Stadt: Mainz

Frist: 2017-04-30

Beginn: 2017-09-13

Ende: 2017-09-16

URL: https://lusitanistentag-mainz2017.jimdo.com/

Vozes e letras: polifonia e subjectividade(s) na literatura portuguesa antiga
Stimmen und Zeichen: Polyphonie und Subjektivität(en) in der älteren portugiesischen Literatur

Obwohl das Mittelalter (auch in der Literaturwissenschaft) häufig für eine Epoche homogener Diskurse gehalten wird, bringen die literarischen Texte bei aufmerksamem und sensiblem Hinsehen interessante Partikularitäten und überraschende Abweichungen zum Vorschein.

Mit der Verbreitung der literarischen performance der Troubadoure an den iberischen Höfen rief die Verbindung von Text, Stimme und Gesang ein neues dichterisches Konzept in den lokalen sprachlichen Varietäten wie dem Galicisch-Portugiesischen hervor. Wie entwickelten sich die poetischen Strömungen aus der Provence im Westen der Iberischen Halbinsel, in Galicien und Portugal? Und wie verwandelte sich diese mittelalterliche Produktion hin zu den Texten der (frühen) Renaissance?

Die Formen des Dialogs oder der Kommunikation zwischen Autoren und Texten –seien sie nun harmonisch oder konfliktträchtig– zeigen, dass der Rückgriff auf andere Stimmen, sogar in fremden Sprachen oder in Übersetzung, sich der imitatio, der traductio und der innovatio bedient. Tatsächlich erscheinen nicht selten individuelle Stimmen, die ungewöhnliche oder gegenläufige Sichtweisen artikulieren und kombinierte, mehrstimmige Dispositive hörbar machen. Von den galicisch-portugiesischen cantigas bis zum Theater von Gil Vicente, dem Cancioneiro Geral und der Menina e Moça verleihen Subjektivitäten und Mehrstimmigkeit den Werken ästhetische Eigenheit. Gleichzeitig verweisen sie auch immer wieder auf das Problem der Individualität bei der Autorschaft zurück und werfen grundlegende Fragen auf, etwa nach den diversen Prägungen durch die soziokulturellen und poetologischen Kontexte oder nach der Relevanz plurimedialer Realisierung.

Unsere Sektion am 12. Deutschen Lusitanistentag (Informationen: https://lusitanistentag-mainz2017.jimdo.com/) nimmt sich vor, die Konstruktion und Pluralität von Stimmen in der älteren portugiesischen Literatur anhand verschiedener Fälle zu untersuchen und dabei besonderes Augenmerk auf die strategischen Verfahren in der literarischen Kreativität zu legen.

Vortrags- und Diskussionssprachen sind Portugiesisch, Galicisch und Deutsch.

Wir freuen uns über die Zusendung Ihres Abstracts (max. 300 Wörter) für einen 20-minütigen Vortrag sowie einer kurzen bio-bibliographischen Übersicht bis zum 30. April 2017 an die Sektionsleitung: (tbrande@gwdg.de) und (maramos@rom.uzh.ch).

- – - – -

Embora a Idade Média não raramente seja considerada uma época de notável homogeneidade discursiva (mesmo em estudos literários), um olhar atento e sensível observa particularidades e desvios tão interessantes quanto surpreendentes.

Quando se propagou a performance poética europeia dos trovadores pelas cortes ibéricas, o vínculo entre poesia, voz e canto suscitou uma concepção poética nova nas variedades linguísticas locais, como o galego-português. Como se adaptaram as correntes poéticas provençais no ocidente ibérico, na Galiza e em Portugal? E como se metamorfoseou esta produção medieval em textos (pré-)renascentistas?

As formas de interlocução, mais harmoniosas ou mais conflituais, entre autores e textos, revelam que o recurso a outras vozes, mesmo em língua alheia, ou em língua traduzida de outros, se serve da imitatio, da traductio e da innovatio. De facto, surgem (por vezes) vozes individuais, que se articulam em perspectivas discordantes, e que fazem ouvir disposições combinadas, polifónicas. Das cantigas galego-portuguesas ao teatro de Gil Vicente, ao Cancioneiro Geral e à Menina e Moça, subjectividades e polifonia conferem aos textos estéticas próprias. Tudo isto remete para o problema da individualidade na autoria e sugere questões essenciais, como por exemplo a da influência dos contextos socioculturais e poetológicos ou a da relevância da realização plurimedial.

A nossa secção no 12° Congresso Alemão de Lusitanistas (ver: https://congressolusitanistasmainz2017.jimdo.com/) procurará focalizar-se no campo da construção e da pluralidade de vozes na literatura portuguesa antiga, através da análise de diversos casos, com particular atenção aos recursos estratégicos na criatividade literária.

As línguas do congresso serão, como sempre, alemão, português e galego.

Convidamos todos os interessados a enviar um resumo (máx. 300 palavras) referente às propostas de comunicação (20 minutos) e uma breve apresentação bio-bibliográfica, em português ou alemão, até ao dia 30 de abril de 2017 aos organizadores da secção (tbrande@gwdg.de) e (maramos@rom.uzh.ch).

Prof. Dr. Tobias Brandenberger
Seminar für Romanische Philologie
Georg-August-Universität Göttingen

PD Dr. Maria Ana Ramos
Romanisches Seminar
Universität Zürich

Beitrag von: Tobias Brandenberger

Redaktion: Christof Schöch