Forschung

Sie finden hier Neuerscheinungen aus der Romanistik: Dissertationen, Habilitationsschriften, Monographien, Sammelbände und die Inhaltverzeichnisse aktueller romanistischer Fachzeitschriften.



  Sortierung: Jahr | Titel | Erstellungsdatum
Angela Oster (Hg.): Das ,andere' 18. Jahrhundert: Komparatistische Blicke auf das Rokoko der Romania. Heidelberg 2010.
Französische Automobilwerbung im Internet. Exemplarische Analysen der Modellpräsentationen von Peugeot, Renault und Citroen. Wilhelmsfeld 2010.
Christiane Maaß, Angela Schrott (Hg.): Wenn Deiktika nicht zeigen. Zeigende und nichtzeigende Funktionen deiktischer Formen in den romanischen Sprachen. Münster 2010.
Margarete Zimmermann (Hg.): "Ach, wie gût schmeckt mir Berlin" . Französische Passanten im Berlin der zwanziger und frühen dreißiger Jahre. Berlin 2010.
Ana María Vigara Tauste (Hg.): De igualdad y diferencias. Diez estudios de género. Madrid 2010.
Estudios Franco-Alemanes. Revista Internacional de Traducción y Filología. 2/2 (2010)
Martin Hummel, Bettina Kluge, María Eugenia Vázquez Laslop (Hg.): Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico. México D.F. 2010.
Ottmar Ette (Hg.): Trans*Chile. Cultura-Historia-Itinerarios-Literatura-Educación. Un acercamiento transareal. Frankfurt am Main 2010.
Monica Biasiolo (Hg.): Passione letteratura. Olga Gogala di Leesthal. Bologna 2010.
Monica Biasiolo: Giaime Pintor und die deutsche Kultur. Auf der Suche nach komplementären Stimmen. Heidelberg 2010.
Liliana Gómez, Sarah de Mojica, Carlos Rincón (Hg.): Entre el olvido y el recuerdo. Iconos, lugares de memoria y cánones de la historia y la literatura en Colombia. Bogotá D.C. 2010.
Natalia Pérez de Herrasti: Gramática de la cultura (I) Estilos de conversación. Teoría y práctica a través de textos, imágenes y tareas. Norderstedt 2010.
Luminita Trasca: “Pinning down ongoing language change.” In: E. B. Sphonix- Rust & B. Burgos Cuadrillero & A. M. Iglesias Botrán (Ed.): XXV Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Lingüistas. 10-12 March, 2010; Valladolid, Spain: Asociaci. 2010.
Inka Wissner: Les diatopismes du français en Vendée et leur utilisation dans la littérature. l’œuvre contemporaine d’Yves Viollier. 2010.
Francisco Lafarga, Luis Pegenaute: Diccionario histórico de la traducción en España. Madrid 2010.
Alfonso Zamorano Aguilar, Carsten Sinner (Hg.): La excepción en la gramática española.. Perspectivas de análisis. Madrid, Frankfurt am Main 2010.
Solenn Dupas: Poétique du second Verlaine. Un art du déconcertement entre continuité et renouvellement. Paris 2010.
Mischa G. Hendel, Pablo Rudich: Schreiben um gelesen zu werden. Die Literatur Äquatorialguineas. 2010.
Mischa G. Hendel: Äquatorialguinea. Entwicklung und Themen der spanischsprachigen Literatur Afrikas. Saarbrücken 2010.
Renato Martinoni: L'Italia in Svizzera. Lingua, cultura, letteratura, viaggi. Venezia 2010.
Michael Frings, Eva Leitzke-Ungerer (Hg.): Authentizität im Unterricht romanischer Sprachen. Stuttgart 2010.
Le (Dé)montage de la Fiction. La révélation moderne de Mallarmé. Paris 2010.
Thomas Carrier-Lafleur: Une Philosophie du ''temps à l'état pur''. L'autofiction chez Proust et Jutra. Québec 2010.
Lusorama - Zeitschrift für Lusitanistik. 26/83-84 (2010)
Jorge Carlos Guerrero: La literatura en las cartografías regionales del Cono Sur. Madrid, Frankfurt 2010.