Stadt: Hamburg

Frist: 2024-04-14

Beginn: 2025-03-11

Ende: 2025-03-15

URL: https://www.slm.uni-hamburg.de/romanistik/forschung/tagungen/deutscher-hispanistiktag-2025.html

La sección temática “El dativo: ¿Un caso híbrido?” forma parte del XXIV. Deutscher Hispanistiktag / Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas con el tema principal “Transfer und Hybridisierung / Dinámicas de transferencias e hibridación” que se celebrará en la Universidad de Hamburgo, del 11 al 15 de marzo de 2025.

El dativo parece ser un caso híbrido porque marca tanto argumentos verbales como no-argumentos y, además, puede ser asignado a argumentos como caso estructural o caso inherente. Boeckx (1998) argumenta que esta diferencia explica, por ejemplo, el efecto de intervención que causa el caso estructural dativo en las construcciones de ascenso del islandés, en oposición al inglés, donde el caso dativo es inherente y no tiene este efecto de intervención. Cuervo (2003) muestra, sin embargo, que este análisis no es aplicable al español y, por tanto, es cuestionable que tales efectos estén exclusivamente relacionados con la oposición caso estructural vs. caso inherente. ¿Qué es lo que causa entonces estos efectos y cuáles son las particularidades del español?

Adicionalmente, existen procesos morfosintácticos que no afectan a todos los argumentos dativos de forma homogénea. Por ejemplo, el doblado de clíticos es generalmente obligatorio con los objetos indirectos pronominales, mientras que la obligatoriedad u opcionalidad del doblado de clítico con los SSNN dativos depende de los papeles temáticos: María (le) da el libro a Juan vs. A ella *(le) gusta la música (Demonte 1995; Torrens & Wexler 2000). Pero, ¿por qué difieren los experimentadores dativos tanto de otros dativos? ¿Cómo se puede captar la diferencia y dónde más se manifiesta? Siguen siendo también una de las preguntas centrales en las investigaciones sobre el doblado de clíticos los factores que lo provocan y la relación que tienen con otros fenómenos como el leísmo (donde el dativo también es considerado híbrido), con la variación diasistemática, con la adquisición, etc. (Torrens & Wexler 2000; Fischer & Rinke 2013; Fischer et al. 2019; Gabriel & Rinke 2010).

Es más, el dativo también asume o bloquea ciertas propiedades de otros casos: el experimentador dativo de los verbos psicológicos comparte, por ejemplo, ciertas propiedades con los sujetos estructurales. Sin embargo, la cuestión de si los experimentadores dativos ocupan la misma posición sintáctica que los sujetos o no sigue siendo una discusión controvertida (cf. Masullo 1993; Fernández Soriano 2000; Cuervo 2010; Gutiérrez Bravo 2006; Fábregas et al. 2017; Herbeck 2022). Por el contrario, los “cannibalistic datives” (Company 1998) compiten con el acusativo. En este contexto, el leísmo y la marcación diferencial de objeto son dos fenómenos centrales, que dependen de varios factores diatópicos, diafásicos, morfosintácticos, semánticos y pragmático-discursivos (cf. Fernández Ordóñez 1999; Bleam 1999; Radatz 2021 y Aissen 2001; von Heusinger & Kaiser 2003; García García 2007; Pomino et al. 2018; Irimia & Pineda 2022; etc.). Curiosamente, algunos de estos factores parecen afectar también el doblado de clíticos de argumentos acusativos en algunas variedades del español (véase, p. ej., Di Tullio & Zdrojewski 2006)

Así, el dativo muestra, por un lado, características que recuerdan fuertemente a sujetos, y, por otro lado, la distinción entre dativo y acusativo desaparece en ciertas configuraciones. ¿Qué importancia tiene el dativo en el sistema lingüístico del español? ¿Es una forma de caso que siempre se utiliza cuando las otras dos no son adecuadas? ¿O es que los fenómenos mencionados aquí tienen un denominador común que motiva el uso del dativo? ¿Cómo se adquiere el dativo en español? El objetivo de esta sección es reunir a lingüistas de diferentes enfoques teóricos y metodológicos para discutir una de las múltiples características híbridas del dativo en español.

Ponentes invitadas de nuestra sección:
- María Cristina Cuervo (University of Toronto)
- Anna Pineda (Universitat de Barcelona)

Envío de resúmenes:
El envío de resúmenes de propuestas para presentaciones orales está abierto hasta el 14 de abril de 2024.

Envíen, por favor, a los organizadores de la sección:
(i) un resumen anonimizado para la revisión en formato pdf que no debe exceder las 800 palabras (incluidos ejemplos; sin contar las referencias bibliográficas) y
(ii) un resumen con nombre del autor de 250-300 palabras (que se publicará en el programa del congreso en caso de que la ponencia ha sido aceptada).

Peter Herbeck; herbeck@uni-wuppertal.de
Natascha Pomino; pomino@uni-wuppertal.de

Para más información sobre el Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas consulte la página web: https://www.slm.uni-hamburg.de/romanistik/forschung/tagungen/deutscher-hispanistiktag-2025/


Die Sektion “Dativ im Spanischen: Ein hybrider Kasus?“ ist Teil des XXIV. Deutscher Hispanistiktag mit dem Rahmenthema „Transfer und Hybridisierung“, der an der Universität Hamburg vom 11-15 März 2025 stattfinden wird.

