Dritter Workshop zu historischen Aspekten der Mehrsprachigkeit: Ego-Dokumente
Stadt: Bozen, Italien
Beginn: 2016-09-27
Ende: 2016-09-28
URL: http://www.unibz.it/de/public/university/eventsoverview.html?NewsID=119360&cached=false
Bereits zum dritten mal treffen sich internationale Experten in Bozen, um Ausprägungen mehrsprachiger Praktiken in früheren Jahrhunderten zu diskutieren. In den Referaten kommt das Ganze historische Europa ins Blickfeld: etwa von Luxemburg und den Niederlanden bis zu tschechisch sprachigen Gebieten, von den skandinavischen Ländern bis in hiesige Gegenden. Darüber hinaus werden auch Sprachkontakte in Übersee, auf Surinam und in Papua-Neuguinea, diskutiert.
Ein besonderer Fokus dieses dritten, alle zwei Jahre stattfindenden Treffens liegt auf den sog. ‘Ego-Dokumenten’, also auf Texten privaten Charakters, die einen besonders alltagsnahen Einblick in mehrsprachiges Verhalten ermöglichen.
Alle Interessierten sind herzlich eingeladen.
Programm
Das Tagebuch als Ego-Dokument: Zur Rekonstruktion des um 1800 gesprochenen Italienisch
Gualtiero Boaglio (Wien)
Bittschriften im Mehrsprachigen Kontext im Spannungsfeld von kultureller und sprachlicher Selbst- und Fremdverortung
Manuela Böhm, Universität Kassel
Gab es zweisprachige frühgermanische Schreiber?
Kurt Braunmüller
Private Letters by ‘common people’. A Source for a Language History from below – and for Features of Non-Standard Average European?
Stephan Elspaß (Universität Salzburg)
Wie sich im Mittelalter Sprachwandel beim Kopieren offenbart
Hans Goebl
Mehrsprachigkeit im kolonialen Zusammenhang: Suriname
Matthias Hüning
Was geschah in Vunapope? Zur Problematik der Rekonstruierbarkeit historischer Sprachkontaktszenarien
Péter Maitz (Augsburg)
Mehrsprachigkeit und gesellschaftliche Strukturen
Roland Marti (Saarbrücken)
Die Einstellung von böhmischen adeligen Damen des 17. Jahrhunderts zur Mehrsprachigkeit anhand ihrer sprachlichen Selbstzeugnisse als Beitrag zur Mentalitätsgeschichte der Frühen Neuzeit
Stefan Michael Newerkla (Universität Wien)
Taming the Beast of Frenchification. Dutch-French Language Contact in the Low Countries, 17th-19th Century
Gijsbert Rutten (Universiteit Leiden) & Rik Vosters (Vrije Universiteit Brussel)
Sprachen Lernen à la Berlaimont
Ulrike Vogl
Veranstaltungsort
Room BZ F0.03, Universitätsplatz 1 – Piazza Università, 1, 39100 Bozen-Bolzano
Kontaktperson: Cristina Quatraro, cristina.quatraro@unibz.it
Beitrag von: Rita Franceschini
Redaktion: Christof Schöch