(Versión española abajo)

Sektionsleitung: Ricarda Musser (IAI Berlin) / Ida Danciu (IAI Berlin)

„Kosmopolitismus aus den Rändern“ (Fojas 2005) bezieht sich auf einen kulturellen Prozess der lateinamerikanischen Moderne im Verhältnis zum sich als Zentrum verstehenden Europa. Interessant ist nicht nur der Anteil der Frauen an diesem Prozess, sondern auch der Ort der Frauen in spezifischen Zeitschriftenformaten zwischen 1880 und 1930. Zeitschriften galten noch in der Mitte des 20. Jahrhunderts als periphere und subalterne Räume bezüglich des kanonischen Konzepts dessen, was Literatur sein sollte (Gunia 2014). Kulturzeitschriften, und hinzuzufügen wären Frauenzeitschriften, werden inzwischen als „dynamische Räume“ (Ehrlicher 2014) betrachtet, konstituiert in einem regen Wandel der Ideen, die aus anderen und lokalen Kulturen importiert und neu kontextualisiert wurden (Pagni 2014).

Fin de siécle und belle époque sind Schlagwörter im Übergang zwischen den Jahrhunderten, im Spannungsfeld von Fortschrittseuphorie und Weltüberdruss, die sich im Text- und Bildinterieur sowie der äußeren Gestaltung der Zeitschriften widerspiegeln. Die 1880er bis 1920er Jahre stellen einen bewegten Zeitraum dar, über die Entstehung des Modernismo und den Übergang zu den historischen Avantgarden hinaus. Fast gleichzeitig entstehen in verschiedenen Ländern des amerikanischen Kontinents Zeitschriften, die eine beschleunigte Rezeption lokaler und globaler Themen, gesellschaftlicher und politischer Ereignisse, technischer und wissenschaftlicher Errungenschaften, künstlerischer und literarischer Strömungen ermöglichen. Die zahlreichen Impulse der im Fokus stehenden Dekaden lassen sich an den ästhetischen und poetologischen Koordinaten, dem Verständnis von Welt und des eigenen Ortes in der Welt, aber auch an den gesellschaftlichen Konstruktionen und Konzeptionen von Weiblichkeit und Männlichkeit in den Frauen- und Kulturzeitschriften ablesen. Frauen als Rezipientinnen, Autorinnen, Herausgeberinnen und Übersetzerinnen werden in der Medienwelt präsenter. Titel aus der Zeit, die sich speziell an ein weibliches Publikum richten, sind beispielsweise Para ti: todo lo que interesa a la mujer (Argentinien), El Mensajero. Órgano de la Asociación de Señoras de la Prensa Católica de Quito (Ecuador) und Lulú. Revista semanal ilustrada para el mundo femenino (Peru).

Im Rahmen der Sektion bietet sich die Möglichkeit, verschiedene Forschungsperspektiven aus der Literatur-, Kultur- und Medienwissenschaft, der Übersetzungswissenschaft sowie der Sprachwissenschaft aufzugreifen und zu diskutieren. Folgende Fragestellungen dienen dabei als Ausgangspunkte:

  • Welche Paradigmen lassen sich für Verbreitung und Rezeption rekonstruieren?
  • Welche Strategien werden gewählt, um Frauen als Leserinnen anzusprechen?
  • Welche sozialen und medialen Konstruktionen von Weiblichkeit und Männlichkeit offenbaren die Publikationen?
  • Inwiefern spielen Zeitschriften eine identitätsstiftende Rolle für Frauen? Welche lokalen oder globalen „imaginären Gemeinschaften“ (im Sinne Andersens 1983) bieten sie Frauen an?
  • Wie schreiben Männer für Frauen; wie schreiben Frauen für Frauen? Wie positionieren sich Frauen zu bestimmten Themen?
  • Welche Texte und Gattungen werden von wem, für wen übersetzt?
  • Welche Übersetzungsstrategien zeigen sich in den Zeitschriften?

