Stadt: Lausanne, Schweiz

Frist: 2024-04-07

Beginn: 2024-09-12

Ende: 2024-09-13

La relación del mundo hispánico con África se remonta a siglos atrás: desde las primeras incursiones españolas en territorio africano hasta su implicación en el comercio triangular de la trata de personas esclavizadas de África a América y Europa, de la colonización a las independencias, de las dictaduras al neocolonialismo, de la inmigración a la externalización de fronteras europeas en países del continente.

Como consecuencia de la colonización, el español es lengua oficial de Guinea Ecuatorial, lengua nacional en los campamentos del Sáhara occidental y pervive en partes de Marruecos. El interés por la lengua, percibida como alternativa a las lenguas coloniales en los países del Magreb y en Camerún, está generando cuentos, poemas y algunas novelas desde hace unas pocas décadas. Pero no solo es España quien suscita interés, sino el rico caudal cultural de los países hispanoamericanos. Por mencionar alguno de estos intercambios, uno sobresaliente es la influencia de ida y vuelta de ritmos musicales entre Cuba y los países de África central y occidental en los años setenta, el interés global ―no siempre reconocido― por sonidos africanos que llegan a otras partes del mundo (p. ej. kizomba, soukous, coupé-décalé, afrobeat, etc.) y también la recepción de la actual “música latina” o la expansión del reggaetón en los países africanos.

Un campo en expansión es la producción literaria, artística y cultural de los afrodescendientes en España. En el continente americano, esta población se remonta a tiempos más lejanos y su representación literaria también, hasta el punto de que en la literatura hispanoamericana surgieron varios movimientos estéticos en torno a esta temática. En España, la presencia tanto de africanos como de afrodescendientes y de españoles (y catalanes) de origen marroquí ha crecido sobre todo en el último tercio del siglo XX y se ha convertido en un tema importante en la producción cultural española, a la que, desde comienzos del siglo XXI, se están integrando cada vez más escritores/as, cineastas y artistas de origen africano.

En este coloquio nos interesa reflexionar sobre la historia y la memoria que liga a las personas y los territorios del continente africano con el mundo hispanohablante. Queremos explorar tendencias e intereses de la literatura y otras manifestaciones culturales (cine, novela gráfica, teatro, redes sociales, etc.) representativas de miradas europeas e hispanoamericanas sobre África y de miradas africanas sobre Europa y los países hispanoamericanos, así como de los espacios de la diáspora, especialmente en los siglos XX-XXI.

Resúmenes y ponencias:
Las ponencias contarán con un tiempo límite de 25 minutos. Se prevé la publicación de un libro.
Los resúmenes en español, escritos en Word con Times New Roman 12 puntos, con una extensión máxima de 400 palabras, deberán ser enviados hasta el 7 de abril de 2024 a las direcciones siguientes: marco.kunz@unil.ch, sara.bernecheanavarro@unil.ch
Los organizadores acusarán recibo y confirmarán la aceptación de la ponencia hasta el 15 de abril de 2024.

Cuota de inscripción:
Las cuotas de inscripción son de CHF 70.- (setenta francos suizos) para participantes de universidades, instituciones y centros de investigación y CHF 50.- (cincuenta francos suizos) para doctorando/as. La inscripción deberá ser cubierta en la sede del coloquio antes de la sesión inaugural.

Organizadores:
Dr. Sara Bernechea Navarro
Prof. Dr. Marco Kunz
Université de Lausanne
Section d’Espagnol
Bâtiment Anthropole, Bureau 4123/ 4125
CH-1015 Lausanne, SUIZA

Beitrag von: Sara Bernechea Navarro

Redaktion: Robert Hesselbach