Title icon 5 Forschung

Sie finden hier Neuerscheinungen aus der Romanistik: Dissertationen, Habilitationsschriften, Monographien, Sammelbände und die Inhaltverzeichnisse aktueller romanistischer Fachzeitschriften.


  Sortierung: Jahr | Titel | Erstellungsdatum
1968 und die Folgen. Zibaldone - Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart . XXXIV/65 (2018)
Ursula Mathis-Moser, Günter Bischof: Acadians and Cajuns. The Politics and Culture of French Minorities in North America Acadiens et Cajuns. Politique et culture de minorités francophones en Amérique du Nord. Innsbruck 2009.
Hubert S. Devonish, Dahlia Thompson: A Concise Grammar of Guyanese Creole (Creolese). München 2010.
José María García Martín (Hg.): Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Madrid; Frankfurt 2015.
Pierre Civil, Françoise Crémoux (Hg.): Actas del XVI Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas. Nuevos caminos del hispanismo. Madrid / Frankfurt 2010.
Emili Casanova Herrero, Cesáreo Calvo Rigual (Hg.): Actas del XXVI congreso internacional de lingüística y filología románicas. Vol. V: Descripció històrica i / o sincrònica de les llengües romàniques: onomàstica (toponímia i antroponímia) / La pragmàtica de les llengües romàniques. Berlin, Boston 2013.
Emili Casanova Herrero, Cesáreo Calvo Rigual (Hg.): Actas del XXVI congreso internacional de lingüística y filología románicas. Vol. I: Descripció històrica i/o sincrònica de las llengües romàniques: fonètica i fonologia. Berlin, Boston 2013.
Emili Casanova Herrero, Cesáreo Calvo Rigual (Hg.): Actas del XXVI congreso internacional de lingüística y filología románicas. Vol. VI: Aspectes diatòpics de les llengües romàniques / Anàlisi del discurs i la conversació. Escrit i oral. Llengua dels mitjans de comunicació. Berlin, Boston 2013.
Emili Casanova Herrero, Cesáreo Calvo Rigual (Hg.): Actas del XXVI congreso internacional de lingüística y filología románicas. Vol. VIII: Recursos electrònics: diccionaris i corpus. Lexicografia / Traduccions en la Romània i traduccions latino-romàniques, Traducció automàtica / Llengües criolles amb base lèxica romanç i contactes lingüístics extra i intraromànics. Berlin, Boston 2013.
Emili Casanova Herrero, Cesáreo Calvo Rigual (Hg.): Actas del XXVI congreso internacional de lingüística y filología románicas. Vol. VII: Filologia i lingüística dels textos i dels diccionaris de les llengües romàniques. Variacions diasistemàtiques en època antiga / Història de la lingüística i de la filologia romàniques. Berlin, Boston 2013.
Emili Casanova Herrero, Cesáreo Calvo Rigual (Hg.): Actas del XXVI congreso internacional de lingüística y filología románicas. Vol. III: Descripció històrica i / o sincrònica de les llengües romàniques: semàntica / formació de mots. Berlin, Boston 2013.
Emili Casanova Herrero, Cesáreo Calvo Rigual (Hg.): Actas del XXVI congreso internacional de lingüística y filología románicas. Vol. II: Descripció històrica i/o sincrònica de las llengües romàniques: morfologia, sintaxi / Sociolingüística de les llengües romàniques. Berlin, Boston 2013.
Emili Casanova Herrero, Cesáreo Calvo Rigual (Hg.): Actas del XXVI congreso internacional de lingüística y filología románicas. Vol. IV: Descripció històrica i / o sincrònica de les llengües romàniques: lexicologia i fraseologia / Llatí tardà i medieval i romànic primitiu. Berlin, Boston 2013.
Axel Schönberger, Tilbert Dídac Stegmann (Hg.): Actes del desè Col.loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Frankfurt am Main, 18-25 de setembre de 1994; Volum III. Barcelona 1996.
Patricia Elena Correa de Strunkheide: Actos de habla y concepción comunicativa en documentos jurídicos del siglo XVII referentes al traslado de San Miguel de Tucumán. Heidelberg 2017.
Martin Hummel, Salvador Valera (Hg.): Adjective Adverb Interfaces in Romance. Amsterdam / Philadelphia 2017.
Norma Lopes: A fala baiana em destaque. A concordância nominal no português de Salvador. München 2011.
Steven N. Dworkin: A History of the Spanish Lexicon. A Linguistic Perspective. Oxford 2012.
Elwys De Stefani: «Ah petta ecco, io prendo questi che mi piacciono». Agire come coppia al supermercato. Un approccio conversazionale e multimodale allo studio dei processi decisionali. Roma 2011.
Bernhard Pöll, Meike Meliss (Hg.): Aktuelle Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft. Deutsch - Spanisch - Portugiesisch. Zwischen Tradition und Innovation. Tübingen 2015.
Laura Álvarez López: A língua de Camões com Iemanjá. Forma e funções da linguagem do candomblé. 2003.
Mirjam Sigmund: Allegorese als Ambiguierungsverfahren. Eine kognitiv-semantische und diskurstraditionelle Analyse mittelalterlicher romanischer Predigten. Berlin/Boston 2018.
Hans-Jürgen Lüsebrink, Christoph Vatter, Claudia Polzin-Haumann (Hg.): „Alles Frankreich oder was?“ Die saarländische Frankreichstrategie im europäischen Kontext / « La France à toutes les sauces ? » La ‘Stratégie France’ de la Sarre dans le contexte européen. Interdisziplinäre Zugänge und kritische Perspektiven / Approches interdisciplinaires et perspectives critiques. Bielefeld 2017.
Sebastian Thede, Sebastian Huber, Sandra Fluhrer, Nadine Feßler, Reinhard Babel (Hg.): Alles Mögliche: Sprechen, Denken und Schreiben des (Un)Möglichen. Würzburg 2014.
Bettina Lindorfer, Solveig Kristina Malatrait (Hg.): Alter(n) in der Stadt / Vieillir en ville. Sprach- und Literaturwissenschaftliche Beiträge aus Romanistik und Germanistik, mit einem Geleitwort von Jürgen Trabant. Berlin 2012.