Sehr geehrte Damen und Herren,

das Institut für Romanistik der Universität Düsseldorf freut sich, Sie über die anstehende internationale Fachtagung „Kollokationen und Phrasem-Konstruktionen im Fremdsprachenunterricht“ vom 8.-10. Dezember 2016 informieren zu dürfen. Die Tagung wird an den drei Veranstaltungstagen von 9:00-18:00 Uhr im Haus der Universität Düsseldorf stattfinden.

Im Fokus der Tagung stehen zwei Typen usueller Verbindungen: Kollokationen und Phrasem-Konstruktionen. Diese sollen vor allem im Hinblick auf den Fremdsprachenunterricht bzw. die Fremdsprachendidaktik des Deutschen, Französischen, Italienischen und Spanischen betrachtet werden, da sie eine nicht zu unterschätzende Herausforderung für die L2-Didaktik – insbesondere bei der aktiven Textproduktion – darstellen. Hierbei wird grundsätzlich eine vergleichende romanisch-deutsche Perspektive angestrebt.

Im Rahmen der zwei thematischen Sektionen „Kollokationen” und „Phrasem-Konstruktionen” werden 30 Vorträge und Workshops renommierter Referentinnen und Referenten aus Spanien, Italien, Russland, Belgien, Österreich und Deutschland gehalten, von denen die Plenarvorträge von Prof. Dr. Dobrovol’skij und Prof. Dr. Ziem im Themenfeld der Konstruktionsgrammatik hervorzuheben sind.

Im Anhang senden wir Ihnen den Flyer und das Plakat der Tagung. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Veranstaltungswebsite: http://www.romanistik.hhu.de/abteilungen/romanistik-iv-romanische-sprachwissenschaft/fachtagung-2016.html

Die Teilnahme an der Tagung ist kostenfrei. Es ist keine vorherige Anmeldung erforderlich.

Wir freuen uns, Sie auf unserer Tagung begrüßen zu dürfen.

Mit freundlichen Grüßen

Elmar Schafroth, auch im Namen von Carmen Mellado Blanco und Fabio Mollica

Programm

8.12.2016

Block 1: 09:00-13:15, Phrasem-Konstruktionen I

09:00-10:00, Eröffnungsrede: Prof. Dr. Rosar (Dekan), Prof. Dr. Hennigfeld (Geschäftsführende Leiterin des Instituts für Romanistik der HHU)
Grußworte Veranstalter: E. Schafroth, C. Mellado Blanco, F. Mollica

10:00-10:50, Plenarvortrag: Deutsche Phrasem-Konstruktionen: eine korpusbasierte Analyse, Dmitrij Dobrovol’skij, Phrasem-Konstruktionen I
10:50-11:20, Aspetto alla tua risposta! Zur Frage der Berücksichtigung des Lexikon-Grammatik-Kontinuums bei der Vermittlung von Phrasemen im Fremdsprachenunterricht, Christine Konecny, Phrasem-Konstruktionen I
11:20-11:45, Kaffeepause

11:45 – 12:15, Die Progressivkonstruktion im DaF- und IaF-Unterricht, Peggy Katelhön, Phrasem-Konstruktionen I
12:15-12:45, A estas horas: algo más que temporalidad, Belén López Meirama, Phrasem-Konstruktionen I
12:45-13:15, Construcciones productivas e idiomáticas en un acercamiento construccional: el caso de las expresiones con a ver en español, Pedro Gras, Phrasem-Konstruktionen I

13:15-14:30, Mittagspause

Block 2: 14:30-17:30, Kollokationen I

14:30-15:00, „Die verflixten Bedeutungen – Wie ermitteln und wie beschreiben?“, Sven Staffeldt, Kollokationen I
15:00-15:30, Kollokationen im Spanischen, Natalia Kiselgof, Kollokationen I
15:30-16:00, Kollokationen in der Rechtssprache am Beispiel des deutschen und italienischen (Familien-)Rechts: zwischen Translation und Didaktik, Marina Brambilla, Kollokationen I

16:00-16:30, Kaffeepause

16:30-17:00, Las colocaciones en la traducción de la fraseología jurídica. Estudio contrastivo español – alemán basado en un corpus de sentencias penales, Alejandro Pastor Lara, Kollokationen I
17:00-17:30, Collocazioni lessicali e grammaticali di primo e secondo ordine con esemplificazioni in italiano e tedesco, Sibilla Cantarini, Kollokationen I
18:00 – 20:00, Freiwilliges Abendprogramm für die Vortragenden,, Weihnachtsmarkt,

