Stadt: Bern, Schweiz

Frist: 2021-07-04

Beginn: 2021-11-11

Ende: 2021-11-13

URL: https://www.challengingborders.net

Desde finales de los años ochenta del siglo XX el concepto de frontera ha sido objeto de nuevas interpretaciones: Borderlands/La Frontera (1987) de Gloria Anzaldúa no solo dio pie a una manera distinta de interpretar la frontera en los estudios literarios, sino que impactó decisivamente los estudios culturales. En sociolingüística el concepto de frontera ha recibido igualmente un tratamiento novedoso gracias al giro espacial impulsado desde las propuestas teóricas de la Geografía Cultural, desde perspectivas teóricas poscoloniales y, cada vez más, desde la mirada decolonial. Lo que tienen en común todas estas perspectivas es el hecho de entender la frontera no como una línea de demarcación y división, símbolo de un binarismo que opone lo interno, lo conocido, lo propio a lo externo, lo desconocido, lo ajeno, etc., sino como un fenómeno complejo: las fronteras son espacios geopolíticos periféricos pero plurales, lugares de convergencia e intercambios culturales y lingüísticos, habitados por contradicciones que solo aparecen como tales si se miran desde el centro y desde las convenciones. Las fronteras se han representado también como hendiduras que median entre el espacio y el tiempo (Stand 2018), como espacios híbridos, intermedios, un tercer espacio, en el sentido de Soja (1996) y Bhabha (1994). En términos de género, las fronteras también pueden concebirse como una fina línea entre la feminidad y la masculinidad (Zimman 2014). En definitiva, son espacios discursivos en el que las identidades lingüísticas, culturales, étnicas, de genero y sexo se desarrollan, despliegan su complejidad y desafían lo dominante y convencional. Por eso, como proponen Guizardi et al. (2015), la frontera puede pensarse como estructura y agencia a la vez. Finalmente, son un espacio atravesado profundamente por grietas y fisuras que constituyen su complejidad y, a la vez, su fragilidad (Grimson 2005; Wilson & Donnan 1998). Asumidas como metáforas, tales hendiduras se convierten en lugares ambivalentes que fragilizan (o refuerzan) la estabilidad de discursos unitarios y hegemónicos.
Diferentes investigaciones han mostrado cómo las estructuras dicotómicas y binarias han servido como una construcción teórica conveniente e intuitiva que también actúa como una herramienta de análisis, a pesar de su fracaso a la hora de capturar las áreas grises, la complejidad y la dinámica lingüística de muchos fenómenos sociales (Bucholtz & Hall 1995; Mendoza Dentón 1999; Bailey 2007). Por otro lado, también se cuestiona hasta qué punto postular la hibridez reconfigura las categorías de análisis o incluso las disuelve efectivamente (Catedral 2021, Gal 2018, García & Li 2014). Esta conferencia ofrece una plataforma para estudiar y analizar los intersticios y las zonas grises en la negociación lingüística de las manifestaciones étnicas, de clase, de sexo/género, etc. y para repensar cómo deben tratarse teórica y metodológicamente estas zonas fronterizas para comprender mejor a los hablantes y sus prácticas.
El congreso incluye los siguientes ejes temáticos:
• Representación de las prácticas lingüísticas y sociodiscursivas en espacios de frontera desde una perspectiva sociolingüistíca, de la lingüística antropológica y del análisis del discurso.
• Las fronteras como metáfora de integración y diferenciación étnica, cultural, sociopolítica, generacional, de género y sexo, de clase y en su representación medial.
• Formas teóricas y metodológica de abordar la categorización en el análisis sociolingüístico, antropológico y en el análisis del discurso.

Beitrag von: Yvette Bürki

Redaktion: Christine Montmasson