio y relaciones espacio-temporales desde la perspectiva de la lingüística histórica. San Millán de la Cogolla 2011.
Yvette Bürki, Carsten Sinner (Hg.): Tiempo y espacio y relaciones espacio-temporales en judeoespañol. München 2012.
Santiago Del Rey Quesada, Araceli López Serena, Elena Carmona Yanes (Hg.): Tradiciones discursivas y tradiciones idiomáticas en la historia del español moderno. Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien 2020.
Heidrun Witte: Traducción y percepción intercultural. Granada, Spanien 2008.
Jenny Brumme: Traducir la voz ficticia. Berlin 2012.
Pilar Prieto, Paolo Roseano: Transcription of Intonation of the Spanish Language. München 2011.
Patrick Eser, Angela Schrott, Ulrich Winter (Hg.): Transiciones democráticas y memoria en el mundo hispánico . Miradas transatlánticas: historia, cultura, política. Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien 2019.
María Pilar Castillo Bernal, Marta Estévez Grossi (Hg.): Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities. Berlin 2022.
Translation Studies. 5/1 (2012)
Ivonne Gutiérrez Aristizábal, Tinka Reichmann, Laura Sergo, Ursula Wienen (Hg.): Translation und Ökonomie. Berlin 2017.