Abstracts (200-400 Wörter) können bis zum 15.10.2016 auf Deutsch oder Spanisch eingereicht werden an: musser@iai.spk-berlin.de (Dr. Ricarda Musser) / danciu@iai.spk-berlin.de (Ida Danciu)

~ ~ ~ ~

“Cosmopolitismo desde los márgenes”: revistas para mujeres y páginas para mujeres en revistas culturales latinoamericanas (1880-1930)

Coordinación: Ricarda Musser (IIA Berlín) / Ida Danciu (IIA Berlín)

La formulación “Cosmopolitismo desde los márgenes” se cita, por un lado, en referencia al proceso en la modernidad latinoamericana por el cual las culturas nacionales no se definen exclusivamente con respecto a una Europa que se entiende como el centro, sino que se enriquecen mediante una perspectiva local pero abierta al mundo (Fojas 2005: 4-5). Por otro lado, la expresión que da título al texto se retoma con el fin de examinar el lugar que ocupan las mujeres en ciertos formatos de revistas entre 1880 y 1930. A mediados del siglo XX las revistas todavía se consideraban espacios periféricos y subalternos con respecto al concepto canónico de lo que debía ser la literatura (Gunia 2014). Entretanto, las revistas culturales, y a éstas habría que añadir las revistas para mujeres, son consideradas como “espacios dinámicos” (Ehrlicher 2014) constituidos en una intensa transformación y recontextualización de ideas importadas de culturas tanto ajenas como locales (Pagni 2014).

Fin de siécle y Belle Époque son dos palabras clave en el paso de un siglo a otro, en el conflicto entre la euforia desarrollista y el hastío con el mundo, que se reflejan tanto en los textos e imágenes del interior como en el diseño exterior de las revistas. Los años que van entre las décadas de 1880 y 1920 constituyen un período ajetreado, más allá del surgimiento del Modernismo y de la transición a las Vanguardias tempranas. Casi simultáneamente surgen en distintos países del continente revistas que permiten una recepción acelerada de temas locales y globales, de acontecimientos políticos y sociales, de adelantos técnicos y científicos, y de corrientes artísticas y literarias. Las décadas objeto de esta sección aportaron numerosos impulsos que se manifiestan en las coordenadas estéticas y poéticas, en la comprensión del mundo y del propio lugar en el mundo, pero también en las construcciones sociales y las concepciones de feminidad y masculinidad en las revistas femeninas y culturales. Las mujeres como receptoras, autoras, editoras y traductoras adquieren mayor presencia en el mundo de los medios de comunicación. Algunos títulos de la época dirigidos especialmente a un público femenino son: Para ti: todo lo que interesa a la mujer (Argentina), El Mensajero. Órgano de la Asociación de Señoras de la Prensa Católica de Quito (Ecuador) y Lulú. Revista semanal ilustrada para el mundo femenino (Perú).

En el marco de la sección se brinda la oportunidad de abordar y discutir distintas perspectivas de investigación desde las ciencias de la comunicación, la literatura y los estudios culturales, la traductología y la lingüística. Las siguientes preguntas pueden servir como punto de partida para el trabajo en la sección:

  • ¿Qué paradigmas de difusión y de recepción podemos reconstruir?
  • ¿Qué estrategias se seleccionan para llegar a las mujeres como lectoras?
  • ¿Qué construcciones sociales y mediáticas de feminidad y masculinidad revelan las respectivas publicaciones?
  • ¿En qué medida las revistas desempeñan un papel en la formación de la identidad de las mujeres?
  • ¿Qué “comunidades imaginarias” locales o globales (Andersen 1983) ofrecen a las mujeres?
  • ¿Cómo escriben para mujeres los hombres? ¿Cómo escriben para mujeres las mujeres? ¿Qué posiciones adoptan las mujeres sobre determinados temas?
  • ¿Qué estrategias de traducción se sigue en las revistas?

Se aceptan propuestas de ponencias en español o en alemán (200-400 palabras) hasta el 15.10.2016. Favor de enviarlas a: musser@iai.spk-berlin.de (Dr. Ricarda Musser) / danciu@iai.spk-berlin.de (Ida Danciu)

Beitrag von: Ida Danciu

Redaktion: Christof Schöch