Title icon 5 Forschung

Sie finden hier Neuerscheinungen aus der Romanistik: Dissertationen, Habilitationsschriften, Monographien, Sammelbände und die Inhaltverzeichnisse aktueller romanistischer Fachzeitschriften.


  Sortierung: Jahr | Titel | Erstellungsdatum
Zeitschrift für romanische Philologie. 130/1 (2014)
PhiN (Philologie im Netz). 2014/67 (2014)
Philipp Krämer (Hg.): Ausgewählte Arbeiten der Kreolistik des 19. Jahrhunderts / Selected Works from 19th Century Creolistics. Emilio Teza, Thomas Russell, Erik Pontoppidan, Adolpho Coelho.. Hamburg 2014.
Trudel Meisenburg, Christoph Gabriel: Romanische Sprachwissenschaft . Paderborn 2014.
Nadine Rentel (Hg.): Von der Zeitung zur Twitterdämmerung. Medientextsorten und neue Kommunikationsformen im deutsch-französischen Vergleich. Münster u.a. 2014.
Carsten Sinner (Hg.): Comunicación y transmisión del saber entre lenguas y culturas. München 2013.
Emili Casanova Herrero, Cesáreo Calvo Rigual (Hg.): Actas del XXVI congreso internacional de lingüística y filología románicas. Vol. VIII: Recursos electrònics: diccionaris i corpus. Lexicografia / Traduccions en la Romània i traduccions latino-romàniques, Traducció automàtica / Llengües criolles amb base lèxica romanç i contactes lingüístics extra i intraromànics. Berlin, Boston 2013.
Marie-Florence Sguaitamatti, Lorenzo Filipponio, Reto Zöllner, Cristina Albizu, Hans-Jörg Döhla, Vera Ziswiler, Harald Völker (Hg.): Variante et variété. Variante e varietà. Variante y variedad. Variante und Varietät. Actes du VIe Dies Romanicus Turicensis, Zurich, 14-25 juin 2011. Pisa 2013.
Emili Casanova Herrero, Cesáreo Calvo Rigual (Hg.): Actas del XXVI congreso internacional de lingüística y filología románicas. Vol. VII: Filologia i lingüística dels textos i dels diccionaris de les llengües romàniques. Variacions diasistemàtiques en època antiga / Història de la lingüística i de la filologia romàniques. Berlin, Boston 2013.
Emili Casanova Herrero, Cesáreo Calvo Rigual (Hg.): Actas del XXVI congreso internacional de lingüística y filología románicas. Vol. VI: Aspectes diatòpics de les llengües romàniques / Anàlisi del discurs i la conversació. Escrit i oral. Llengua dels mitjans de comunicació. Berlin, Boston 2013.
Emili Casanova Herrero, Cesáreo Calvo Rigual (Hg.): Actas del XXVI congreso internacional de lingüística y filología románicas. Vol. V: Descripció històrica i / o sincrònica de les llengües romàniques: onomàstica (toponímia i antroponímia) / La pragmàtica de les llengües romàniques. Berlin, Boston 2013.
Emili Casanova Herrero, Cesáreo Calvo Rigual (Hg.): Actas del XXVI congreso internacional de lingüística y filología románicas. Vol. IV: Descripció històrica i / o sincrònica de les llengües romàniques: lexicologia i fraseologia / Llatí tardà i medieval i romànic primitiu. Berlin, Boston 2013.
Emili Casanova Herrero, Cesáreo Calvo Rigual (Hg.): Actas del XXVI congreso internacional de lingüística y filología románicas. Vol. III: Descripció històrica i / o sincrònica de les llengües romàniques: semàntica / formació de mots. Berlin, Boston 2013.
Claudio Giovanardi, Elisa De Roberto (Hg.): Il linguaggio formulare in italiano tra sintassi, testualità e discorso. Atti della Giornata internazionale di studio (Università Roma Tre, 19-20 gennaio 2012). Napoli 2013.
Hans Juergen Heringer: Linguistik nach Saussure. Eine Einführung. Tübingen 2013.
Zeitschrift für romanische Philologie. 129/4 (2013)
Katharina Rosenberg: Interkulturelle Behördenkommunikation. . Eine gesprächsanalytische Untersuchung zu Verständigungsproblemen zwischen Migranten und Behördenmitarbeitern in Berlin und Buenos Aires. Berlin, Boston 2013.
Ann-Birte Krüger: Mehrsprachigkeit türkischer Schüler in Frankreich und Deutschland. Frankfurt am Main 2013.
Trivium: Deutsch-französische Zeitschrift für Geistes-und Sozialwissenschaften. Nummer 15: Wissenschaft denkt in mehreren Sprachen. 2013/15 (2013)
Daniel Reimann, Andrea Rössler (Hg.): Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht. Tübingen 2013.
Christine Felbeck, Andre Klump, Johannes Kramer (Hg.): America Romana: Perspektiven transarealer Vernetzungen. Frankfurt am Main 2013.
Maria Hegner: Die frühen Übersetzungen aus dem Englischen ins Französische. Am Beispiel der Nordamerikaliteratur (1572-1700). Berlin 2013.
Martin Haase: Amikuzera [Der baskische Dialekt von Amikuze/Pays de Mixe, Pyrénées-Atlantiques]. Ursprünglich: Beiheft zu ASJU 28, 1995, 173-187. 2013.
Hélène Stoye: Les connecteurs contenant des prépositions en français. Profils sémantiques et pragmatiques en synchronie et diachronie. Berlin 2013.
Thomas Stehl, Claudia Schlaak, Lena Busse (Hg.): Sprachkontakt, Sprachvariation, Migration. Methodenfragen und Prozessanalysen. Frankfurt am Main 2013.