Stadt: Augsburg

Frist: 2019-04-30

Beginn: 2019-09-11

Ende: 2019-09-14

URL: http://lusitanistenverband.de/lusitanistentage/augsburg-2019-2/themenbeschreibung-und-aufruf-zur-sektionsbildung/

Der Erlernungsraum einer Fremdsprache gehört in vielfacher Hinsicht zu den überlappenden (Text- und Vorstellungs-)Räumen par excellence. Fremdsprachenerwerb vollzieht sich progressiv in raumkonstitutiven Prozessen, wie z.B. sprachlichen und kulturellen Norm- und Richtigkeitsverortungen, sowie raumauflösenden Prozessen, d.h. transkulturellen, translingualen und transidentitären Verschiebungen und Verflechtungen. Die „Architektur des Unterrichtsraums“ wird dabei beeinflusst durch unterschiedlichste Lernkontexte, die sich u.a. in den Ausgangssprachen, den Biografien, der Lernmotivation und den sprachlichen Kompetenzniveaus der Akteure widerspiegeln. Zudem kann die zu erlernende Sprache weitere Räume dadurch eröffnen, dass sie selbst eine heterotope Verortung aufweist.

Das Portugiesische als übernational gebrauchte plurizentrische Sprache mit den beiden Großvarietäten Portugals und Brasiliens sowie den jungen Sprachvarietäten des lusophonen Afrika und als u.a. in Deutschland unterrichtete Herkunftssprache mit den Anforderungen an einen adäquaten Unterricht für junge Schülerinnen und Schüler mit multinationalem Migrationshintergrund stellt viele Lehrende und Lernende heute vor komplexe Anforderungen, die es bezüglich ihrer diskursiven, kulturellen, kommunikativen und sprachstrukturalen Aspekte weiter zu beleuchten gilt. In diesem Sinne soll thematischer Schwerpunkt der Sektion der Umgang mit Heterogenität im nicht-muttersprachlichen Portugiesischunterricht in seinen konkreten Ausprägungen Português Língua Estrangeira, Português Língua Segunda und Português Língua de Herança sein.

Es sind Beiträge willkommen, die einen fremdsprachendidaktischen Zugriff (einschließlich hochschuldidaktischer Fragestellungen) auf die pluralen Lernkontexte und sprachlich-kulturellen Normen im Portugiesischunterricht bieten, wobei morphosyntaktische, lexikalische, pragmatische sowie text- und medienlinguistische Themen eine Rolle spielen können ebenso wie Fragen der psychosozialen Motivation oder der Kompetenzzielformulierung.

Sowohl theoretisch-konzeptionelle Beiträge als auch Beiträge mit empirischem Zugriff sind erwünscht.

Bitte schicken Sie Ihre Beitragsvorschläge bis zum 30.04.2019 an die Sektionsleiterinnen und -leiter.

Kontakt:
Dr. Cornelia Döll, Universität Leipzig, Institut für Romanistik, doell@rz.uni-leipzig.de
Dr. Christine Hundt, Universität Leipzig, Institut für Romanistik, hundt@rz.uni-leipzig.de
Prof. Dr. Daniel Reimann, Universität Duisburg-Essen,
Institut für Romanische Sprachen und Literaturen, daniel.reimann@uni-due.de

Em Português:

A pluralidade do espaço de aprendizagem do Português

O espaço de aprendizagem de uma língua estrangeira constitui por diversos motivos um dos espaços de sobreposições textuais e imaginárias por excelência. A aprendizagem de uma língua estrangeira sucede mediante processos progressivos de constituição espacial, nomeadamente o posicionamento da respetiva norma linguística e da correção linguística em diversos contextos comunicativos, bem como processos de sincretismo espacial, isto é, interdependências e mudanças transculturais, translinguísticas e transidentitárias. A «arquitetura da sala de aula» é influenciada pelos mais diversos tipos de contextos de aprendizagem que se refletem, entre outros, nas línguas de partida, nas biografias, nos motivos de aprendizagem e nos níveis de competência dos seus protagonistas. A língua aprendida, por seu lado, pode criar novos espaços, devido à sua própria situação heterotópica.

O português como língua supranacional pluricêntrica com as duas variedades dominantes do português europeu e do português brasileiro e as variedades emergentes do português em África e como língua de herança ensinada, por exemplo, na Alemanha, com as exigências de um ensino adequado para jovens alunos e alunas com passados migratórios multinacionais apresenta desafios complexos tanto para discentes como para docentes no âmbito discursivo, cultural, comunicativo e estrutural linguístico que importa aprofundar.

Deste modo, o foco temático desta seção incidirá sobre formas de lidar com a heterogeneidade da Língua Portuguesa nas aulas de Português para falantes não-nativos nas suas diversas formas concretas de Português como Língua Estrangeira, Português como Língua Segunda e Português como Língua de Herança.

Convidamos, por isso, a participar pessoas de diversos setores com comunicações oferecendo uma abordagem do tema sob a ótica da didática de línguas estrangeiras (incluindo questões específicas da didática do Ensino Superior) relacionadas com a pluralidade dos contextos de aprendizagem e as normas linguísticas e culturais nas aulas de Português, sendo relevantes aspetos morfossintáticos, lexicais, pragmáticos, ou relativos aos domínios da linguística do texto ou da língua dos média, bem como questões relacionadas com a motivação psico-social e a formulação de objetivos relacionados com o desenvolvimento de competências linguística. Esperamos conseguir reunir tanto contribuições de caráter teórico-conceitual como abordagens de caráter empírico.

Solicita-se o envio de resumos para propostas de comunicação às coordenadoras e ao coordenador da seção até dia 30/04/2019.

Contato:
Dr. Cornelia Döll, Universität Leipzig, Institut für Romanistik, doell@rz.uni-leipzig.de
Dr. Christine Hundt, Universität Leipzig, Institut für Romanistik, hundt@rz.uni-leipzig.de
Prof. Dr. Daniel Reimann, Universität Duisburg-Essen,Institut für Romanische Sprachen und Literaturen, daniel.reimann@uni-due.de