Forschung

Sie finden hier Neuerscheinungen aus der Romanistik: Dissertationen, Habilitationsschriften, Monographien, Sammelbände und die Inhaltverzeichnisse aktueller romanistischer Fachzeitschriften.



Gefiltert nach: sprach%C3%BCbergreifend%2CKatalanisch%2CSprachwissenschaft, Sprachwissenschaft
  Sortierung: Jahr | Titel | Erstellungsdatum
Marta Albelda Marco, Wiltrud Mihatsch (Hg.): Atenuación e intensificación en diferentes géneros discursivos. Madrid; Frankfurt 2017.
Katrin Berty, Carmen Mellado Blanco, Inés Olza (Hg.): Discurso repetido y fraseología textual (español y español-alemán) . Madrid; Frankfurt 2017.
RIDE - A review journal for digital editions and resources. Issue 6: Digital Text Collections. 2017/6 (2017)
Elena Llamas-Pombo, Gabriella Parussa, Maria Colombo Timelli (Hg.): Enregistrer la parole et écrire la langue dans la diachronie du français. Tübingen 2017.
Natascha Müller: Code-Switching. Tübingen 2017.
Eva Varga: Verbstellungsmuster im Altfranzösischen. Ein Beitrag zur historischen Syntaxforschung aus diskurstraditioneller Perspektive. Berlin/Boston 2017.
Prof. Nunzio La Fauci, Heike Necker (Hg.): Ragionare di grammatica. Un avviamento amichevole. Pisa 2017.
Julia Montemayor: Indigene Sprachen in Mexiko. Eine sprecherzentrierte Studie zur Vitalität des yukatekischen Maya. Berlin/Boston 2017.
Eduardo Blasco Ferrer, Peter Koch, Daniela Marzo (Hg.): Manuale di linguistica sarda. Berlin/Boston 2017.
Itziar Molina Sangüesa: Letras, números e incógnitas: estudio de las voces aritmético-algebraicas del Renacimiento . Madrid; Frankfurt 2017.
PhiN. Philologie im Netz. 2017/81 (2017)
Peter Wunderli (Hg.): Les quatre évangiles occitans dans le Ms. BN fr. 6261. Vol. 1: Introduction et édition critique / Vol. 2: Analyse de la langue, Lexique et Index des noms. Tübingen 2017.
Zeitschrift für romanische Philologie. 133/2 (2017)
Italienisch. Zeitschrift für italienische Sprache und Literatur. 39. Jahrgang 2017, Heft 1/77 (2017)
Elena Schäfer: Lehrwerksintegrierte Lernvideos als innovatives Unterrichtsmedium im fremdsprachlichen Anfangsunterricht (Französisch/Spanisch). Tübingen 2017.
Ursula Wienen: Translation von Fachsprache in literarischen Texten. St. Ingbert 2017.
Zeitschrift für Katalanistik / Revista d'Estudis Catalans (ZfK). 30/1 (2017)
Amor Ayala: Los sefardíes de Bulgaria. Estudio y edición crítica de la obra «Notas istorikas» de Avraam Moshe Tadjer. Berlin 2017.
Beate Kern, Jennifer Roger, Stefan Serafin, Anna Charlotte Thode (Hg.): (Un-)Sichtbarkeiten . Beiträge zum XXXI. Forum Junge Romanistik in Rostock (5.–7. März 2015). München 2017.
Ivonne Gutiérrez Aristizábal, Tinka Reichmann, Laura Sergo, Ursula Wienen (Hg.): Translation und Ökonomie. Berlin 2017.
Julian Drews, Anne Kern, Tobias Kraft, Benjamin Loy, Marie-Therese Mäder (Hg.): Romanistik in Bewegung. Aufgaben und Ziele einer Philologie im Wandel. Berlin 2017.
Romanische Forschungen. 129/2 (2017)
Hendrik Detjen: Anglizismen in Hispanoamerika. Adoption und Integration, Nivellierung und Differenzierung. Berlin/Boston 2017.
Lisa Van Gorp: Los verbos pseudo-copulativos de cambio en español : estudio semántico-conceptual de hacerse, volverse, ponerse, quedarse. Madrid; Frankfurt 2017.
PhiN. Philologie im Netz. 2017/80 (2017)