12.9.2016

Block 1: 09:00-12:30, Kollokationen II

09:00-09:30, Kollokationen und Phrasem-Konstruktionen in Lehrwerken für DaF-Lernende: ein didaktisches Paradox, Luisa Giacoma, Kollokationen II
09:30-10:00, Wie werden Kollokationen in Lehrwerken für höhere Niveaus (B1-B2) im DaZ-Unterricht vermittelt., Valentin Shindler, Kollokationen II
10:00-10:30, Kollokationen in DaF für Spanischsprechende, Herbert Holzinger, Kollokationen II

10:30-11:00, Kaffeepause

11:00-11:30, La importancia de las colocaciones como elemento de adquisición de vocabulario en los niveles avanzados de ELE: una propuesta metodológica y didáctica a partir del léxico de las emociones, Concepción Rico Albert, Kollokationen II
11:30 – 12:00, Al comienzo de, a comienzos de, al principio de. Estudio del perfil sintagmático en el aula de ELE y correspondencias al alemán., Ana Mansilla Pérez, Kollokationen II
12:00-12:30, Enseñanza/aprendizaje de las colocaciones en el aula de ELE.
El caso de los estudiantes italófonos, Carmen Navarro, Elena Dal Maso, Kollokationen II

12:30-13:45, Mittagspause

Block 2: 13:45-18:15, Kollokationen II

13:45-14:45, Postersession: Phraseologismen und Kollokationen, Diverse Teilnehmer verschiedener Universitäten, Seminarraum 2. OG,
14:45-15:15, Hör endlich auf, den Mond anzubellen – è una vergogna scimmia. Lexemkombinationen und metasprachliche Kompetenzen
italienscher DaF Studierender, Sabine E. Koesters Gensini, Kollokationen II
15:15-15:45, Didaktische Vorschläge zum Übersetzen von Ausdrücken im Randbereich der Phraseologie, Martina Nicklaus, Kollokationen II
15:45-16:15, Eine konstruktionsbasierte Beschreibung deutscher Kollokationen mit Positions- und Lokalisierungsverben für französischsprachige Lerner, Sabine De Knop, Kollokationen II

16:15-16:45, Kaffeepause

16:45-17:15, Präpositionale Wortverbindungen. Ihre Behandlung im Fremsprachenunterricht am Bespiel temporaler PWV., Nely M. Iglesias Iglesias, Kollokationen II
17:15-17:45, Das Nachschlagen von Phraseologismen in Online-Wörterbüchern und Wörterbuch-Apps. Oder: Warum suchen Fremdsprachenlernende immer noch nach einzelnen Wörtern und was wir dagegen tun sollten., Martina Nied Curcio, Kollokationen II
17:45-18:15, Wo liegen die Möglichkeiten und Grenzen von Kollokationsangaben in zweisprachigen Wörerbüchern? Einige Fallbeispiele aus dem Nuovo Dizionario di Tedesco (D-ITAL/ITAL-D), Susanne Kolb, Kollokationen II

ab 20:00 Uhr, Gemeinsamer Restaurantbesuch (nur für die Teilnehmer),,,

12.10.2016

Block 1: 09:00-12:50, Phrasem-Konstruktionen II

09:00 -09:50, Plenarvortrag: Sprachliche Verfestigungen zwischen Lexikon und Grammatik: warum ein kontruktionsgrammatischer Ansatz zur Analyse von Phraseoschablonen nützlich und notwendig ist., Alexander Ziem, Phrasem-Konstruktionen II
09:50-10:20, Die Lernerplattform Italienisch: ein ganzheitlicher Beschreibungsansatz von Phrasemen, Riccardo Imperiale, Phrasem-Konstruktionen II
10:20-10:50, Il ruolo delle costruzioni a schema fisso nella verbalizzazione delle emozioni, Antonella Ruggieri, Phrasem-Konstruktionen II
10:50-11:20, Kaffeepause
11:20-11:50, wissen-Konstruktionen als Spuren von Verstehensprozessen im Gespräch: von der Forschung zur didaktischen Anwendung (DaF), Marcella Costa, Phrasem-Konstruktionen II
11:50-12:20, Nicht alle X in Y haben… Zur Erforschung eines strukturell-semantischen Modells, Simona Brunetti, Phrasem-Konstruktionen II
12:20-12:50, Idiomatische Sätze im Deutschen. Produktivität, Pragmatik, Lernbarkeit, Rita Finkbeiner, Phrasem-Konstruktionen II

12:50-14:00, Mittagspause

Block 2 14:00-16:30

14:00-14:30, Abstraktionsebenen phraseologischer und nicht-phraseologischer Such- und Konativ-Konstruktionen im Deutschen und Englischen, Kristel Proost
14:30-16:00, Workshop: Textdaten Romanistik – Ressourcen für das Blended Learning auch im Fremdsprachenunterricht, Annette Gerstenberg, Korpuslinguistik
16:00-16:30, Abschlussrede, E. Schafroth, C. Mellado Blanco, F. Mollica,

Beitrag von: Elmar Schafroth

Redaktion: Christof Schöch