Dativ scheint ein hybrider Kasus zu sein, weil er sowohl verbale Argumente als auch Nicht-Argumente markiert, wobei bei den Argumenten die Dativ-Zuweisung zudem entweder strukturell oder inhärent erfolgt. Boeckx (1998) argumentiert, dass die Zuweisungsart den Interventionseffekt von (strukturellen) Dativ in isländischen Anhebungskonstruktionen erklärt, der im Englischen hingegen ausbleibt, da hier das Dativ-Argument inhärent sei. Cuervo (2003) zeigt jedoch, dass sich das Spanische weder wie Isländisch noch wie Englisch verhält, weshalb zu bezweifeln ist, dass solche Interventionseffekte mit der Opposition strukturell vs. inhärent einhergehen. Worauf beruhen sie dann und worin besteht die Besonderheit des Spanischen?

Ferner gibt es morphosyntaktische Prozesse, von denen der Dativ nicht einheitlich betroffen ist. So ist etwa das clitic doubling (CD) bei pronominalen, indirekten Objekten obligatorisch, während die Fakultativität bzw. Obligatheit des CDs bei nicht-pronominalen Dativargumenten u.a. von der Theta-Rolle des indirekten Objekts abhängt: María (le) da el libro a Juan vs. A ella *(le) gusta la música (Demonte 1995, Torrens & Wexler 2000). Aber warum genau sind die dative experiencer so anders als andere Dative? Wie kann man den Unterschied erfassen und wo manifestiert er sich sonst noch? Eine weitere zentrale Frage stellen die Faktoren dar, die das CD auslösen, sowie deren Relation zu anderen Phänomenen wie dem leísmo (wo der Dativ auch hybrid ist), der diasystematischen Variation, dem Spracherwerb etc. (Torrens & Wexler 2000; Fischer & Rinke 2013; Fischer et al. 2019; Gabriel & Rinke 2010).

Der Dativ übernimmt aber auch bestimmte Eigenschaften anderer Kasus bzw. blockiert diese. So weist das Dativ-Argument von Psych-Verben gewisse Ähnlichkeiten mit Subjekten auf, wie z.B. die unmarkierte präverbale Position in A María le gusta Juan. Befinden sich solche dative experiencers syntaktisch auch wirklich in der Subjektposition (cf. Masullo 1993; Cuervo 2010; Gutiérrez Bravo 2006; Fábregas et al. 2017; Herbeck 2022)? Der „cannibalistic dative“ (Comapny 1998) tritt hingegen in Konkurrenz mit dem Akkusativ. Zwei wohlbekannte Phänomene in diesem Kontext sind der leísmo und die differentielle Objektmarkierung (DOM). In beiden Fällen werden neben diasystematischen Faktoren auch morphosyntaktische, semantische und diskurspragmatische Faktoren sowie die Skalen für Belebtheit, Referentialität und Topikalität als Erklärung für das (Nicht)Erscheinen von Dativ angeführt (cf. Fernández Ordóñez 1999; Bleam 1999; Radatz 2021 und Aissen 2001; von Heusinger & Kaiser 2003; García García 2007; Pomino et al. 2018; Irimia & Pineda 2022; uvm.). Interessanterweise werden viele dieser Eigenschaften auch zur Erklärung des clitic doublings bei Akkusativ-Argumenten in bestimmten spanischen Varietäten genannt (cf. z.B. Di Tullio & Zdrojewski 2006).

Der Dativ weist also zum einen Eigenschaften auf, die stark an Subjekte erinnern, und zum anderen schwindet die Unterscheidung zwischen Dativ und Akkusativ in bestimmten Konfigurationen. Welchen Stellenwert hat der Dativ im spanischen Sprachsystem? Ist es eine Kasusform, die immer dann zum Zuge kommt, wenn die anderen beiden nicht passend erscheinen? Oder haben die hier skizzierten Phänomene einen gemeinsamen Nenner, der die Verwendung des Dativs motiviert? Wie wird Dativ im Spanischen überhaupt erworben? Das Ziel der Sektion ist es, Linguist*innen unterschiedlicher theoretischer Ansätze und Methodiken zusammenzubringen, um die multiplen Eigenschaften des Dativs im Spanischen zu diskutieren.

Eingeladene Gäste:
- María Cristina Cuervo (University of Toronto)
- Anna Pineda (Universitat de Barcelona)

Einreichung:
Bitte senden Sie uns bis zum 14. April 2024
(i) ein anonymes Abstract für die Begutachtung mit max. 800 Wörter (plus Referenzen) und
(ii) eine nicht-anonymisierte Zusammenfassung von 250-300 Wörter (die bei Annahme im Programmheft erscheinen wird)

Die Dokumente sollten als pdf-Dateien an die Sektionsleiter*innen gesendet werden:

Peter Herbeck; herbeck@uni-wuppertal.de
Natascha Pomino; pomino@uni-wuppertal.de

Für weitere Information bezüglich des Hispanistiktags 2025 konsultieren Sie bitte folgende Homepage:
https://www.slm.uni-hamburg.de/romanistik/forschung/tagungen/deutscher-hispanistiktag-2025/

Beitrag von: Peter Herbeck

Redaktion: Robert Hesselbach